Книга Жемчужина императора - Роберт ван Гулик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Без причины ничего не может случиться, – вздохнул судья Ди, – как говорили древние – тот, кто стремится к обладанию совершенством, навлекает гнев богов.
Казалось, что Ян не слышит высказывания судьи. Вдруг он наклонился к собеседнику и резко сказал:
– Нет, ваша честь, Ку не заслуживает этого! Так как мы беседуем конфиденциально, то сообщу вам, что у Ку есть странная черта характера. Приведу пример. Однажды он показывал мне один из своих лучших экземпляров: бесценную персидскую чашу из тончайшего стекла. Я восхищенно разглядывал ее, осторожно поворачивая в руках. Я указал ему на маленький изъян на дне чаши и с улыбкой произнес: «Это крошечное пятнышко придает совершенной красоте заключительный штрих!» Ку взял чашу из моих рук, посмотрел на пятнышко и вдребезги разбил ее. Это же преступление, ваша честь!
– Господин Куан никогда бы такого не сделал! – сухо сказал судья Ди. – Думаю, и доктор Пэн на такое не способен. Между прочим, я слышал, что доктор, несмотря на свой серьезный вид, довольно бесшабашный парень, в рамках допустимого, конечно.
– Я никогда не замечал, чтобы он посещал дома веселья, ваша честь. Но никто не стал бы его винить, если бы он бывал там, потому что всем известно, что его жена сущая ведьма. Несмотря на то, что она родила ему сына, она запрещала ему иметь младшую жену. – Ян покачал головой, потом взглянул на судью и быстро добавил: – Доктор – стойкий и искренний человек, ваша честь. Он прекрасно справляется со своими домашними трудностями.
– До меня дошли слухи, что у доктора Пэна финансовые затруднения.
Торговец древностями бросил на него быстрый взгляд.
– Финансовые затруднения? Не думаю. Он одалживает мне большие суммы денег. Нет, я не верю в это. Он разумно ведет свои дела, у него большая практика – все знатные люди Пуяна являются его пациентами. Кроме того, он постоянно наблюдает госпожу Ку.
Судья кивнул. Он допил чай и осторожно поставил на стол чашку из тончайшего фарфора. Какое-то время он поглаживал свою длинную бороду. Наконец заговорил:
– Раз уж я здесь, то мне хотелось бы узнать ваше мнение еще по одному поводу. Вам, конечно, известна история о краже жемчужины императора, которая случилась сто лет назад? У вас есть какие-нибудь соображения на этот счет?
– Поиски были настолько тщательными, что я уверен – это сама императрица взяла и спрятала жемчужину где-то у себя. Только для того, чтобы уколоть императора, который замучил ее своей любовью. Цель была достигнута, и она выбросила жемчужину в колодец или куда-нибудь еще. За золотыми воротами императорского дворца произошло много трагедий, ваша честь! Кстати, зачем кому-то красть вещь, которую он никогда не сможет продать?
– Предположим, господин Ян, что жемчужину действительно украли. Разве нет никакого способа превратить ее в деньги?
– В нашей империи нет, ваша честь. Но если у вора есть связи среди арабских или персидских купцов, живущих в Кантоне, то он может продать жемчужину одному из них, естественно, за малую толику от настоящей стоимости. А купец уже перепродаст ее в далекой варварской стране. Это единственный путь избавиться от нее, не навлекая на себя страшных последствий.
– Понятно. Ну что ж, мне пора. Мне еще надо подготовиться к дневному заседанию. Между прочим, вы когда-нибудь бывали в разрушенном храме в Мандрагоровой роще?
У Яна вытянулась физиономия.
– К сожалению, нет, ваша честь. Сквозь густой лес не пробраться, да и местные жители не советуют ходить туда. У меня есть хорошее описание этого места. – Он встал, подошел к книжным полкам и взял толстую книгу. Передав ее судье, он сказал: – Этот труд написал один из ваших предшественников, ваша честь.
Судья Ди пролистал книгу и отдал обратно.
– Да, у меня такая есть, – кивнул он. – Очень интересный материал. Здесь прекрасно описана мраморная статуя богини.
– Я бы многое отдал, чтобы увидеть эту статую! – мечтательно произнес торговец. – Здесь говорится, что она относится ко времени династии Хан и что она вместе с пьедесталом высечена из одного куска мрамора. Квадратный алтарь перед статуей тоже сделан из мрамора, и именно на нем убивали юношей, принося их в жертву богине. Замечательный памятник прошлого, ваша честь! Не смогли бы вы, ваша честь, внести предложение в Ведомство ритуалов, чтобы вырубили лес и отреставрировали храм? Если бы Ведомство объяснило людям, что все зловещие знамения означают, что богиня гневается, потому что храм в запустении, то местные жители не были бы против реставрации. Храм мог бы стать одной из достопримечательностей нашей провинции, ваша честь!
– Это замечательное предложение! Безусловно, я буду иметь это в виду. Мне бы не хотелось сохранять в своей провинции черную зону, окутанную тайной. Кто его знает, что там может произойти! – Он встал и поклонился. – Я весьма признателен вам, господин Ян!
Провожая судью к выходу, торговец древностями сказал:
– Я приду на сегодняшнее заседание суда, ваша честь. Практически все люди, связанные с жертвами, – мои клиенты, и это мой долг – присутствовать на разбирательстве.
Когда судья вернулся в здание суда, он сразу же прошел в свои покои. Ему было жарко, и он устал. Он принял ванну, надел чистый летний халат из хлопка и легкую кисейную шапочку. Затем он направился в свой кабинет. Старшина Хун уже ждал его там.
Судья взял веер из журавлиных перьев, сел за стол и начал энергично обмахиваться. Не успел он дойти до кабинета, как опять сильно вспотел, какая жара! Судья живо поинтересовался:
– Ну, какие новости?
– Мне повезло, ваша честь, я встретил болтливую служанку из дома Ку в ближайшей овощной лавке. Без труда мне удалось узнать, что действительно господин Ку сегодня рано утром ездил верхом на прогулку.
– И часто он совершает такие прогулки?
– Раньше такого не было никогда, ваша честь. Служанка сказала, что вся прислуга пришла к выводу, будто господин Ку решил немного развеяться после смерти госпожи Янтарь. Женщина также добавила, что, несмотря на разницу в возрасте, они очень любили друг друга и что госпожа Янтарь помогала Ку ухаживать за его первой женой. Это был дружный счастливый дом, по словам служанки.
Хун ждал, что судья как-то отреагирует на эти новости, но он промолчал. Вдруг судья Ди выпрямился в кресле и указал на две небольшие бамбуковые пластинки, которые лежали среди бумаг на столе.
– Когда их принесли? – спросил он.
– Несколько минут назад их доставил стражник от Южных ворот, ваша честь.
Судья напряженно изучал их. Они были примерно одинакового размера, и на каждой был написан номер 4207. Но на одной пластинке номер был выведен кое-как, рукой необразованного человека, а на другой его написали каллиграфически. На последней он обнаружил почти незаметную черточку, разделяющую пластинку на две равные части. Судья послюнявил палец и стер номер. Он положил пластинку в рукав и с довольной улыбкой сказал: