Книга Опасный защитник - Джанет Чапмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уиллоу поспешно села за стол, и в тот же момент в дверь коротко постучали и в кабинет вошел Джон Пак, главный прокурор штата Мэн. Он остановился у двери, внимательно осмотрел Дункана, стоящего рядом со столом, и только потом повернулся к Уиллоу:
– Прости, что помешал, Уиллоу, но ко мне сейчас придет Эд Джонсон, и мне нужна папка с его делом.
– Она где-то здесь. Кажется, – с надеждой сказала Уиллоу, опять принимаясь рыться в бумагах. Джон сделал шаг к Дункану и протянул руку:
– Джон Пак.
– Дункан Росс, – ответил тот и добавил: – Я друг Уиллоу из Паффин-Харбор.
– Росс, – повторил прокурор, вглядываясь в лицо Дункана. – Откуда мне известно ваше имя?
– Дункан участвовал в аресте Рауля Вегаса два года назад, – объяснила Уиллоу, протягивая Джону найденную папку, – и был одним из свидетелей обвинения.
– Ах да, – пробормотал Пак, рассматривая Дункана со все возрастающим интересом, – Росс. Ведь это вы спасли тогда Уилли?
– Я был не один. – Он повернулся к Уиллоу. – Увидимся в конце недели. Много вещей с собой не бери.
– Много вещей? – нахмурился Джон, поворачиваясь к Уиллоу. – Ты собираешься куда-то уехать?
– Да, в выходные хотим поплавать на яхте, – ответил за нее Дункан. Он направился к дверям, но в последний момент обернулся и посмотрел на Джона: – Ее сестра расстраивается из-за того, что Уиллоу стала редко приезжать домой. Я думаю, мистер Пак, вам будет жалко потерять такого хорошего помощника, когда Уиллоу свалится от переутомления. Она даже отпуск берет не целиком, а кусочками: прибавляет день или два к выходным, вместо того чтобы отдохнуть две недели, как положено. С такой работой она через год сгорит дотла.
Джон вопросительно посмотрел на Уиллоу и обнаружил, что та свирепо сверлит Росса глазами.
– Это правда, Уиллоу? – строго спросил он. – Ты действительно ни разу не была в нормальном отпуске, работая у нас?
– Все не так ужасно, Джон, – возразила она, бросив последний яростный взгляд на Дункана и поворачиваясь к Паку. – Просто я предпочитаю устраивать себе длинные уик-энды.
Джон покачал головой:
– Твой приятель совершенно прав, Уиллоу. Нельзя обо всем забывать из-за работы, и к тому же…
– Увидимся в конце недели, Уилли, – прервал его Дункан, широко улыбаясь. Было абсолютно ясно, что его представления о приличном поведении не совпадали с представлениями Уиллоу. – Будь осторожнее за рулем, – добавил он, берясь за ручку двери. – И не забудь, что ожидается шторм.
Уже не в первый раз Уиллоу пожалела о том, что взглядом нельзя убить.
– Уиллоу, – обратился к ней Джон, когда Дункан наконец удалился, – мне не нужен измученный помощник прокурора. Ты действительно не брала ни одного отпуска за три года?
– За два. Я работаю здесь только два года, Джон.
Он задумчиво улыбнулся:
– Всего два? Я помню два своих первых года в прокуратуре. Тогда я тоже думал исключительно о работе. Мне было сорок шесть лет, я только что оставил адвокатскую практику и собирался исправить мир. – Пак покачал головой. – Только после того, как у моей жены обнаружили рак груди и мы с ней вместе пережили это, я научился забывать ненадолго о мировых проблемах и заниматься своими личными.
– Но мы же призваны разрешать именно мировые проблемы.
– Не ценой личных, Уиллоу. Победить дракона можно, только если находишься в хорошей форме и полон сил, а успех в работе напрямую зависит от того, что происходит в твоей личной жизни. Поэтому до пятницы тебе следует разобраться со срочными делами, а те, что останутся, передать коллегам. С понедельника я на неделю отправляю тебя в отпуск.
– Но я не могу уйти сейчас. У меня три дела в работе.
– Грэг может… Нет, он занимается убийством Бригса. Значит, Роб займется делом миссис Пул, а Рита – групповым иском по праву водопользования. А я на время твоего отсутствия пригляжу за процессом по ртутному отравлению.
– Но миссис Пул…
Джон прервал ее протесты:
– Я знаю, что ты сейчас встречаешься с ней. Я пришлю Роба, и ты их познакомишь. Загрязнение колодезной воды – это не ядерная физика. Уверен, что Роб во всем разберется. – Он сочувственно улыбнулся: – За шесть лет, которые я проработал здесь, Уиллоу, я окончательно убедился в том, что незаменимых людей нет. Если ты – не дай Бог – сломаешь сегодня ногу, прокуратура все-таки будет работать, и все процессы будут идти своим чередом.
– Послушать вас, так за мой стол можно посадить любую мартышку.
Улыбка Джона стала ироничной.
– Надо не забыть передать твое мнение Робу.
Уиллоу виновато моргнула, покраснела и пообещала себе убить Дункана за то, что тот заварил всю эту кашу. Может, в субботу ей удастся нечаянно столкнуть его за борт шхуны?
– Над чем еще ты сейчас работаешь? – спросил Джон, засовывая под мышку папку с делом Джонсона. – Я слышал, ты искала в архивах что-то на «Кингстон корпорейшн»? Произошло что-то, о чем я не знаю?
– Нет, насколько мне известно. Я просто искала старый отчет геологов.
Джон направился к двери, но вдруг остановился.
– Мне показалось, мистер Росс относится к тебе… гм… довольно серьезно. – Он поднял руку, не давая ей заговорить. – Это, конечно, не мое дело, Уиллоу, но хочу сказать, что он мне нравится.
– Вы же впервые его увидели.
Джон улыбнулся:
– Ну, во-первых, в его пользу говорит тот факт, что пару лет назад он спас моего помощника, а во-вторых, он показался мне человеком… надежным и к тому же смелым. – Он помахал рукой в воздухе. – Последнее качество ему очень пригодится, если он собирается завоевать тебя.
Уиллоу встревожилась. Похоже, Джону Паку многое известно о ее личной жизни. Что ж, в этом нет ничего удивительного. Он не оставался бы так долго главным прокурором штата, если бы не знал всей подноготной своих подчиненных.
– Дункан – хороший человек, – признала она с улыбкой, – но иногда он доводит меня до бешенства.
– Желаю хорошо отдохнуть на следующей неделе. – Джон тоже улыбнулся. – Я скажу Карен, чтобы она позвонила Робу и пригласила его на вашу встречу с миссис Пул. – Уже в дверях он снова остановился. – И поблагодари от моего имени мистера Росса. Теперь я лично проверю, как выполнялся график отпусков за последние годы.
– А я лично пойду и куплю бейсбольную биту, – пробормотала себе под нос Уиллоу, когда Джон уже вышел, – и когда ты в следующий раз появишься здесь, Дунки, огрею тебя ею прямо на пороге.
– Мне почему-то кажется, что он вполне способен ответить тебе тем же, – усмехнулась Карен, входя в кабинет вместе с миссис Пул. – А у этого парня, случайно, нет братьев?
– Один есть, – ответила Уиллоу, поднимаясь навстречу посетительнице, – что меня, кстати, очень пугает. По-моему, одного Росса более чем достаточно. Здравствуйте, Мэри. – Она пожала руку пожилой женщине и усадила ее в кресло. – Спасибо, что приехали, и извините за то, что вам пришлось ждать.