Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Алиса в стране чудес - Льюис Кэрролл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алиса в стране чудес - Льюис Кэрролл

408
0
Читать книгу Алиса в стране чудес - Льюис Кэрролл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:

– Очень чудесный! – согласилась Алиса. – Агде же Герцогиня?

– Тсс! Тсс! – зашикал на нее Кролик.

Он испуганно, тревожно оглянулся кругом, а потом, поднявшисьна цыпочки, прошептал ей в самое ухо:

– Приговорена к смертной казни!

– Как так? – удивилась Алиса.

– Вы сказали «как жаль»? – испуганно переспросилКролик.

– Да нет, – сказала Алиса, – особенно жалетьне о чем. Я хотела сказать – за что?

– Она дала Королеве по уху… – начал Кролик.

Алиса так и прыснула.

– Тише! – снова опасливо шикнул на нееКролик. – Королева может услышать! Понимаете, она опоздала, а Королевасказала…

– По местам! – раздался громовой голос Королевы, ивсе начали как безумные носиться взад и вперед, поминутно натыкаясь друг надруга и кувыркаясь.

Тем не менее не прошло и пяти минут, как все оказались насвоих местах, и игра началась.[14]

«Ну и ну, – подумала Алиса вскоре, – они как-тостранно играют в крокет!» Действительно, площадка была вся в буграх и рытвинах,кочках и ямках, вместо шаров были живые ежи, вместо молотков – живые фламинго,а солдаты, встав на четвереньки и изогнувшись дугой, выполняли обязанности крокетныхворот.

Алисе труднее всего давалось искусство управляться со своимфламинго; ей, правда, удалось довольно удобно взять птицу под мышку, так, чтобыдлинные ноги не мешали, но, едва она успевала аккуратно выпрямить фламинго шеюи собиралась стукнуть его носом в шар (то бишь, ежика), как он обязательнооборачивался и заглядывал ей в глаза с таким забавным удивлением, что ей ничегоне оставалось, как покатиться со смеху. С большим трудом она умудряласьзаставить фламинго снова опустить голову, но тут оказывалось, что ежик ужеразвернулся и удрал; это было уж вот до чего обидно!

Мало того, обычно как раз там, куда она собиралась направитьежа, был на дороге бугор или ямка. И сверх всего этого солдаты, служившиеворотами, то и дело поднимались и разгуливали по площадке, чтобы поразмяться.Словом, можно согласиться с Алисой: играть в крокет здесь было трудновато!Игроки били по шарам все сразу, никто не соблюдал очереди хода, зато всенепрерывно скандалили и спорили, а то и прямо дрались из-за ежей; игра только началась,а Королева была уже в безумной ярости и вопила «Отрубитьему голову!» (или«Отрубить ей голову!») ежеминутно, а то и чаще.

Алиса порядком струхнула; правда, пока что она ни разу ненавлекла на себя гнев ее величества, но была уверена, что взрыв не заставитсебя долго ждать.

«А что же тогда со мной будет? – думала она. –Ведь это ужас как они тут любят рубить людям головы; прямо чудо, что кто-то ещев живых остался!

Она начала подумывать, как бы незаметно улизнутьподобру-поздорову. И, озираясь, она вдруг заметила в воздухе какое-то странноеявление. Сначала Алиса никак не могла понять, что это такое, но, понаблюдавнекоторое время, догадалась, что это – просто улыбка.

«Ура! – подумала она. – Это Чеширский Кот; теперьхоть будет с кем поговорить»,!

– Ну, как успехи? – спросил Чеширский Кот, кактолько рот его достаточно проявился, чтобы говорить.

Алиса обождала, пока появятся глаза, и тогда молча кивнула.«Говорить с ним еще рано, – думала она, – надо подождать ушей. Илихоть одного уха».

Не прошло и минуты, как голова появилась целиком; Алисапоставила своего фламинго на землю и, очень довольная, что наконец нашласлушателя, приступила к отчету о ходе игры.

Кот, по-видимому, решил, что проявил себя достаточно, и наэтом остановился; остальные его части так и не появились.

– По-моему, они вообще неправильно играют, –начала Алиса жалобным тоном, – и они все так жутко ссорятся, что сам себяне слышишь; и они, наверное, никаких правил не знают, а если и знают, то невыполняют! И вы себе не представляете, как ужасно неудобно играть, когда всеони живые! Например, я должна была пройти эти ворота, а они уже вот где –видите? – на том конце площадки! А вот сейчас я могла крокироватькоролевиного ежика, а он взял да и убежал от моего ежа…

– Как тебе нравится Королева? – понизив голос,спросил Кот.

– Никак не нравится! – сказала Алиса. – Онатак ужасно… – Тут она заметила, что Королева стоит за ее спиной и внимательноприслушивается, и продолжала так: – …Сильно играет, что прямо хоть сразусдавайся!

Королева милостиво улыбнулась и прошла мимо.

– С кем ты говоришь, девочка? – спросил Король.

Он незаметно подошел к Алисе и разглядывал Кота с большиминтересом.

– Это мой друг. Чеширский Кот, – сказалаАлиса, – разрешите вас познакомить.

– У него нерасполагающая внешность, – сказалКороль. – Впрочем, он может поцеловать мне руку, если хочет.

– Спасибо, обойдусь, – сказал Чеширский Кот.

– Не говори дерзостей, – сказал Король. – Ине смотри на меня так! – закричал он и спрятался за спину Алисы.

– А кошкам разрешается смотреть на королей, –сказала Алиса. – Я читала об этом в одной книжке, только не помню в какой.[15]

– Все равно этого надо убрать! – сказал Король сглубоким убеждением и закричал проходившей неподалеку Королеве:

– Дорогая, я просил бы, чтобы ты приказала убрать этогоКота.

Королева знала только один способ разрешения всех проблем,больших и малых.

– Отрубить ему голову! – крикнула она, даже необернувшись.

– Я лично сбегаю за Палачом! – немедленнооткликнулся Король и помчался со всех ног.

Алиса все-таки решила вернуться и посмотреть, как идет игра.До нее еще издали донесся голос, вернее, вопль разъяренной Королевы. Королеваприказывала казнить трех играющих сразу за то, что они пропустили свой ход, иАлисе это крайне не понравилось, потому что игра так запуталась, что сама Алисадавно не имела никакого понятия о том, когда ее ход. Она поскорее отправиласьна поиски своего ежика и разыскала его, как раз когда он вступил в сражение скаким-то другим ежом. Алиса обрадовалась: перед ней была блестящая возможностькрокировать хоть одного ежа! Увы, оказалось, что ее фламинго, как назло,улетучился. Алиса с трудом нашла его в другом конце сада, где он неуклюжепытался взлететь на дерево. Когда же она в конце концов изловила его ипритащила на место, сражение уже окончилось и оба его участника скрылись…

1 ... 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Алиса в стране чудес - Льюис Кэрролл"