Книга Миллиардер - Сергей Арзуманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорошо, в конце концов я никуда не спешу. Но интересно, что ему надо от меня, да еще и здесь, в тысячах километров от Европы, и вообще откуда он знает, что я здесь?
Дальше я ничего не помню. Жара и сухой воздух сдавили горло, и я провалился в бессознательное состояние. Очнулся, когда светало. Воздух уже не был таким горячим и раскаленным. Я пошарил глазами по сторонам и увидел работающий кондиционер. Наверное, его включила горничная.
На следующий день мы встретились с Вилли на краю Бухары. Мой бывший обиженный высший менеджер одного из направлений моего европейского бизнеса теперь с удовольствием чеканил мне свои условия:
— Но ведь вы понимаете, о какой женщине идет речь. За такую женщину на Востоке дают табун породистых лошадей, — так начался наш странный разговор.
Но мы не восточные люди, дорогой Вилли, — сказал я, — и с каких пор европеец разговаривает восточной рябью.
— Мы как раз с вами в Восточном полушарии, сэр, и, строго научно, именно на Востоке.
Он выдержал паузу и спокойно продолжил:
— Тот джентльмен предложил мне миллион за молчание. Если вы дадите больше, я расскажу все.
— Расскажешь, что?
— Где найти девушку, которая вам так нужна.
Да такого поворота событий я явно не ожидал.
Я долго не знал что сказать, я перевернул пол-Востока в поисках Эсфиры и ничего не нашел, а этот человек нагло заявляет мне в глаза, что знает ее местонахождение.
— Очень интересно, но сначала я хотел бы знать, откуда ты знаешь, что я кого-то ищу и кто этот загадочный джентльмен?
— О, сэр, именно этот джентльмен и снабдил меня информацией, а по поводу того, кто он такой, он сказал, что вы легко догадаетесь.
Мне ничего не пришло на ум, да и кем бы ни был этот джентльмен, в данный момент он меня не интересовал. Главное, что нить, связующая меня с Эсфирой, невероятным способом опять восстановилась и упускать ее никак нельзя.
— Странно, значит, твой господин позволил тебе торговаться, разве ты не должен делать то, что он сказал.
— Нет, он просто нашел меня и предложил миллион долларов за разговор с вами.
Да, я не зря его уволил. Типичный проводник чужой воли, такие без потерь доживают до пенсионного возраста и обеспеченной старости.
— А где гарантии, что ты говоришь правду? — спросил я.
— Их нет, есть только надежда, — и он глумливо просверлил меня взглядом.
— Хорошо, я согласен, но мне нужно увидеться с твоим хозяином, — сказал я настойчиво.
— Боюсь, из этого ничего не выйдет, сэр, последний раз, когда вы виделись, у вас разговора не получилось, потому-то он и прибег к помощи посредника, то есть меня, так что с деньгами, сэр?
— Хорошо, я дам полтора миллиона.
Он немного помолчал и выпалил:
— Она в руках пиратов Желтого моря.
— И за это я должен миллион и еще полмиллиона.
— Нет, за то, что я приведу вас к ним.
— А дальше?
— А дальше, если останетесь живы, сами решите, что с ней делать, мне чужие проблемы не нужны.
Я сразу все понял. Это Валерий затеял эту безумную игру. Он даже не собирался быть инкогнито, мгновенно раскрыв карты. Самоуверенность просто вызывающая. И, естественно, он знает, зачем мне нужна женщина.
Теперь он еще и усложнил игру, отдав Эсфиру в руки пиратов. Да, никогда бы не подумал, что у него хватит фантазии и денег на такую многослойную игру. Узрамаев — предводитель пиратов. Это самое нелепое, что можно было представить. Да, все это более чем странно.
— Кто их возглавляет? — спросил я после короткой паузы.
— Кого, сэр.
— Пиратов, — зачем-то спросил я.
— Этого я не знаю, господин Марьянофф.
— Отлично, — сказал я, раздумывая, что делать дальше. Хорошо, когда отправляемся на встречу.
— Завтра.
— О'кей, до завтра, Вилли.
Я лег спать. Сплит-система еле справлялась с раскаленным воздухом. Спал я очень плохо, постоянно просыпаясь в липком бреду. Я не мог поверить в то, что моя жизнь в руках этого проходимца Узрамаева. Неужели желание быть первым его настолько остервенило, что он решил уничтожить меня таким изощренным способом. Да, врагов своих нельзя недооценивать.
Утром Вилли в помятом белом костюме ждал меня у входа в отель. Он напоминал мне начальника английского экспедиционного корпуса, случайно высаженного где-то в Азии.
— Здравствуйте, сэр.
— Доброе утро, Вилли, как спалось?
— Думаю, не лучше, чем вам, я не люблю такую духоту.
— Самолет готов? — спросил я.
— Да.
— О'кей.
Через полчаса мы вылетели на видавшем виде «Дугласе» и вечером сели на запасной полосе маленького аэропорта где-то в Юго-Восточной Азии. Нас ждал видавший виды «мерс», на котором мы отправились на побережье. На берегу уже стоял катер, доставивший нас до острова Фу Ванг, тайной резиденции пиратов Южно-Китайского моря. Нас встретил рослый азиат, по виду которого было понятно — он здесь главный.
Разговор пришлось начинать мне. Мы говорили по-французски.
— Вы знаете, что я ищу женщину.
— Да, — сухо сказал азиат.
— Она мне нужна.
— Плати выкуп.
— Сколько?
— Сто миллионов долларов.
Я остолбенел, даже для меня это были огромные деньги. Я все понял. Валерий знал, что значит для меня эта женщина, и понимал, что я выложу за собственную жизнь любые деньги. Но откуда он узнал про Эсфиру — вот вопрос, который мучил меня теперь.
— О'кей. Деньги будут завтра, — сказал я спокойно. — Где и когда мы встретимся.
— На Безымянном острове в половине первого.
— Договорились.
Мы вернулись на материк. Я связался с Сингапуром, с филиалом моего английского банка. В банке мне пообещали подготовить чемоданы с деньгами к 12.00. Ладно, пора спать, завтра я получу женщину и свою жизнь обратно. Это все, чего я хочу сейчас.
В половине первого я в сопровождении нескольких охранников высадился на острове, но никого не встретил. Мы прочесали остров вдоль и поперек, но никого не нашли. Я даже вызвал поисковый вертолет, но он тоже ничего не обнаружил. Ни пиратов, ни Валерия, ни Эсфиры. Что-то спугнуло их. Но что?
Вероятно, Валерий затеял более сложную игру, и мое безусловное желание заплатить выкуп не входило в его планы. Но ведь он должен был понимать, что за Эсфиру я отдам любые деньги, или он не знает всей правды о ней. Да нет, простая логика подсказывала, что знает, конечно, знает, ЗАЧЕМ мне нужна Эсфира. Тогда что не так?