Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Не совсем джентльмен - Джеки Д'Алессандро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не совсем джентльмен - Джеки Д'Алессандро

205
0
Читать книгу Не совсем джентльмен - Джеки Д'Алессандро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 75
Перейти на страницу:

– Конечно, лучше, когда все вместе. Человек ведь может быть состоятельным и в то же время порядочным.

– Естественно, но если стоишь перед выбором, интересная дилемма получается. Мне кажется, что если бы принцесса, увидев того юношу в лохмотьях, не поверила в богатство, то она и смотреть в его сторону больше не стала бы.

– Вообще-то трудно винить в этом принцессу.

– Не согласен с вами. Она ведь влюбилась именно в его внешность, не зная его самого. Поэтому можно заключить, что внешность действительно может отражать внутренние качества.

Речи Натана пробудили в Виктории любопытство, и ей вдруг стало интересно, есть ли у него самого та единственная, которой принадлежит его сердце. Она нахмурилась: наличие любимой женщины разрушило бы ее гениальный план. Надо бы выяснить...

– То есть лично вы, – сказала она небрежно, глядя ему в глаза, – будете выбирать жену вслепую, с повязкой на глазах? Или, может, выбор уже сделан?

Он покачал головой и усмехнулся:

– Нет, никаких повязок – рискую промахнуться. Женщины тоже нет. Да и не знаю, буду ли вообще жениться. Так как я не наследник и, кроме того, мне не надо покрывать ее карточные долги, то причин для брака у меня нет, разве что любовь.

Виктория удивленно переспросила:

– Любовь? Никогда бы не подумала, что шпионы такие... хм, сентиментальные.

– Не знаю, откуда ваши представления об агентах, леди Виктория, возможно, из этих глупых романов. Я же следую логике: мне не нужно беспокоиться о детях-наследниках или о пополнении семейной казны, так зачем я буду посвящать жизнь женщине, если не люблю ее?

– Это так... старомодно.

– Ну, в ваших кругах – да. Хотя моей позиции придерживаются многие, однажды покинувшие высшее общество. А до моды мне нет никакого дела. И никогда не было. Не в моих это правилах позволять кому-то диктовать мне, с кем я должен провести всю оставшуюся жизнь. И мне, кстати, жаль Колина, на котором, так как он наследник, лежит необходимость взять на себя супружеские обязанности. Я обладаю такой свободой, которая ему и не снилась.

Викторию это удивило – она знала, что младшие сыновья всегда завидуют деньгам и положению старших. А тут... Она не успела додумать до конца. Подходили к конюшням. Виктория взглянула на сооружение, построенное Натаном накануне, и изумилась.

Две утки суетились у раскрытых дверей, но, завидев гостей, быстро направились к ним, переваливаясь. Их эскортом стали корова, невероятных размеров свинья и коза, с голубем, оседлавшим ее. Виктория замерла на месте. Доктор Оливер все шел, затем посмотрел через плечо и рассмеялся:

– Видели бы вы сейчас свое лицо, леди Виктория! Неподражаемо!

– Да они как будто все в атаку идут!

– Нет, просто хотят поздороваться. И с особым энтузиазмом, так как я единственный их кормилец.

Виктория не сдвинулась с места и, прижав к себе Кошку в сапогах, решила наблюдать с безопасного расстояния. Она потрясенно смотрела, как группа товарищей приветствовала своего хозяина: утки шумно крякали и стучали клювом о его ботинки, свинья, словно кошка, терлась у его ног. Корова выдала заунывное «му» и огромным языком лизнула руку Натана, отчего Виктория поморщилась. Коза подталкивала его в сторону загона, в это время жирный голубь, сидевший у нее на спине, ворковал и чистил перышки.

Доктор Оливер каждому уделил внимание, всех похлопал-погладил и разговаривал с ними, как с детьми, которым, как решила Виктория, когда до нее донесся их общий запах, очень нужна была ванна.

– Все-все идем сюда, – позвал Натан, направив свое стадо в сторону Виктории, – позвольте представить вам леди Викторию.

– Это совсем не обязательно, – быстро сказала она, отступая назад и с опаской поглядывая на козу, которая с большим интересом смотрела на ее кружевные манжеты.

Доктор Оливер остановился и с удивлением посмотрел на Викторию:

– Послушайте, после того представления, что вы закатили вчера вечером, я бы никогда не подумал, что вы трусиха.

Она подняла голову и из-за благоухания семейства Натана сделала глубокий вдох через рот.

– Я не трусиха! Я... просто я не люблю животных, которые больше меня, да! И пахнут, скажем так, особенно. – Она подняла Кошку в сапогах над головой. – Я больше люблю кошек, чем коз, вот и все.

– А собаки вам нравятся?

– Ну... да.

– Отлично, потому что вы вот-вот увидите моего По.

– Кто такой... А-а! – Виктория подскочила на месте от страха и неожиданности – кто-то осторожно толкнул ее прямо в ягодицы. Опомнившись, она повернулась. Перед ней была огромная собака, каких она еще не видывала. Черно-коричневый монстр, с зубами напоказ, стоял величественно, как царь, осматривая гостью широко поставленными темно-карими глазами, выражавшими, кроме настороженности, что-то похожее на доброту. Гигант был чуть ли не по плечо Виктории, которая заставила себя устоять на ногах. Животное подняло голову и вдохнуло свежий утренний воздух.

– Леди Виктория, позвольте представить вам По.

– Чт-то оз-значает это имя? – с трудом выговорила она.

– Поедающий Обувь. Как и Колина, я предупреждаю вас заранее, чтобы потом не было сюрпризов. Хотя, смею вас заверить, это его единственная плохая привычка.

– Оч-чень приятно, – пробормотала Виктория, медленно пятясь, в то время как пес держался рядом, не отходя ни на шаг. Тут она уперлась спиной во что-то твердое, и чьи-то руки обхватили сзади ее плечи. Повернувшись, она увидела, что этим твердым был доктор Оливер.

– Мне показалось, вам нравятся собаки, – тихо сказал он прямо у нее над ухом.

Тепло его рук и необыкновенно мягкий голос моментально успокоили Викторию, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы, расслабившись совсем, не упасть к нему в объятия.

– Мне нравятся собаки, – сказала она, не сводя глаз с По, – но это не собака. Он больше похож на... небольшого медведя.

Усмехнувшись, Оливер отпустил ее и отошел в сторону. Хотя он больше не дотрагивался до нее, Виктория продолжала чувствовать на себе эти легкие прикосновения и его особенное дыхание. Хорошо, что в ее руках все еще был котенок, которого она гладила, чтобы окончательно успокоиться. По сразу поспешил к хозяину, виляя хвостом.

Похлопав своего любимца, Натан сказал:

– Давай, мальчик, сделаем как надо. Сидеть!

По плюхнулся на землю.

– Ну, теперь давай!

Пес поднял переднюю лапу.

– Он просто хочет оформить ваше знакомство.

Виктория с подозрением посмотрела на По:

– А он добрый?

– Как ягненок.

– Э... у меня нет опыта общения с ягнятами, и я не знаю, какие они. Нет, про них, конечно, говорят, что они очень милые, но на самом-то деле они могут рычать, кусаться...

1 ... 19 20 21 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Не совсем джентльмен - Джеки Д'Алессандро"