Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пылкое сердце - Мелисса Макклон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пылкое сердце - Мелисса Макклон

207
0
Читать книгу Пылкое сердце - Мелисса Макклон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:

Карли не верила своим глазам. Большая черная лошадь тащила за собой красные сани, украшенные гирляндами. Спереди висели два фонаря. На козлах сидел кучер в старомодном наряде.

— Вы не видите, кто сидит за кучером? — спросила Карли.

— Дядя Джейк, — в один голос воскликнули дети и завизжали от радости.

Конечно, кто же еще? Карли накрыла волна радости.

— Он сказал, что заедет за нами, но я не предполагала, что на санях. Давайте, ребята, собираемся.

Дети убежали переодеваться, а она сама вымыла руки и сняла фартук.

Через несколько минут раздался звонок в дверь. Карли улыбнулась.

— Веселого Рождества, — сказал Джейк.

У нее ухнуло сердце.

— Рождество еще не наступило, — возразила Кендалл.

— Хорошо. Наступит через пару часов, поэтому я подумал, что будет весело поехать на праздник в санях.

Остин нетерпеливо подпрыгивал на одном месте.

— Это будет очень здорово.

— Спасибо, дядя Джейк. — Кендалл обняла его. — Могу поспорить, что никто больше до такого не додумался.

— Ну, пойдемте уже, — заныл Остин.

У Карли замерло сердце. Дети любили Джейка, и он отвечал им взаимностью. Ее племянникам очень повезло.

— Надевайте пальто, шапки и варежки, — скомандовала Карли.

— А чем у вас так вкусно пахнет? — вдруг спросил Джейк.

— Мы пекли печенье для Санты, — ответила Кендалл. — Если хочешь, возьми одно.

— Спасибо большое. — Он посмотрел на Карли и подмигнул ей. — Делать печенья на Рождество. Что может быть веселее?

Остин боролся с «молнией» на куртке.

— Мы еще будем делать пряничные домики.

— Совсем как наш папа. — Кендалл водрузила шапку на свои кудряшки.

— Я не знал, что Ник пек пряники, — сознался Джейк.

— Это традиция Бишопов, — пояснила Карли.

— Может, и меня научите?

— Конечно. — Карли надела куртку. — Ты молодец, Джейк. Дети мечтали прокатиться на санях.

Он пристально посмотрел на нее.

— Я сделал это не только для детей.

Она замерла. Значит, и для нее тоже?

— О!

— Просто я подумал, что в собачью упряжку мы все не поместимся.

Его забота тронула Карли до глубины души.

— Спасибо.

— Да не за что. Ты готова?

В тот момент она была готова пойти за ним на край света.

— Залезайте в сани, дети, — скомандовал Джейк.

Кендалл и Остин выбежали на улицу. Под их шагами захрустел снег. Детский смех разливался в морозном воздухе и напоминал звон колокольчиков.

Карли с улыбкой наблюдала за ними.

— Они такие довольные.

— А ты? — спросил Джейк.

Она не решалась посмотреть на него.

— Мне тоже нравится эта идея.

— Веселье только начинается.

Карли охватило волнение. В воздухе пахло… Рождеством. Она с наслаждением вдохнула запахи снега, ели и дыма. Кендалл и Остин уже уселись в санях. При каждом слове изо рта шел пар, но холодная погода, казалось, нисколько не смущала их. И все же Джейк накрыл ноги детей большим пледом.

Карли заняла место на заднем сиденье, Джейк присоединился и тоже набросил ей на колени покрывало.

— Тепло?

Еще чуть-чуть — и ее кровь вскипит.

— Да, спасибо.

— Ну, хорошо. Если ты замерзнешь, я знаю, как согреть тебя.

Интересно, о чем это он.

Сани тронулись с места. Колокольчики заливисто звенели, почти заглушая разговор детей с кучером. Карли вытащила из сумки фотоаппарат и сделала несколько снимков.

— Они запомнят эту поездку на всю жизнь, — улыбнулась она.

— Не думаю. Но я хотел, чтобы сегодня им было весело.

— Посмотри, как они радуются. А если они вдруг забудут сегодняшнее волшебство, я покажу фотографии, чтобы напомнить им. Я ведь до сих пор храню фотографии, на которых запечатлено, как я катаюсь на собаках. Я не помню, благодарила ли я тебя за то потрясающее удовольствие.

— Это был подарок Ника.

— Но идея принадлежала тебе, — предположила Карли.

— Большая заслуга, — хмыкнул Джейк, забирая у нее камеру. Он сделал снимок, и она зажмурилась от яркой вспышки. — Ты говорила о своем желании покататься с того дня, как тебе исполнилось десять.

— Но…

— Улыбнись. — Он выставил вперед руку с фотоаппаратом и придвинулся к ней поближе. Вспышка снова ослепила ее.

— Зачем бы девятнадцатилетнему парню так стараться?

— Этот парень понимал, что младшая сестра его лучшего друга скоро превратится в красивую женщину.

Карли покраснела.

— Ты такая красивая, Карли.

Боже, помоги. Она с трудом выдохнула.

— Ты и правда решил устроить нам незабываемое Рождество, да?


В пабе царило праздничное настроение. В помещение набилось много народа, и всем было очень весело.

Джейк пребывал в приподнятом настроении. Конечно, отец нашел бы к чему придраться, но его, по счастью, сегодня не было. Джейк с улыбкой посмотрел на Карли и детей, которые сидели за столиком и уплетали угощение за обе щеки. Все трое смеялись и что-то обсуждали.

— Почему бы тебе не сфотографировать ее? — раздался прямо над ухом знакомый голос.

Джейк даже не поднял глаза. Он вдруг вспомнил слова Карли:

А если они вдруг забудут сегодняшнее волшебство, я покажу эти фотографии, чтобы напомнить им.

А что будет делать он, когда праздник кончится? Смотреть на фотографию Карли и вспоминать эти несколько дней? И жалеть об упущенных возможностях?

Джейк повернулся:

— С Рождеством, Шон.

— И тебе того же. — Шон Хагс уселся за стойку бара и поднял свой бокал: — За Ника. — Он кивнул в сторону Карли. — Делаешь успехи?

— Похоже, что да.

— Ты из-за нее создаешь себе столько трудностей.

— Не только из-за нее. Из-за детей тоже. — Хотя он совсем не считал это трудностями. — Я делаю то, что должно быть сделано.

Шон покрутил в руках бокал с пивом.

— А ты уверен, что все это нужно Карли?

— С каких это пор ты даешь советы, как вести себя с женщинами? — удивленно воскликнул Джейк.

Шон пожал плечами.

— Ник спросил бы тебя о том же, если бы был здесь.

1 ... 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пылкое сердце - Мелисса Макклон"