Книга Шумное семейство - Кэролайн Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ему тоже повезло.
Ему страстно захотелось, чтобы она перестала жить обособленной, отдельной от него жизнью, чтобы она была с ним день и ночь, разделяя хаос и неразбериху их семейной жизни.
Он покачал головой. Не выйдет. К тому же кто знает, сколько это продлится? Они утолили голод, — может быть, на этом все и кончится.
Впрочем, спустя несколько дней Джек понял, что его аппетит только разыгрался…
Он видел ее во сне, днем она врывалась в его мысли.
Впору было сойти с ума. Он изнывал по ней сильнее, чем раньше. Редактор все больше раздражался, дети после школы ходили на головах, выходные дни превращались в ад.
А еще приближался день рождения Себа.
— Можно я позову гостей? — спросил он, и Джек опрометчиво сказал «да».
— Клево! Мы устроимся в сарае, у одного парня есть микшерный пульт, какой бывает в клубах. Вот будет круто! Ой, а можно мы там и заночуем?
— В сарае? — осторожно спросил Джек. Вот уж действительно клево! Мысль о том, что толпа подростков…
— Ну, девочкам, наверно, лучше спать в доме, а то их мамы совсем свихнутся.
— Девочки? — жалобно спросил Джек. О Боже. — Какие еще девочки?
Себ пожал плечами.
— Послушай, Джек, мне же будет пятнадцать лет. У всех моих приятелей есть подружки.
— А у тебя?
Себ заерзал.
— Вроде того.
У Джека пресеклось дыхание.
— Я ее знаю? — спросил он как можно равнодушнее.
— Может, видел в магазине. Им управляет ее мама.
— Хорошенькая такая девочка с черными короткими волосами?
Себ кивнул.
— О'кей. Она, конечно, придет?
— Да. Ой, я же сказал им, что будет барбекю, — ты не мог бы сделать? Все что-нибудь с собой принесут.
Так, значит, на выходных можно поставить крест. Спокойно, впереди еще больше недели, к тому времени он допишет книгу.
Может быть, Молли согласится помочь ему по хозяйству? Сделает какой-нибудь салат или пудинг…
Сердце подпрыгнуло в груди. Ведь таким образом он получает блестящую возможность предложить Молли остаться на ночь!
Завтра у Эми праздник поступления в новую школу — для старшеклассников; а через неделю начинаются каникулы. Эми ужасно волновалась. Джек со смущением замечал, что в ней начинает пробуждаться женщина. Что он будет делать с проблемами, которые вскоре неизбежно возникнут? Хорошо бы подключить к этому Молли, если только она согласится.
Утро выдалось яркое, солнечное и жаркое. Он подвез Эми к школе; у входа Молли махала рукой дочери. У него бешено забилось сердце; он припарковал машину у края тротуара, вылез и зашагал к ней, не оглядываясь на Эми.
— Молли!
— Джек! Привет. Эми будет ходить сюда?
— Да. Касси тоже?
— Да! Я так рада, что они окажутся вместе. Им это понравится.
Конечно, а у меня всегда будет повод встретиться с тобой, подумал Джек.
Подбежала Эми и заулыбалась.
— Всем привет. Касси тоже пришла сюда на праздник?
— Да. Она только что вошла.
— Я догоню — вот клево!
Она помахала Джеку и кинулась к двери, пробираясь сквозь толпу.
Джек повернулся к Молли. Он был страшно рад ее видеть. Молли выглядела невозмутимой и была на диво хороша.
— Ты занята? — спросил Джек, надеясь, что она скажет «нет» и они смогут какое-то время побыть вместе.
— Еду развозить сандвичи. А что у тебя?
Он пожал плечами.
— Нику закинул в ясли, Том и Себ в школе. Я должен идти писать.
Она с сочувствием сморщила носик.
— Как развиваются события?
— Все идет о'кей, — солгал он. На деле миниатюрная клиентка его героя стала играть очень значительную роль, а герой страдал, как страдает он сам. Джек не позволял герою перейти к интимным отношениям с этой выдуманной женщиной, почему-то считая, что этой темы лучше вообще не касаться. Но после близости с Молли отношения героев накалились до предела, и Джек не знал, как выпутаться из щекотливых сюжетных завихрений.
Вот почему он бросил свою машину возле какого-то промышленного здания, пересел к Молли и болтал с ней в интервалах между остановками, вместо того чтобы писать проклятую книгу.
Она тосковала без Джека. Как чудесно было тем утром разъезжать с ним вместе! В последнее время они почти не виделись, а если и встречались, то в компании детей.
Она увидела, как подъехал микроавтобус. Джек, улыбаясь, вышел к ней навстречу.
— Давненько не виделись, — сказал он. Молли разволновалась, в голову полезли всякие глупости. — Много работы?
— Полный завал, — честно призналась она; глаза его потемнели, и улыбка угасла.
— А то я не знаю, — в тон ей сказал он. — Ну так как, сможешь быть на дне рожденья Себа?
— Смогу. Когда ты хочешь меня получить?
Он подавился смехом; она прикусила губу, чтобы удержаться от улыбки, и перестроила фразу:
— Когда ты хочешь, чтобы я приехала помочь тебе?
Он расплылся в улыбке.
— Когда угодно. Праздник назначен на пятницу. Можешь прийти часов в шесть? И еще — не знаю, как ты к этому отнесешься, но я хотел бы, чтобы ты приготовила салаты и пудинги, разумеется, за плату.
Она покачала головой.
— Джек, я сделаю салаты и пудинги. Бесплатно. Сделаю их днем и привезу с собой.
— Тогда я по крайней мере заплачу за продукты, а иначе просто не позволю разгрузить машину.
Молли поколебалась, но предложение было разумное. Нужно смотреть на вещи реально, она не может себе позволить широкие жесты.
— О'кей, — согласилась она.
Наступила напряженная тишина. Джек вздохнул.
— Мне тебя не хватает, — мрачно сказал он. — У нас совсем нет времени побыть вместе. Даже в то утро…
— Ты сегодня что-нибудь написал? — спросила она; ее беспокоило, что на него давит такой груз.
Он опять вздохнул.
— Нет. Ничего стоящего. Не могу сосредоточиться.
Молли задумалась. Что же, она, конечно, чокнулась, ну и пусть.
— Давай я на эти выходные останусь у тебя и присмотрю за детьми. Ты сможешь сосредоточиться, тебе не придется их кормить, думать о том, где они, что с Никой.
— Я не смею просить об этом…
Она улыбнулась краешком губ.
— Ничего, переживу, если это поможет тебе продвинуться вперед.