Книга Дочь есть дочь - Мэри Вестмакотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да что ты мама, конечно нет. Я думаю исключительно о тебе.
– Как это приятно, милая. Но, право же, я сама сумею во всем разобраться. И я уверена, что мы с Ричардом будем счастливы.
– Так когда же вы думаете пожениться?
– Через три недели.
– Через три недели! Так скоро! Нет, так быстро нельзя!
– А чего нам, собственно, ждать?
– О дорогая, прошу тебя, отложите на немного. Дай мне время привыкнуть к этой мысли. Пожалуйста, мама.
– Не знаю, не знаю. Ну посмотрим.
– Шесть недель. Вот подходящий срок.
– Еще ничего не решено окончательно. Завтра Ричард придет к нам на завтрак. Надеюсь, Сэра, ты будешь с ним приветлива. Обещаешь?
– Конечно, конечно. Как же иначе!
– Спасибо, дорогая.
– Успокойся, мама. Повода для волнений нет.
– Я даже не сомневаюсь, что вы привяжетесь друг к Другу, – довольно неуверенно проговорила Энн.
Сэра промолчала.
Снова придя в раздражение, Энн сказала:
– Постарайся, по крайней мере.
– У тебя, мама, повторяю, нет никаких поводов для волнений. – После краткой паузы Сэра добавила:
– Может, ты предпочитаешь, чтобы я сегодня осталась дома?
– Как? Разве ты хочешь уйти?
– Я было собралась уходить, но мне не хочется оставлять тебя одну, мама.
Энн улыбнулась дочери. Между ними восстанавливались обычные доверительные отношения.
– Не беспокойся, скучать я не буду. Тем более что Лора приглашала меня на лекцию…
– Как поживает бывалая воительница? Как всегда, не знает устали?
– О да, она не меняется. От лекции я отказалась, но что мне стоит ей позвонить и сказать, что я передумала.
С такой же легкостью можно позвонить и Ричарду… Но ей почему-то не хотелось. До завтрашней встречи Сэры и Ричарда лучше держаться от него подальше.
– Ну и хорошо! – воскликнула Сэра. – Тогда я позвоню Джерри.
– О, ты идешь в кино с Джерри?
– Да, – с вызовом ответила Сэра. – А почему бы нет?
Но Энн вызов не приняла.
– Я просто поинтересовалась, – кротко ответила она.
– Джерри?
– Что, Сэра?
– Мне вообще-то не охота смотреть этот фильм. Давай лучше пойдем куда-нибудь и поговорим.
– Прекрасно. Поедим где-нибудь?
– Есть я не в силах. Эдит накормила меня буквально до отвала.
– Тогда выпьем.
Он искоса взглянул на Сэру, недоумевая, что могло испортить ей настроение. Но она недолго держала его в неведении. Едва они уселись за столик с напитками, как Сэра с места в карьер сообщила:
– Джерри, моя мама собирается снова выйти замуж.
– Ничего себе! – Он был искренне удивлен. – А ты что, не подозревала?
– Откуда? Они познакомились, когда я была в отъезде.
– Быстрая работа.
– Чересчур быстрая. В каком-то смысле мама просто потеряла голову.
– Кто он?
– Тот самый человек, которого мы сегодня застали у нас дома. Колифлауэр или что-то в этом роде.
– А, тот.
– Да. Тебе не кажется, что он совершенно невыносим?
– Да я к нему как-то не присматривался, – напряг память Джерри. Человек как человек, ничего особенного.
– Он маме совершенно не подходит.
– Полагаю, ей лучше об этом судить. – Джерри попытался успокоить Сэру.
– Кому-кому, только не ей. Беда мамы в том, что она человек слабый. У нее вечно душа за кого-нибудь болит.
Необходимо, чтобы ею кто-нибудь руководил.
– Вот она и сама так решила, – улыбнулся Джерри.
– Не смейся, Джерри, дело серьезное. Колифлауэр маме противопоказан.
– Ну, это ее личное дело.
– Нет, нет, мой долг направить ее на путь истинный.
Я всегда так думала. Жизнь я знаю куда лучше, чем она, а характер у меня в два раза тверже.
Джерри не стал спорить. В общем он был согласен с Сэрой, но все же кое-что его смущало.
– И все же, Сэра, – медленно, как бы собираясь с мыслями, начал он, если она хочет снова выйти замуж…
Сэра не дала ему докончить фразу.
– Ах, Боже мой, я всей душой за. Маме необходимо еще раз выйти замуж. Я и сама ей об этом твержу. Она изголодалась по настоящей сексуальной жизни. Но ведь не за Колифлауэра.
– А тебе не кажется… – Джерри в нерешительности замолчал.
– Что именно?
– Тебе не кажется, что и любой другой вызовет у тебя такое же неприятие? – Слегка волнуясь, Джерри с трудом подбирал нужные слова, – Ведь этого Колифлауэра ты не знаешь настолько, чтобы судить – подходит он твоей матери или нет. Так не кажется ли тебе, что ты просто… – Он запнулся, словно бы силясь выговорить последнее слово, но в конце концов одолели. ..просто ревнуешь?
Сэра встретила его возражение в штыки.
– Ревную? Я? Ты имеешь в виду весь тот вздор, что пишут об отчимах? Да что ты, дорогой! Разве я не говорила тебе очень давно, еще до поездки в Швейцарию, что маме надо вторично выйти замуж?
– Говорила. Но одно дело – говорить абстрактно, а другое – в применении к конкретному лицу, – убежденно произнес Джерри.
– Я натура не ревнивая, – сообщила Сэра. – И думаю исключительно о счастье мамы, – добавила она великодушно.
– На твоем месте я не стал бы вмешиваться в жизнь других людей, твердо заявил Джерри.
– Но это же не какие-то там люди, а моя собственная мама!
– Ну и что ж из того, она сама решит, что ей лучше, а что хуже.
– Говорю тебе – она человек слабый.
– Ты ей все равно помочь ничем не сможешь.
«Сэра делает много шума из ничего», – подумал Джерри, которому надоело обсуждать Энн и ее дела и хотелось поговорить о себе.
– Я подумываю о том, чтобы смотать удочки, – резко переменил он тему беседы.
– То есть уйти из дядюшкиной фирмы? О Джерри!
– Это стало абсолютно невыносимым. Стоит мне опоздать на каких-то четверть часа, как поднимается буря в стакане воды.
– Ну да, на работу надо приходить вовремя.
– Не работа, а копание в дерьме! День-деньской корпеть над бухгалтерскими отчетами с одной мыслью в голове – деньги, деньги, деньги!