Книга Медовый месяц в Греции - Джеки Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да нет, мне все нравится. Разве здесь может не понравиться? Дом просто замечательный. – Она сложила руки. – Но он не сдается. Ник, это же твой дом.
Ну, он хотя бы не стал отнекиваться. Это бы ее обидело.
– Я бываю здесь так редко, что мог бы сдавать его в аренду. Кстати, именно это мой бухгалтер и предлагал сделать.
В этом она не сомневалась. Прекрасное расположение, потрясающий вид, удобства и обстановка по высшему разряду. Можно было бы сдавать его на неделю, а то и на месяц. Вышла бы неплохая сумма.
– Мог бы, но не стал. Ты делаешь исключение для меня. Бесплатно.
Он поднял подбородок:
– Да.
– И цена все-таки имеется, верно?
Ей хотелось рассердиться. Быть может – даже почувствовать себя оскорбленной. Некоторое время она боролась с собой: может, просто развернуться и уйти?
Это было до того, как Ник улыбнулся. Словно огненной кистью полоснуло вдоль позвоночника.
– Уверяю тебя, это не то, о чем ты думаешь.
Все еще стоя со скрещенными на груди руками, она нервно спросила:
– А о чем я думаю, Ник?
– О том, что я пытаюсь извлечь выгоду из твоей ситуации и использовать тебя.
– А ты пытаешься?
– Как могу, так и пытаюсь. Я ведь человек не совсем бессовестный, ты помнишь? Сама так сказала.
– А что ты скажешь, если я соглашусь остаться при условии, что ты будешь ночевать на диване?
Его улыбка была острой, как нож.
– У меня есть совесть, Дарси. Но я не говорил, что я святой. Если мне придется провести ночь под одной крышей с тобой, диван – не лучший выбор для любого из нас.
В ее воображении пронесся вихрь образов. Смятые, скрученные простыни. Она с трудом сглотнула и произнесла:
– Тогда что у тебя на уме?
Он сделал шаг вперед. Хотя Ник все еще был на расстоянии вытянутой руки от Дарси, ее тело словно начало гудеть, как потревоженные струны арфы.
– Останусь с семьей. Мама будет только рада моему вторжению. Она все жалуется, что почти не видится со мной, даже когда я приезжаю в Афины. – Еще шаг вперед. – А весь дом окажется целиком в твоем распоряжении. Как тебе такой вариант?
«Немного одиноко».
– Неплохо.
– Это означает «да»?
Дарси хотелось залепить себе пощечину.
– Ник, это очень щедрое предложение. Немного слишком щедрое, чтобы я могла его принять.
– Я всего лишь пытаюсь отплатить тебе за твою доброту, – настаивал он, – ты ведь сделала для меня одолжение, помнишь?
– Не нужно ничем отплачивать. Я ведь получила большое удовольствие от ужина с твоей семьей. Кроме того, ты показывал мне достопримечательности, и вчера у нас тоже был чудесный ужин. По-моему, это я опять у тебя в долгу.
– А ты согласишься остаться, если вместо платы за жилье выполнишь кое-какую работу?
Ей стало интересно.
– Какую же?
– Ты ведь опытный журналист, так?
– Я проверяю факты.
– Ты проверяла факты. На самом деле ты журналист и чертовски много знаешь о винтажных автомобилях.
– Да. – Она все еще не понимала, куда он клонит.
– Ты напишешь сопроводительную статью для моего каталога к аукциону – обычно я плачу за эту работу фрилансеру из Нью-Йорка – и останешься в моем доме до конца отпуска. Я по-прежнему буду твоим гидом. Может, мы и не успеем посетить все места, отмеченные в твоем маршруте, но в большинстве из них точно побываем.
У Дарси от волнения язык прилип к нёбу. Предложение звучало разумно. Справедливо. И, боже правый, до чего ей хотелось остаться в Греции еще немного. Здесь столько всего, что ей хотелось бы увидеть и испытать.
И здесь был Ник.
– А человек, который обычно выполняет для тебя эту работу, не окажется за бортом?
Ник покачал головой:
– У меня никто не сидит на зарплате, если ты об этом. Когда мне нужно, я заключаю контракт с каким-нибудь внештатником. Так что в этот раз я просто заключу этот контракт с тобой.
– Взамен я получаю право бесплатно пожить здесь.
– И осмотреть достопримечательности. Если нужно, я предоставлю в твое распоряжение машину. И с удовольствием буду сопровождать тебя.
Сердце у нее колотилось с огромной скоростью. Ей хотелось ответить немедленным согласием, но Дарси колебалась.
– Мне это кажется немного нечестным. Снова такое чувство, что я получаю больше, чем ты.
– Х-м-м-м, – протянул Ник, подходя еще ближе. Его руки легли на талию Дарси. – Тогда, вероятно, мне стоит назвать условия.
– И что же это за условия? – спросила она, мысленно поздравив себя с тем, что не стала торопиться с ответом. Ей показалось, что для человека, который считает себя совершенно неискушенным в подобных сделках, ее голос прозвучал спокойно, даже с оттенком пресыщенности.
– Ты будешь сопровождать меня во время моих деловых поездок. У меня их запланировано четыре до твоего отъезда. – Он наклонился к ней. Губы касались пушка на ее шее под волосами. – Объединим мою работу и твой отдых.
– Я… Я думаю, что смогу включить твои поездки в свое расписание.
Она чуть наклонила голову, давая больше доступа к своей шее. Когда он воспользовался этим, она закрыла глаза и прошептала:
– Что-то еще?
– Поможешь мне искать нужные автомобили. Обычно я занимаюсь этим сам, но твой совет не помешает. – Его дыхание щекотало ее ухо.
– М-м-м… Идет. Нет проблем.
– Нет? – Он поцеловал ее в щеку.
– Никаких.
– Хорошо.
– Да. Хорошо.
Невероятно хорошо, думала она, когда его руки поднялись чуть выше и большие пальцы принялись осторожно поглаживать ее грудь.
– Ты говоришь «да»? – Низкий, тихий голос. —
Ты остаешься?
Дарси обвила руки вокруг его шеи и поцеловала его.
– Я остаюсь, Ник.
– Нам пора.
Ник произнес это не без сожаления. Но если они с Дарси задержатся здесь еще на чуть-чуть, искра между ними превратится в мощное пламя. А ведь он только что убедил ее, что предлагает ей жилье вовсе не в обмен на постель. Он был уверен, что они с Дарси продвинулись бы далеко за рамки «детского» романа, но сохранял твердое убеждение: оба должны вступить в эти отношения с открытыми глазами и ясными намерениями.
Кроме того, – и он и сам не мог объяснить почему, – ему не хотелось вспышки и ожога спонтанного секса. В случае с Дарси все должно прийти вовремя. Неспешно. Осознанно. Что-то подсказывало ему, что она это заслужила. Поэтому он взял ключи с кухонного стола, вынуждая ее как можно скорее покинуть дом. Она не возражала.