Книга Король эльфов - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Покажете комнату? — спросил Конгер.
— Ну конечно, — ответила миссис Эпплтон, направляясь к лестнице. — С радостью покажу.
Они пошли наверх. Там было холодно, но не так, как снаружи, и не так, как в марсианских пустынях. Чему Конгер очень обрадовался.
Незнакомец неспешно прохаживался по залам универмага мимо холодильных лотков с консервами, охлажденной рыбой и свежим, отмытым от крови мясом.
Эд Дэвис решил подойти к нему.
— Вам помочь?
Мужчина был странно одет и к тому же носил бороду. Эд просто не сумел сдержать улыбку.
— Не надо, — ответил незнакомец с каким-то забавным акцентом. — Я сам осмотрюсь.
— Как угодно, — ответил Эд и вернулся за прилавок.
К нему как раз подкатила тележку миссис Хэкет.
— Это еще кто? — спросила она, оглянувшись и поведя острым носом, словно принюхиваясь. — Никогда его прежде не видела.
— Понятия не имею.
— Забавный какой. Бородатый… Кто в наше-то время бороду носит? Видно, с головой у него непорядок.
— Вдруг ему так нравится? Вот был у меня дядя, который…
— Погодите-ка. — Миссис Хэкет напряглась. — А разве… Этот, как там… Старик из красных, как бишь его? Он ведь тоже с бородой ходил. Маркс его звали. У Маркса борода была.
Эд рассмеялся.
— Ну это-то не Карл Маркс. Я видел его фото.
В ответ миссис Хэкет уставилась на Эда.
— Серьезно?
— Ну да, — слегка покраснев, признался Эд. — Что в этом такого?
— Я бы хотела побольше узнать о новеньком. Думаю, нам всем полезно будет узнать о нем. На всякий случай.
— Эй, мистер! Подвезти?
Конгер быстро развернулся, машинально кладя руку на пояс. Ложная тревога. Просто двое молодых людей — парень и девушка — предлагают помощь.
— Подвезти, говорите? — расслабившись, переспросил Конгер. — Да, спасибо.
Сев в машину, Конгер захлопнул дверь, а Билл Уиллет надавил на педаль газа, и автомобиль понесся вниз по улице.
— Спасибо, что подобрали, — осторожно произнес Конгер. — А то собирался прогуляться до соседнего города, и дорога оказалась длинней, чем я думал.
— Вы откуда? — спросила Лора Хант, симпатичная смуглая девушка небольшого роста в желтом свитере и синей юбке.
— Из Купер-Крик.
— Купер-Крик? — нахмурившись, переспросил Билл. — Странно, что я вас раньше не видел.
— Так вы сами оттуда?
— Родился там и всех знаю.
— Я недавно приехал. Из Орегона.
— Из Орегона? Разве у тамошних есть акцент?
— А он у меня есть?
— Вы слова как-то странно произносите.
— В смысле?
— Сам не пойму. Но я ведь прав, Лора?
— Вы глотаете слова, — улыбнулась девушка. — Скажите еще что-нибудь. Мне интересны диалекты.
Она улыбнулась Конгеру белозубой улыбкой, от которой у него сжалось сердце.
— У меня дефект речи.
— Ой! — округлила глаза Лора. — Простите.
Пока машина ехала, парень с девушкой бросали любопытные взгляды на Конгера. Он же думал, как их расспросить о чем нужно и не вызвать при том подозрений.
— Люди в город, поди, нечасто приезжают? В смысле, чужаки?
— Нет, — покачал головой Билл. — Нечасто.
— Спорю, что я чуть ли не первый за последнее время.
— Похоже на то.
Подумав, Конгер сказал:
— Один мой друг, знакомый собирался приехать ко мне. Как думаете, где бы я мог… — Он помедлил и решил выразиться иначе: — Есть в городе кто-нибудь, кто встретил бы его? У кого спросить, не приехал ли мой друг?
Своим вопросом он озадачил молодых людей, и они посоветовали:
— Просто смотрите в оба. Купер-Крик — городишко небольшой.
— Ну да, вы правы.
Дальше ехали молча. Конгер любовался формами девушки. Должно быть, она любовница парня. Или его пробная жена. Погодите, а в это время уже практиковали пробные браки? Конгер забыл. Но девушка — с такой-то внешностью! — уж точно чья-то любовница. Ей шестнадцать или около того. Если они с Конгером еще когда-нибудь встретятся, он ее обо всем расспросит.
На следующий день он прошел вдоль главной улицы Купер-Крик, миновал универмаг, две заправки и почту. На углу обнаружился кафетерий.
Конгер остановился. Лора еще не вышла из кафе. Она болтала о чем-то с официантом, смеясь и раскачиваясь на табурете взад-вперед.
Толкнув дверь, Конгер вошел, и его тотчас омыло волной теплого воздуха. Лора пила горячий шоколад со взбитыми сливками. Конгер присел рядом, и девушка удивленно посмотрела на него.
— Прошу прощения, — сказал Конгер. — Я не помешал?
— Да нет, — покачала головой Лора, глядя на Конгера большими темными глазами. — Совсем не помешали.
Подошел официант.
— Вам что-нибудь принести?
Взглянув на кружку Лоры, Конгер ответил:
— Того же, что и девушке.
Лора разглядывала Конгера, положив сложенные руки на стойку. Потом улыбнулась и сказала:
— Кстати, я так и не представилась. Меня зовут Лора Хант.
И она протянула Конгеру руку. Тот неловко взял ее за пальцы, толком не понимая, чего от него хотят.
— А я Конгер, — пробормотал он.
— Конгер? Это имя или фамилия?
— Имя или фамилия? — переспросил Конгер. — Фамилия. Полностью меня зовут Омар Конгер.
— Омар? — рассмеялась Лора. — Прямо как поэт, Омар Хайям!
— Не знаю такого. Я вообще поэтов мало читал. Мы восстановили только небольшую часть достояний искусства. Обычно ими церковь интересуется… — Тут он осекся. Лора смотрела на него во все глаза, и Конгер покраснел. — Церковь… ну, там, где я родился.
— Любопытная у вас церковь. Чья она?
— Просто церковь, — смущенно ответил Конгер.
Подоспел шоколад, и он, благодарно кивнув, принялся прихлебывать горячий напиток.
— Вы и сами необычный, — заметила Лора. — Правда, Биллу не понравились. Но он вообще не любит все необычное. Он такой… прозаичный. Вам не кажется, что с возрастом человек должен бы расширять свои горизонты, мировоззрение?
Конгер кивнул.
— Билл говорит, чужакам тут не место, пусть сидят по домам. Но вы-то не чужак. Билл про восточных людей так высказывается. Ну, вы понимаете.
Конгер снова кивнул.
Позади них отворилась дверь-ширма, и вошел Билл. Уставившись на Лору и Конгера, он произнес: