Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Таинство любви - Джулия Милтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Таинство любви - Джулия Милтон

156
0
Читать книгу Таинство любви - Джулия Милтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 38
Перейти на страницу:

— Пожалуйста, дай мне договорить, — строго произнесла Эллис. — Рядом с тобой я всегда чувствовала себя спокойно и уверенно. И долгое время мне казалось, что об ином нечего и мечтать. Однако в последнее время я стала замечать, как мы начали отдаляться друг от друга. У нас не осталось общих тем для разговоров, общих интересов, занятий. Как я уже не раз говорила, мы слишком разные… чтобы быть вместе. — И она замолчала в ожидании ответа.

На Раймонда было страшно смотреть. Поняв, к чему клонит Эллис, он смертельно побледнел, весь как-то осунулся. Наконец, не поднимая глаз, глухо произнес:

— Раз ты считаешь, что так тебе будет лучше…

— Нам обоим, Раймонд, — мягко поправила Эллис. — Вот увидишь, совсем скоро ты поймешь, что я права. Зачем нам и дальше продолжать мучить друг друга, вместо того чтобы дать каждому из нас шанс отыскать человека, который гораздо ближе тебе по душевному складу.

Однако Раймонд, казалось, не расслышал ее слов.

— Надеюсь, ты не пожалеешь о своем решении. Если же когда-нибудь передумаешь…

Тихо, но твердо Эллис сказала:

— Нет, Раймонд. Мое решение окончательное.

— Если передумаешь, — упрямо повторил он, — то знай, что я всегда буду тебя ждать.

Официантка принесла заказ. Однако Эллис чувствовала, что сейчас не сможет проглотить и кусочка. Раймонду тоже, судя по всему, было не до еды, поэтому он попросил счет. Расплатившись, они покинули кафе.

А официантка долго еще изумленно смотрела вслед клиентам, которые даже не притронулись к блюдам, но оставили щедрые чаевые.

Когда очутились на улице, Раймонд убитым голосом предложил:

— Я довезу тебя до дома.

— Спасибо, не стоит, — мягко отказалась Эллис. — Я прекрасно доберусь на автобусе.

— Нет, я отвезу, — произнес Раймонд таким тоном, что девушка не посмела вновь возразить.

Молча они уселись в автомобиль, молча доехали до нужной улицы. Когда машина остановилась, Эллис, взявшись за ручку дверцы, робко произнесла:

— Я, пожалуй, пойду. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Эллис, — ответил Раймонд. Однако, как только она приоткрыла дверцу, вдруг воскликнул:

— Подожди!

Эллис обернулась.

— Что, Раймонд?

Он смотрел на нее полубезумным взглядом.

— Запомни, я всегда буду ждать тебя, Эллис! Ты слишком мне дорога, чтобы так просто отпустить тебя!

От его слов девушка зябко поежилась и нервно повторила:

— Спокойной ночи.

Очутившись в своей квартире, Эллис вздохнула с облегчением. Какой странный взгляд был у Раймонда, как нехорошо прозвучали его последние слова! Но мы с ним расстались, мысленно произнесла Эллис, и ей сразу стало легче. Да, сделать это было непросто.

Но возможно.

Зато теперь жизнь сразу стала намного яснее и проще. Больше не надо притворяться влюбленной, ходить на свидания к нелюбимому, улыбаться и судорожно придумывать темы для разговора.

Она наконец свободна.

Однако следующие две недели для Эллис прошли как в кошмарном сне. Казалось, Раймонд задался целью испортить ей жизнь. Он звонил днем и ночью, чтобы в очередной раз объясниться в любви. Подкарауливал у дома и у работы, засыпал цветами. Напрасно Эллис твердила, что он зря теряет время. Раймонд не желал ничего слушать и упрямо повторял, что добьется своего.

Иногда ей становилось страшно. Бывший возлюбленный, казалось, совершенно обезумел и был готов на любой безрассудный поступок. Раймонд не раз намекал, что теперь, когда его жизнь потеряла всякий смысл, он больше не дорожит ею. А вдруг ему взбредет в голову отравиться или повеситься? А если он задумает убить не только себя, но и ее?

Своим желанием вернуть ее любой ценой Раймонд добился только обратного. Если раньше Эллис испытывала к нему жалость и сочувствие, то теперь в ее душе осталось лишь раздражение, граничащее с ненавистью. Порой она приходила в отчаяние от одной только мысли, что никогда не избавится от этого чудовища. И тогда на глазах ее выступали слезы бессилия.

Узнав об их разрыве, большинство общих знакомых недоумевало. С изумлением Эллис узнала, что многие считали их идеальной парой, а потому искренне сочувствовали Раймонду, брошенному бывшей возлюбленной.

Как назло, на протяжении этих двух недель Эллис практически не виделась ни с Сэмом, ни с Брайаном. Не с кем было поделиться своими тревогами и сомнениями, не к кому прийти за советом. Сэм пропал, увлеченный очередной любовной интрижкой, обычно длящейся не более трех недель. Брайан же утверждал, что до отказа загружен работой.

Оба, узнав, что Эллис и Раймонд больше не вместе, не высказали никаких особых эмоций. Сэм сказал, что они взрослые люди и знают, что делают. Брайан же лишь покачал головой. Эллис так и не поняла, что означал данный жест, одобрение или разочарование.

По прошествии четырнадцати дней она почувствовала, что ее нервы на пределе. Любая мелочь грозила переполнить чашу терпения.

И такой момент скоро настал.

В очередной раз наткнувшись на Раймонда возле своего подъезда, Эллис недовольно скривилась. Дьявол, ну когда же ему надоест ее преследовать?

— Добрый день, Раймонд. Как дела? — сквозь зубы процедила она.

— Плохо. С тех самых пор, как ты бросила меня.

— Я не бросала тебя, — привычно возразила Эллис. — Мы вместе решили, что нам лучше расстаться. Тогда, в кафе, ты, кажется, не возражал.

— Я находился в шоковом состоянии! — воскликнул Раймонд. — Но теперь точно знаю, что мне нужна лишь ты!

Скучным голосом, будто в сотый раз объясняя что-то бестолковому ребенку, Эллис произнесла:

— Раймонд, могу лишь повторить то, что говорила уже не раз. Мы слишком разные. У наших отношений нет будущего.

— Это ты так считаешь! Но если бы ты дала мне шанс, то поняла бы, как ошибаешься.

Эллис устало сказала:

— Не думаю. Раймонд, ну когда же ты поймешь, что между нами все кончено? Я не вернусь к тебе. Ты только зря теряешь время.

— Да? А что ты скажешь на это?

Раймонд опустил руку в карман пиджака и достал маленькую бархатную коробочку. С торжествующим видом протянул ее Эллис.

Заранее зная, что увидит, Эллис открыла коробочку. Внутри оказалось кольцо с небольшим бриллиантом.

Раймонд ликующе произнес:

— Эллис, ты согласна стать моей женой?

С минуту девушка созерцала кольцо. Господи, как некогда я мечтала об этом моменте, с тоскою подумала она. Но — о злая ирония судьбы! — он наступил слишком поздно. Однако это даже хорошо. Ибо, согласившись выйти замуж за Раймонда, я совершила бы самую большую ошибку в жизни.

1 ... 19 20 21 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Таинство любви - Джулия Милтон"