Книга Таинство любви - Джулия Милтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, дай мне договорить, — строго произнесла Эллис. — Рядом с тобой я всегда чувствовала себя спокойно и уверенно. И долгое время мне казалось, что об ином нечего и мечтать. Однако в последнее время я стала замечать, как мы начали отдаляться друг от друга. У нас не осталось общих тем для разговоров, общих интересов, занятий. Как я уже не раз говорила, мы слишком разные… чтобы быть вместе. — И она замолчала в ожидании ответа.
На Раймонда было страшно смотреть. Поняв, к чему клонит Эллис, он смертельно побледнел, весь как-то осунулся. Наконец, не поднимая глаз, глухо произнес:
— Раз ты считаешь, что так тебе будет лучше…
— Нам обоим, Раймонд, — мягко поправила Эллис. — Вот увидишь, совсем скоро ты поймешь, что я права. Зачем нам и дальше продолжать мучить друг друга, вместо того чтобы дать каждому из нас шанс отыскать человека, который гораздо ближе тебе по душевному складу.
Однако Раймонд, казалось, не расслышал ее слов.
— Надеюсь, ты не пожалеешь о своем решении. Если же когда-нибудь передумаешь…
Тихо, но твердо Эллис сказала:
— Нет, Раймонд. Мое решение окончательное.
— Если передумаешь, — упрямо повторил он, — то знай, что я всегда буду тебя ждать.
Официантка принесла заказ. Однако Эллис чувствовала, что сейчас не сможет проглотить и кусочка. Раймонду тоже, судя по всему, было не до еды, поэтому он попросил счет. Расплатившись, они покинули кафе.
А официантка долго еще изумленно смотрела вслед клиентам, которые даже не притронулись к блюдам, но оставили щедрые чаевые.
Когда очутились на улице, Раймонд убитым голосом предложил:
— Я довезу тебя до дома.
— Спасибо, не стоит, — мягко отказалась Эллис. — Я прекрасно доберусь на автобусе.
— Нет, я отвезу, — произнес Раймонд таким тоном, что девушка не посмела вновь возразить.
Молча они уселись в автомобиль, молча доехали до нужной улицы. Когда машина остановилась, Эллис, взявшись за ручку дверцы, робко произнесла:
— Я, пожалуй, пойду. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Эллис, — ответил Раймонд. Однако, как только она приоткрыла дверцу, вдруг воскликнул:
— Подожди!
Эллис обернулась.
— Что, Раймонд?
Он смотрел на нее полубезумным взглядом.
— Запомни, я всегда буду ждать тебя, Эллис! Ты слишком мне дорога, чтобы так просто отпустить тебя!
От его слов девушка зябко поежилась и нервно повторила:
— Спокойной ночи.
Очутившись в своей квартире, Эллис вздохнула с облегчением. Какой странный взгляд был у Раймонда, как нехорошо прозвучали его последние слова! Но мы с ним расстались, мысленно произнесла Эллис, и ей сразу стало легче. Да, сделать это было непросто.
Но возможно.
Зато теперь жизнь сразу стала намного яснее и проще. Больше не надо притворяться влюбленной, ходить на свидания к нелюбимому, улыбаться и судорожно придумывать темы для разговора.
Она наконец свободна.
Однако следующие две недели для Эллис прошли как в кошмарном сне. Казалось, Раймонд задался целью испортить ей жизнь. Он звонил днем и ночью, чтобы в очередной раз объясниться в любви. Подкарауливал у дома и у работы, засыпал цветами. Напрасно Эллис твердила, что он зря теряет время. Раймонд не желал ничего слушать и упрямо повторял, что добьется своего.
Иногда ей становилось страшно. Бывший возлюбленный, казалось, совершенно обезумел и был готов на любой безрассудный поступок. Раймонд не раз намекал, что теперь, когда его жизнь потеряла всякий смысл, он больше не дорожит ею. А вдруг ему взбредет в голову отравиться или повеситься? А если он задумает убить не только себя, но и ее?
Своим желанием вернуть ее любой ценой Раймонд добился только обратного. Если раньше Эллис испытывала к нему жалость и сочувствие, то теперь в ее душе осталось лишь раздражение, граничащее с ненавистью. Порой она приходила в отчаяние от одной только мысли, что никогда не избавится от этого чудовища. И тогда на глазах ее выступали слезы бессилия.
Узнав об их разрыве, большинство общих знакомых недоумевало. С изумлением Эллис узнала, что многие считали их идеальной парой, а потому искренне сочувствовали Раймонду, брошенному бывшей возлюбленной.
Как назло, на протяжении этих двух недель Эллис практически не виделась ни с Сэмом, ни с Брайаном. Не с кем было поделиться своими тревогами и сомнениями, не к кому прийти за советом. Сэм пропал, увлеченный очередной любовной интрижкой, обычно длящейся не более трех недель. Брайан же утверждал, что до отказа загружен работой.
Оба, узнав, что Эллис и Раймонд больше не вместе, не высказали никаких особых эмоций. Сэм сказал, что они взрослые люди и знают, что делают. Брайан же лишь покачал головой. Эллис так и не поняла, что означал данный жест, одобрение или разочарование.
По прошествии четырнадцати дней она почувствовала, что ее нервы на пределе. Любая мелочь грозила переполнить чашу терпения.
И такой момент скоро настал.
В очередной раз наткнувшись на Раймонда возле своего подъезда, Эллис недовольно скривилась. Дьявол, ну когда же ему надоест ее преследовать?
— Добрый день, Раймонд. Как дела? — сквозь зубы процедила она.
— Плохо. С тех самых пор, как ты бросила меня.
— Я не бросала тебя, — привычно возразила Эллис. — Мы вместе решили, что нам лучше расстаться. Тогда, в кафе, ты, кажется, не возражал.
— Я находился в шоковом состоянии! — воскликнул Раймонд. — Но теперь точно знаю, что мне нужна лишь ты!
Скучным голосом, будто в сотый раз объясняя что-то бестолковому ребенку, Эллис произнесла:
— Раймонд, могу лишь повторить то, что говорила уже не раз. Мы слишком разные. У наших отношений нет будущего.
— Это ты так считаешь! Но если бы ты дала мне шанс, то поняла бы, как ошибаешься.
Эллис устало сказала:
— Не думаю. Раймонд, ну когда же ты поймешь, что между нами все кончено? Я не вернусь к тебе. Ты только зря теряешь время.
— Да? А что ты скажешь на это?
Раймонд опустил руку в карман пиджака и достал маленькую бархатную коробочку. С торжествующим видом протянул ее Эллис.
Заранее зная, что увидит, Эллис открыла коробочку. Внутри оказалось кольцо с небольшим бриллиантом.
Раймонд ликующе произнес:
— Эллис, ты согласна стать моей женой?
С минуту девушка созерцала кольцо. Господи, как некогда я мечтала об этом моменте, с тоскою подумала она. Но — о злая ирония судьбы! — он наступил слишком поздно. Однако это даже хорошо. Ибо, согласившись выйти замуж за Раймонда, я совершила бы самую большую ошибку в жизни.