Книга Что такое любовь? - Наталия Фелиз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что довело тебя до столь отчаянных мер?
Где-то вдалеке грянул гром, и молодые люди посмотрели на хмурое небо. Погода обещала быть не только пасмурной, но и дождливой. Но на настроение ребят это ничуть не влияло. Они предвкушали весёлый выходной в городе, не страшась ни дождя, ни холодного ветра.
Ник посмотрел на Мари и Наталию, которые в этот момент звонко рассмеялись над шуткой Балу. Несмотря на то что молодой человек был в другом классе, но он также принял участие в представлении и выиграл приз наравне со всеми. Поэтому директором было принято решение отпустить на прогулку в город и его тоже. И сейчас он крутился вокруг девушек, развлекая Наталию и поддразнивая Мари, которая в долгу не оставалась. Серж поймал взгляд Ника и нахмурился.
– Какие синяки у тебя болят сильнее?
Молодой человек усмехнулся и тут же поморщился от боли, что вызвало ответную улыбку у Сержа:
– Странно видеть тебя таким.
– Я чувствую себя странно. Не знаю, что это.
– А с чем это связано?
– С девушкой.
– Действительно, странно, – хмыкнул Серж. – Но могу тебя заверить, что каждый из нас это когда-нибудь должен почувствовать.
– О чём ты? – не понял Ник, устремив на собеседника удивлённый взгляд.
– О противоречивых чувствах, разрывающих сознание и взрывающих мозг.
– И что ты делал с этим?
– Прежде, чем подойти и рассказать о своих чувствах? – улыбнулся Серж, переводя взгляд на Мари. – Считал, что недостоин её. Был уверен, что и она так считает. Пытался унять страх.
– Страх?
– Да.
Ник кивнул, хорошо понимая, о чём говорил Серж, и также перевёл взгляд в сторону девушек, но его внимание занимала Наталия.
– И что дальше?
– Я понял, что пока буду бояться, кто-то посмелее уведет её, и я потеряю что-то очень дорогое.
– Ты перестал бояться?
– Нет. Изгнать страх из своей жизни – это первый шаг к расставанию. Он твой помощник. Заставляет делать чуть больше, чем ты можешь, говорить чуть больше того, о чём хочешь молчать.
– Я говорю ей все, о чём молчу, – хрипло сказал Ник. – Но не могу позволить себе делать всё, что хочу.
– А что ты хочешь?
– Чтобы все понимали, что она моя, и перестали даже думать, о чём бы то ни было.
– Физическое влечение и ревность – плохие союзники для построения отношений.
– А душевная связь? – буркнул Ник, откидываясь на ступеньки и вглядываясь в нависшие над ними серые тучи.
– Дружба? – с сомнением спросил Серж, качая головой. – Это не любовь.
– А я и не люблю.
Микроавтобус, наконец, въехал на извилистую дорогу и остановился на противоположной улице от главных ворот школы. Мистер Кит подошёл к водителю и, перекинувшись с ним парой фраз, позвал ребят. Ученики неспешно направились к автомобилю, а Мари и Наталия остались дожидаться молодых людей. Серж и Ник поднялись со ступеней и, шаркая ногами по асфальту, направились к девушкам. Но прежде чем подойти к ним достаточно близко, Серж посмотрел на соседа и серьёзно сказал:
– Оставь лучше всё, как есть.
* * *
С первого взгляда городок мог показаться пряничным. Домики из печенья обычно преподносили родители своим чадам на Рождество, вот и здания города напоминали скорее кулинарный шедевр, выполненный руками искусного повара, чем совершенно обычные строения из кирпича и камня. Но спустя время, становится совершенно ясно, что город в целом и каждое строение в отдельности является неповторимым памятником архитектуры и достоянием человеческого мастерства, вкуса и творения.
Городок находился в живописном местечке на реке Штейнах. С VII по XVIII век город был аббатством. Строительство монастыря началось в 719 году, вокруг которого постепенно и разрослись жилые кварталы. Расцвет аббатства пришёлся на 970—1070 годы, когда город являлся уже крупным европейским религиозно-культурным центром. Но реформация нанесла мощный удар по аббатству: между ним и протестантскими окрестностями были прерваны все связи, и постепенно монастырь пришёл в упадок. Теперь аббатство являлось главной достопримечательностью. Монастырские строения с барочным залом библиотеки входило в состав всемирного наследия ЮНЕСКО. А центр города был объявлен памятником всемирного, культурного наследия. Именно сюда и доставил ребят чёрный школьный автобус.
Стоял полдень. На улицах было совсем мало народу: жители города работали, а и без того небольшое количество туристов ещё нежилось в своих постелях. За витринами магазинов виднелись скучающие продавцы. В ресторанах и кафетериях ни души. Как и в других небольших городках, жизнь на улицах начинала закипать только под конец рабочего дня.
Так как город вырос из аббатства, то основными городскими достопримечательностями являлись монастырь Святой Екатерины, уникальная библиотека с большим собранием древних рукописей, кафедральный собор и музей текстиля. Эти монументы и решили посетить ребята, отдавая дань истории, начиная с главного. В здании аббатства хранилась знаменитая библиотека, содержащая 1725 ценных рукописей (X–XIII в.), 1558 инкунабул и 30 тысяч томов книг. Кроме того, она же являлась красивейшей библиотекой в мире. Потолок был украшен фресками, а полки – очень изысканной деревянной резьбой.
Далее они посетили ещё одну жемчужину города – готический монастырь Св. Екатерины, галереи которого, заросшие пышной растительностью, не оставили равнодушными даже тех, кто уже видел эту красоту. Они сравнивали ослепительно зелёную листву, сверкающую в лучах светодиодных ламп, с пожухлыми разноцветными листочками в этот осенний пасмурный денёк и приходили к выводу, что ни одно время года не может испортить творение природы, но только приукрасить или скрыть её недостатки даже на фоне творения рук человеческих.
В музей текстиля, где были представлены образцы тканей, обнаруженных в древнеегипетских захоронениях, и в музей искусств, в котором были выставлены скульптуры голландских, французских, немецких и других мастеров, пошли не все. Наталия, Ник, Мари, Серж и Балу решили прокатиться на электрическом трамвайчике, где ради развлечения устроили целое представление для туристов и местных жителей. Ребята пели и танцевали, подыгрывая сами себе подручными инструментами. После того, как остальные ребята к ним присоединились, шофер отвёз их к решётчатому мосту на 53-хметровой высоте, перекинутый через глубокую долину реки Зиттер. Зрелище потрясло каждого: кто боялся высоты и тех, кто до этого мгновения думал, что не боится ничего.
Когда стрелки часов склонились к пяти вечера, микроавтобус остановился у входа в небольшой зоопарк, который находился недалеко от города. Для современных жителей мегаполисов, избалованных всякими диковинками, местный зоопарк, который позиционирует себя, как экспозиция животных, обитающих в Швейцарии, напоминал скорее зоологический уголок в самой бедной школе. Но ребятам всё же было интересно посмотреть на кабанов, коров, оленей, сусликов и других достаточно распространённых и каждому известных животных. Ещё более располагала к посещению зоопарка великолепная природа, чудесная панорама на горы и приятный ресторанчик, где ребята и перекусили, прежде чем вернуться назад в лабиринты улиц.