Книга Плутониевая блондинка - Джон Закур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сидни и я не раз работали на враждующие стороны одних и тех же дел. Он неоднократно одерживал надо мной верх. Мне не нравится ни он, ни его работа, я не уважаю Сидни.
Но уважаю угрозу, которую он представляет.
Быстрый взгляд из машины на повороте – и я заметил в салоне воздушного авто всю команду Вупа.
– Хотите, чтобы я связался с НФПД?[6]– осведомился ГАРВ.
– Чтобы их прихватили за пустое времяпровождение? Нет, сыграем спокойно и посмотрим, что им нужно.
– Рекомендую вам проявить максимальную осторожность, хотя вы меня наверняка не послушаете.
– Разве я бываю неосторожен? – возразил я, открывая дверцу и выходя из машины.
– Зачитать вам примеры за прошлую неделю или вы торопитесь?
– Осторожнее, ГАРВ. Это был сарказм, ты уже бродишь по обочине юмора. Не успеешь оглянуться, как станешь вечерами выступать с анекдотами в кабаках, по которым шатается ваша компьютерная братия.
– Уверяю вас, что компьютеры не «шатаются».
– Так я тебе и поверил.
Выйдя из машины, я спокойно зашагал к дому, стараясь не обращать внимания на Вупа и его громил. Пусть они сделают первый ход. Первые ходы в моем деле не столь важны. В этой игре, как и в других, важен последний ход. Бывают, конечно, случаи, когда первый ход становится последним, но думать об этом сейчас не время.
Так или иначе, но Вуп не заставил себя ждать. Он и его свора вышли из авто и, прижимая ладонями выпуклости на пиджаках с прячущимися под ними бластерами, деловито зашагали ко мне. Я повернулся, изображая удивление.
– Зак Джонсон, – заговорил Сидни. – Давненько не виделись, старина.
– Никак, это Вуп-Дуб? – отреагировал я. – Как дела в вашем мусорвилле?
– Ты имеешь в виду ДикКо?
– Не совсем. Послушай, я бы пригласил тебя и ребят к себе на чай, но у меня кончились булочки. Надо было предупредить заранее.
Вуп криво улыбнулся и приблизился на шаг.
– Очко, Зак. Я слышал, ты сегодня нанес маленький визит ЭксШелл?
– Ты следишь за мной, Сидни? Не думал, что ваш бизнес в таком упадке.
– Нет, Зак. Ты сейчас знаменит. Разве ты не знаешь, что попал в фокус общественного интереса?
– Ах, да. Мне понадобилось перекалибровать мой тостер, а штаб-квартира ЭксШелл оказалась ближайшим пунктом обслуживания.
– Давай-ка ближе к делу, Зак, ладно? Мы знаем, что тебя сегодня наняла ЭксШелл.
– Знаете?
– Конечно. Ты лучший ЧД в нашем бизнесе. Кого еще они наймут, чтобы обнаружить сам знаешь что?
– Откуда тебе известно, что от меня требуется обнаружить…
– Брось. Всем известно, что ты – единственный на планете, кто может отыскать это и вернуть им.
– Не могу поверить, Сидни, – заволновался я. Тебе известно о корсете из вибраниума?
– Само собой, мы знали о нем уже несколько месяцев. Мы просто…
Увидев мою улыбку, он понял, что его надули.
– Проклятье!
– Все в порядке, босс, – робко утешил Подельник-1. – Думаю, мы сможем вырезать это из последнего выпуска новостей.
– Заткнись, – сплюнул Сидни. Затем повернулся ко мне и состроил милейшую улыбку. – Ты прав, Зак. Я не знаю, что тебе требуется обнаружить. По правде, мне на это наплевать, но не наплевать моему клиенту. Вот предложение: сколько бы не заплатила тебе за поиски ЭксШелл, мы платим вдвое.
– Это куча денег, Сидни.
– Полагаю, тебе этого надолго хватит.
– И тебе невдомек, что я отыскиваю.
– Нам все равно. Но что бы ни хотела ЭксШелл, нашему клиенту нужно больше.
– Ты говоришь о ХайТек.
– Зак, я не трепло.
– Ну хорошо, ты заплатишь мне не-известно-сколько за то, чего ты-не-знаешь и отдашь это тому, кого-отказываешься-назвать?
– Ясно и просто.
– Не говоря о том, что это незаконно, аморально и нечестно, – уточнил я.
Сидни закатил глаза и вскинул вверх ладони.
– Я знал, – сказал он. – Знал, что ты об этом заговоришь. Ну почему ты так одержим законом, моралью и честью?
– Называй это дефектом характера. Извини, Сидни, сделка отменяется.
Сидни покачал головой и опустил глаза.
– Я сделал все, что мог, Зак. Я пытался быть честным и ввести тебя в дело. Хочу, чтобы это было в досье.
– Уже занесено, Сидни.
Он поднял голову и уставился на меня своими сине-стальными младенческими гляделками. Подельник-1 подкатился ко мне и стоял теперь лицом к Сидни, следя за происходящим с наиболее выгодного места.
– Тогда мы найдем это без тебя, – проговорил Сидни.
– Не простая задача, когда не знаешь, что искать.
– Об этом не беспокойся, Зак. Мы работаем на совесть. Тебе было предложено место у кормушки, но ты отвернулся. Ты прочертил свою линию на песке и вот тебе совет: не стой у нас на дороге, или мы раздавим тебя как клопа.
– Сидни, послушай… Если ты говоришь это в расчете на камеры, то хотя бы подбирай приличные метафоры. Твои предсказания сродни тем, что подают запеченными в печенье в китайских забегаловках.
Подельник-1 ухмыльнулся, но поперхнулся от взгляда босса.
– Делай по-своему, Зак, – сказал Сидни, собираясь уходить.
Подельник-1 чуть задержался, чтобы надлежащим образом запечатлеть на видео драматический уход Сидни на фоне заката. Затем последовал за боссом на приличном расстоянии.
Однако Подельник-2 не шелохнулся. Он молча сверлил меня взглядом, надувшись от сознания собственной важности. Мне повезло, что этот жалкий тип счел ниже своего достоинства подняться на первую ступень моего крыльца.
– Два замечания, мистер Джонсон, – проговорил он на удивление низким голосом. – Первое, никогда не связывайтесь с ДикКо. И второе, вы выглядите забавнее на экране, чем в жизни. – Он покрепче ухватился за выпуклость под пиджаком. – Может, вам не следует путешествовать без писателей.
Заметив стойку своего напарника, Подельник-1, как я и опасался, пошел на поводу у своего рефлекса и занял позицию рядом с ним, опустив руку на свое оружие. Я понял, что неприятностей не миновать.
Но в этот миг ГАРВ выдал мне послание:
– Э… В… ДОМЕ…
У меня чуть закружилась голова с появлением букв, но не думаю, что это заметили громилы. Впрочем, они заметили мою улыбку, когда я прочел послание.