Книга Грехи матери - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ого! Бабушка! Какая крутая яхта! – произнес Алекс с благоговением.
– Погоди! Я тебе экскурсию по ней устрою! – пообещала Оливия, обнимая его за плечи. – У них тут видимо-невидимо водных развлечений. Завтра мы их опробуем.
Она попросила шеф-повара накрыть им шведский стол, что он мастерски сделал. Там были суши всех видов – Оливия знала, что суши любят все, – горячее и холодное мясо, курица внарезку, много салатов, различные виды пасты и целый стол элегантных десертов. Это был пир! Стюардесса налила шампанского, и уже через несколько минут после прибытия они ели, разговаривали и вполне ожили после перелета. Даже Сара, принявшись за еду, стала раскованнее, а Алекс подсел к бабушке и стал делиться тем, что у него накопилось. Оливия была очень рада.
Вновь прибывшие оставались на палубе почти до полуночи, а потом обе супружеские пары отправились в свои каюты. Оливия заметила, что Джон и Сара заговорщически переглянулись, и улыбнулась про себя, зная, что это значит. Они всё время обнимались, и Оливии было приятно, что сын так счастлив и его брак прочен. Они с Джо испытывали друг к другу такие же чувства всю их совместную жизнь. Вообще-то они с годами становились все ближе и еще больше любили друг друга. Их дети и бизнес, который они вместе построили, их взаимное уважение служили могучим объединяющим началом. А что касается Джона и Сары, они всё еще были похожи на влюбленных студентов. Оливия заметила, что Алекс смотрит вслед родителям, когда они направились в каюту. Он взял еще десерта и остался поболтать с бабушкой. Там были вкуснейшие пирожные и дюжина видов фруктового мороженого. В полете он спал и сказал, что не устал. Он еще не переключился на европейское время и не спешил в постель. Оливия спросила, что внук делал в последнее время. Он рассказал о своих занятиях спортом и о том, что надеется в ближайшие месяцы досрочно поступить в Стэнфорд. Она пообещала, что, если Алекса примут, она будет навещать его, прилетая на Западное побережье, куда часто ездила инспектировать свои магазины. Практику личного посещения магазинов компании она начала тридцать лет назад и никогда не снижала частоты своих командировок.
Когда Алекс поел, Оливия решила отвести его в кинозал, который внуку очень понравился, и в тренажерный зал, потом один из членов команды показал им плоты, лодки с парусом, катера и аквабайки. Они проверили надувные «бананы», на которых можно ездить верхом, – они были наполнены воздухом и готовы к использованию. Один такой «банан» был очень большой. Матрос объяснил, что на нем могут сидеть шесть человек одновременно, если удержатся. В этом была вся фишка! Семья, которая владела этой яхтой, обеспечила ее всем, чего могли пожелать пассажиры. Алексу не терпелось всё это испытать в действии. Глаза у него расширялись от восторга, когда он слушал объяснения. Тогда Оливия рассмеялась и спросила, возьмет ли он ее покататься на аквабайке.
– Бабушка, я это обожаю, – улыбнулся он и, пообещав: – Завтра! – обнял в подтверждение своих слов.
– Ловлю на слове! – предупредила Оливия. – Я всегда хотела его освоить, но сама боюсь.
– Бабушка, договорились!
Потом они вернулись на палубу, и в два часа ночи Алекс наконец пошел искать свою каюту. Оливия отправилась с ним и проследила, чтобы его вещи распаковали как положено. В его каюте был огромный телеэкран и целая видеотека.
– Не смотри фильмы ночь напролет, а то завтра будешь вялый. Утром можешь поспать, но знай, что мы отплываем днем, как только прибудут Лиз с девочками. По пути в Портофино мы где-нибудь остановимся искупаться и пообедать.
– Я хочу покататься с девочками на «банане». Я видел такое в кино – прикольно. Все постоянно с него падали.
