Книга Свадьба Декстера Льюиса - Виктория Лайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она растерянно захлопала глазами. Зачем ей нужно было напоминать ему о том, что их свадьба под угрозой срыва? Как глупо с ее стороны, они так чудесно разговаривали… Вайолет вздохнула и пообещала себе в следующий раз быть очень осторожной с Декстером.
— Ума не приложу, что делать, — озабоченно произнес Сэм. — Телефон попрежнему молчит, а на улице настоящая буря. Темно, как ночью.
Сэм ревностно отнесся к своим обязанностям шафера. из-за дождя он переживал чуть ли не больше жениха и с самого начала суетился наравне с судьей Ченнингом, пытаясь прояснить ситуацию.
— Жуткое невезение, — продолжал он. — Пит попробовал вылезти на улицу. Еле открыл дверь, вымок до нитки и чуть не получил по голове огромным куском дерева. Боюсь, мы здесь надолго застряли.
Но Декстер выслушал его с вопиющим безразличием.
— Разберемся какнибудь, — махнул он рукой. — Как там Питер?
— А что ему сделается? — ухмыльнулся Сэм. — Потребовал в награду бутылку виски и уже порядочно нализался.
— Надо бы спрятать его куданибудь, — озабоченно сказал Декстер. — А то неприятно получится.
— Не волнуйся, Пит совсем не жаждет общаться с гостями. Особенно с подругами Вайолет. Они решили опробовать на нем свои чары… — Сэм подмигнул Декстеру. — И он понял, что пора прятаться. Обнаружил тут небольшую комнатку справа от входной двери, чтото вроде чулана, и отлично проводит там время.
Декстер подавил улыбку. Похоже, что старина Питер устроился лучше всех. Он тоже был бы не прочь закрыться в чулане, подальше от Вайолет и ее родни.
— У тебя есть хоть одна идея? — спросил Сэм с надеждой. — Слушай, может быть, судья Ченнинг обвенчает вас? Все развлечение для людей, да и сплетницы умолкли бы. Тут уже каждая успела «посочувствовать» твоей невесте.
— Ничего, ей это не повредит, — усмехнулся Декстер. — Пусть знает, что она не центр вселенной.
Друзья обменялись многозначительными взглядами. Сэм все понял без слов.
— Кстати, — понизил он голос, — хотел обратить твое внимание на одну потрясающую девушку. Она, кажется, приехала вместе с Вайолет… Я ее раньше не видел.
Декстер знал, на кого укажет Сэм, еще до того, как тот принялся описывать Эми.
— Высокая такая, темненькая, чтото зеленое на ней надето. Вон она, стоит одна у самого выхода…
Декстеру не нужно было даже поворачиваться.
— Да, я ее видел, — кивнул он.
— Супер, правда? — ухмыльнулся Сэм. Декстер едва подавил неразумный порыв съездить по физиономии лучшему другу.
— Хочешь, познакомлю? — пробормотал он с кривой усмешкой.
— Ты ее знаешь? — удивился Сэм. — Она из Эмералд Спрингс?
— Нет. Она из Европы. Вайолет подобрала ее на дороге. Насколько я понял, у нее сломалась машина.
— И Вайолет Ченнинг совершила милосердный поступок? — присвистнул Сэм. — Не ожидал от нее.
— Эту девушку зовут Эми Батлер, — продолжал Декстер, игнорируя непочтительное замечание Сэма. — И если ты обещаешь вести себя как следует, я тебя ей представлю.
Прикрываясь интересом Сэма, Декстер мог совершенно свободно поговорить с Эми, и упускать эту возможность он не собирался.
— Эй, Декс, а тыто откуда ее знаешь? — растерянно спросил Сэм в спину Декстера.
— Идем, — махнул рукой Льюис, зовя его за собой.
Заинтригованный Сэм последовал за другом. Но не успели они пройти и двух метров, как раздался громкий треск, шипение, лампы вдруг ярко вспыхнули, а потом погасли. В зале воцарилась кромешная темноте, так как ставни на окнах были надежно закрыты. Ктото ойкнул, ктото взвизгнул.
Послышался громкий голос судьи Ченнинга:
— Прошу вас, не волнуйтесь. Должно быть, небольшое замыкание. Сейчас попробуем разобраться.
— Интересно, каким образом? — фыркнул ктото из темноты. — Или среди нас есть электрик?
В ответ прозвучал истерический смех. Среди гостей Декстера Льюиса электриков не было.
Сэм сделал шаг вперед и чуть не сбил с ног какуюто женщину.
— Извините, — прошептал он.
— Изумительно, — с едким сарказмом сказал ктото справа от него. — Теперь мы будем сидеть в темноте. Хорошенькая свадьба!
— Господа! Не стоит беспокоиться! — на этот раз к гостям обратился отец Декстера. — Глаза скоро привыкнут к темноте. В крайнем случае мы откроем ставни.
— Ага и пусть нас заливает, — отчетливо произнес тот же самый голос.
— Эй, а, может быть, здесь есть свечи? — предположил Сэм. — Надо позвать церковного старосту, он должен знать.
— Скорее всего, староста давно сбежал домой! — снова пробормотал недовольный. — Принял нас, сообщил, что священника не будет, и отправился к жене под бочок.
Но предложение Сэма было встречено с одобрением. Особо ответственные, в их числе судья Ченнинг и Захария Льюис, принялись на ощупь искать свечи. Курильщики неожиданно оказались в более выгодном положении — у большинства были зажигалки, и они могли хотя бы както освещать пространство.
Поиски свечей ни к чему не привели, как и попытки позвать служку. Оставалось лишь смириться и привыкнуть. Когда глаза постепенно начали различать контуры предметов и людей, многие стали осторожно передвигаться, стараясь найти тех, с кем интереснее было бы коротать время. Впечатлительная Карла вцепилась в руку Саманты Криджес, как только выключился свет, и не отпускала ее. Мерил, Джулия и Элиза держались вместе. Вскоре их нашла Флоренс. У нее была зажигалка, поэтому она держалась поувереннее. Муж Флоренс затерялся гдето в глубинах церкви, но она не особенно переживала по этому поводу.
Захария Льюис, после бесплодных поисков свечей, степенно уселся на переднюю скамью, откинулся на спинку и приготовился к долгому ожиданию. Он даже перестал сетовать на судьбу. Захария хотел лишь одного — чтобы его мальчик не слишком расстраивался из-за досадной задержки.
Миссис Ченнинг расположилась вместе со своими подругами. Ей очень хотелось поплакать, но она не решалась, боясь вызвать недовольство грозного мужа. И она перешептывалась с подругами, возмущаясь поведением некоторых молодых людей, которые бесцеремонно устроились прямо на полу, время от времени разражаясь гоготом. Им явно было весело, и чинные дамы немного завидовали. Однако делать им замечание никто не хотел — все чувствовали, что в данных обстоятельствах соблюдение всех общепринятых норм невозможно.
Вайолет старалась держаться поближе к отцу. Его командный голос вселял в нее уверенность. Когда она пару раз попробовала отойти в сторону, то чуть не упала, то ли споткнувшись о чьюто ногу, то ли наступив на собственный подол. Больше она так не рисковала. Все может наладиться в любой момент, и хороша будет невеста в испачканном разорванном платье! Нет, лучше уж не шевелиться и находиться рядом с отцом. Он обязательно чтонибудь придумает.