Книга Темное золото - Кристин Фихан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томас понял, что в доме водились деньги, но владелец былникем, поэтому его можно было легко запугать. Казалось, мужчина двигаетсяплавно вперед, его мускулы, слегка сокращались под шелковой рубашкой, а ноги,казалось, едва касались пола. Он не издал ни одного звука, пока перемещался.Рука, отодвинувшая Мэри в сторону, была чрезвычайно заботливой, все этопередало смысл угрозы Томасу.
– Мэри проживает здесь на законных основания. Чрезвычайногрубо с Вашей стороны угрожать членам моей семьи. Возможно те, кто работает наВас, и являются просто служащими, но мои люди – моя семья, и они находятся подмоей защитой. – Слова были произнесены мягким, приятным голосом похожим набархат. Вежливая улыбка сопровождала слова, чуть обнажив белые зубы.
Без всякой причины Томас почувствовал еще одну волну страха,прокатившуюся по позвоночнику. Волосы на его теле практически встали дыбом. Егорот так пересох, что он не был уверен, сможет ли говорить. Он вздохнул и решилсделать ход назад. С экономкой он мог управиться, но не этим мужчиной. Онподнял руку в старом символе мира.
– Слушайте, я извиняюсь, что мы так неудачно начали. Прошупрошения, что сорвался. Это был определенно неправильный способ, чтобыпрояснить ситуацию, но мой друг отсутствует, и я очень волнуюсь. Я – ТомасИвен.
Эйдан узнал имя сразу. Восходящая звезда промышленности компьютерныхигр, воображение, создавшее что-то удивительно популярное – последние новинкивидеоигр. Эйдан приподнял бровь.
– Предполагается, что я знаю Вас?
Ивен смутился. Этот разговор вдруг изменил направление, и онбольше не контролировал его. Даже его громкое имя не дало ему обычноевосхищение и возможность войти в дом. По каким-то причинам этот человек, такойспокойный и вежливый, испугал Ивена до чертиков. Он был на много страшнее, чемвампиры из его воображения. Была угроза, прячущаяся в глубине, как будто быналет цивилизации был очень тонок, и дикому животному, мощному и хищному, нетерпелось вырваться на волю.
Томас попробовал снова.
– Два дня назад я обедал со своей подругой АлександриейХоутон. Она заболела и быстро уехала из ресторана, забыв свой портфель, и невозвратилась. Ее эскизы очень важны для нее; она никогда не забыла бы про них,если бы была в порядке. Три другие женщины исчезли в ту ночь наряду с бездомныммужчиной. Той ночью был ужасный шторм, и полиция полагает, что пропавшие люди моглибыть на утесе. Автомобиль Александрии утром был на стоянке за рестораном, новскоре его отогнал Ваш служащий. – Ивен дал охраннику автомобильной стоянкихорошую сумму денег за эту информацию.
– Александрия – мой близкий друг, мистер Ивен, – ответил емуЭйдан. – Ее младший брат ждал за пределами ресторана, когда ей стало плохо. Онпозвонил мне, и я привез их обоих сюда. Мисс Хоутон все еще больна и поэтому неможет принимать посетителей. Я уверен – она будет рада слышать, что Вы вернулией портфель. Я передам ей, что Вы звонили. – Эйдан слегка кивнул головой,продолжая смотреть золотистым немигающим взглядом.
Гладкий приятный голос прояснил, что Томас Ивен ничего длянего не значил. Игра была интересной, и Ивен решил принять ставку, сделаннуюмужчиной. Он практически протянул портфель мужчине, но потом резко вернул егосебе, опустив свою руку.
– Извините, но я не знаю, как Вас зовут. – Он проговорилэто воинственным тоном. Он не собирался отступать. И не собирался отдаватьпортфель незнакомцу. Откуда он может знать, что тот говорит правду?
Прекрасная белозубая улыбка появилась во второй раз. Ноулыбка послала импульс холода, который буквально сполз по коже Ивена. Это былаулыбка хищника, словно зверь, скрывающийся под поверхностью, только чтовырвался на волю. В ней не было теплоты, а золотистые глаза теперь опаснопоблескивали.
– Я – Эйдан Сэвэдж, мистер Ивен. Это мой дом. Я полагаю, чтомы оба поддерживали Сенатора Джонсона год назад, но мы никогда не были знакомы.Я, кажется, вспоминаю теперь, что Вы делаете некоторую разновидность игр.
Томас поморщился. Голос был музыкален, его звучание былотаким приятным, что он не мог ничего сделать, ему хотелось слышать его снова иснова. Казалось, он прокладывает свой путь внутри него, крутит и поворачиваетдо тех пор, пока не будет трудно противиться сказанному мужчиной. Все же, такили иначе, несмотря на чистоту голоса Эйдана Сэвэджа, слова жалили. Ивен имелогромный успех с его знаменитыми играми; они были самой ходовой вещью на рынке.Хуже того, он слышал о неуловимом, чрезвычайно внимательном, пользующимсяуспехом Эйдане Сэвэдже. И если мужчина с такой репутацией и богатством могнапрямую отвергнуть Томаса, то социальные круги, в которых он вращался, какпрофессиональные, так и личные, возможно также отвергнут его. Это превращалосьв кошмар. Только его потребность в работах Александрии Хоутон заставляласохранять спокойствие и профессионализм.
– Мне действительно нужно передать это Александрии лично. Ееработа очень важна для нас обоих. Она горела желанием работать со мной, и я,конечно, горю желанием предоставить ей эту работу. – Ивен пытался найтиустойчивое положение. – Когда я могу зайти снова?
– Возможно через день или два. Мэри даст Вам мой номер.Александрия и ее брат Джошуа проживают здесь сейчас, но у нас еще не быловремени, чтобы установить личный номер Александрии. Ее внезапная болезнь, какВы видите, решила вопрос быстрее, чем мы решили вопрос о жилье. Вы, конечно,вернете личную собственность Александрии немедленно. Она находится под моейзащитой, мистер Ивен, а я всегда забочусь о том, что принадлежит мне.
Золотые глаза поймали пристальный взгляд Ивена и сделали егопленником. Томас безропотно отдал портфель. Затем глаза освободили его от ихгипнотизирующего пристального взгляда. Однако Ивен был в ужасе от того, чтосделал. Что на него нашло? Он не собирался отдавать портфель никому, кромеАлександрии. Внимательный взгляд Томаса остановился на руке Сэвэджа. Эйданпальцем ласкал искусственную кожу так, словно это была кожа Александрии. Онмоментально ощутил ревность. Кем был этот Эйдан Сэвэдж для Александрии?Мужчины, подобные Сэвэджу, пожирают младенцев, а таких как Александрияпроглатывают целиком. Томас полностью забыл на этой волне галантности, что егонамерения сначала были похожими. Но это было ровно до той поры, пока он необнаружил удивительный художественный талант Александрии.
– Спасибо за то, что зашли, мистер Ивен. Я сожалею и не смеюзадерживать Вас дольше, так как у меня назначено несколько встреч. Я прослежуза тем, чтобы Александрия перезвонила Вам дня через два, или Вы получитесообщение о ее самочувствии. Всего хорошего, сэр.
Ивен скоро обнаружил себя за закрытой дверью, не в состоянииопределить европейский акцент Сэвэджа или переварить довольно самодовольнуюулыбку домоправительницы, поскольку она вновь открыла дверь, чтобы вручить емуне включенный в телефонный список номер Сэвэджа. Он не завел никаких друзей вэтом доме, большая ошибка. Если Александрия нуждалась в его помощи, а он былуверен, что это так, то у него не было никаких союзников в этой крепости,прозванной домом.