– Не думаю, что мне захочется, – заметила Оливия, смеясь вместе с внуком. Спустя несколько минут, обняв и поцеловав еще раз, она оставила Алекса одного. Он сразу бросился к телевизору, чтобы поставить фильм, а Оливия со счастливой улыбкой направилась в свою каюту. Путешествие было идеальным, и яхта была идеальной для них, особенно для Алекса, который так любил спорт. Она не знала причину, но ей показалось, что во время их разговора у него был озабоченный или даже одинокий вид. Может, он нервничает из-за поступления в колледж? Оливия очень беспокоилась. На детей сейчас приходится такая нагрузка. Она никогда об этом не говорила, но задавалась вопросом: хотел бы внук когда-нибудь прийти в семейный бизнес? Ему ведь только семнадцать – еще рано принимать такие решения, а ей рано задавать такие вопросы. С другой стороны, двадцатитрехлетней Софи очень хотелось работать у бабушки, она говорила об этом с детских лет. Оливия была бы этому очень рада. Она мечтала, чтобы в один прекрасный день все ее внуки работали в их фирме, однако знала, что Кэрол никогда не придет в этот бизнес. Она хотела или стать художницей, или работать в сфере кинопроизводства вместе с отцом и мачехой. Бизнес ее вообще не интересовал, в отличие от сестры. Алекс же был еще слишком юн, чтобы определиться. Оливия и так уже считала везением то, что оба ее сына работают в семейном бизнесе. Они с Джо всегда хотели, чтобы так случилось. Хорошо, что Джо увидел, что их мечта сбылась. Когда он скончался, оба мальчика уже работали в фирме. Это с молодых лет прибавило им чувство ответственности. Теперь Оливия могла на них рассчитывать, даже притом что продолжала командовать парадом и надеялась еще долго это делать. Им втроем хорошо работалось вместе. Это сблизило их, уже взрослых, с матерью. «Фабрика» была их общим делом.
Вернувшись к себе, Оливия долго думала о детях и внуках. Она была рада предстоящему отдыху с ними и получала удовольствие от мысли, что они, наверное, тоже ждут чудесных каникул.
Утром Оливия вышла на палубу. Аманда уже восседала за столом, на котором был накрыт завтрак. На ней были бледно-голубые шелковые шорты, подходящая к ним блузка и очень милая светло-голубая шляпа. На Оливии были белые хлопчатобумажные слаксы и накрахмаленная белая блузка, волосы были безукоризненно уложены, маникюр она сделала накануне в салоне. Аманда выглядела на высшем уровне. Когда на палубу поднялась Сара, вид у нее был заспанный и всклокоченный. Она сообщила, что спала как младенец. Все трое мужчин еще отсыпались. Оливия подозревала, что Алекс допоздна не ложился и смотрел фильмы.
– Я подумала, что ты, наверное, захочешь сегодня поехать за покупками, – любезно обратилась к Аманде Оливия. – В Монте-Карло шикарные магазины. Лиз приедет не раньше часа дня, и мы только после этого отплываем, так что в твоем распоряжении всё утро.
– С удовольствием, – расплылась в улыбке Аманда.
– Я останусь здесь. Мне надо кое-что почитать, – тихо сказала Сара. Это тоже не было сюрпризом. Сару не интересовал шопинг, что было видно сразу.
– Может, захочешь сходить на массаж в спа-салон? – предложила Оливия. Она была блестящим режиссером. Она стремилась, чтобы все на яхте проводили время так, как им этого хочется. Никаких принудительных мероприятий здесь не было. Она хотела, чтобы родные чувствовали себя как в раю, а не как в учебке для новобранцев.
– Может быть, – задумчиво сказала Сара, заказывая на завтрак омлет. Она чувствовала неловкость от того, что на яхте ее обслуживают, а сама она ничего не делает. Сара воспринимала это как греховную роскошь. Еще она была по-настоящему расстроена, что Оливия оплатила им перелет первым классом. Но, раньше или позже, человек поддается соблазну сибаритства. Ее свекрови нравилось здесь баловать себя, хотя в обычной жизни она редко находила время на потакание своим желаниям, а тут был просто рай.