Книга Держи ухо востро, дорогой! - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она сделала глубокий вдох.
— Статус памятника исторической культуры увеличит количество посетителей.
— Нет, не увеличит.
— Пожалуйста, позволь мне закончить.
Помимо воли Дерек почувствовал, как уголки его рта дернулись. У него так и вертелось на языке напомнить ей, что и как она закончила прошлой ночью.
Кэндис вскинула руки.
— Прекрати.
— Я не сказал ни слова.
Она на секунду прикрыла глаза.
— Ладно. Хорошо. Ты прав. Не сказал.
Она подалась вперед, пригвоздив его взглядом школьной учительницы, в котором читалось: только посмей перебить меня еще раз.
— Статус памятника исторической культуры поможет закрепить за Ривзами-Дукартерами репутацию хороших граждан и горожан. Существует много художественных и культурных сообществ и союзов, которые используют исторические здания для своих целей. Это поможет отелю стать значимым общественным объектом и будет прекрасной рекламой.
— А что тебе с этого? Я, конечно, не сомневаюсь, что ты филантроп с развитым чувством гражданского долга, но это, должно быть, выгодно и для «Кэнна интериорз». — Дерек расслабился. Он вернулся в свою стихию — мотивы, расчет, выгода.
Кэндис расправила плечи и скрестила ноги.
— Наша конечная цель — специализация на исторических зданиях, передаваемых по наследству. Естественно, то, что наш первый крупный проект удостоился такой высокой оценки, — это большая удача. Это повысит престиж и надежность фирмы.
— Почему ты так прямо и не сказала?
— Я сказала.
Дерек махнул рукой.
— Забудь про все эти песни и пляски вокруг того, что мне это выгодно. Почему ты просто не сказала мне, что это выгодно для тебя, и не попросила о сотрудничестве?
Кэндис озадаченно уставилась на него.
— Что? Ты сделал бы это для Дженны? Потому что она член семьи?
— А почему я не могу сделать это для тебя?
— Почему?
— Может, я хороший парень.
Ее глаза сузились, и она наклонила голову.
— Что…
Дерек сдался.
— Сколько это будет стоить?
Она протянула руку и подтолкнула конверт через стол.
— Здесь предварительные подсчеты.
Он вытащил лист бумаги, взглянул на колонку цифр.
— Получение статуса исторического памятника — не очень разумный шаг с экономической точки зрения…
— Но…
— Но разумный шаг с точки зрения гражданина? Может быть. Создаст рекламу и повысит общественное мнение? Возможно. Но я должен быть действительно хорошим парнем, чтобы согласиться на это, Кэнди. — Его взгляд скользнул к нижней строчке. — Очень хорошим. Ты считаешь меня хорошим парнем?
После долгой паузы она медленно проговорила:
— Ты не такой плохой, как я думала.
Дерек поднял глаза и успел заметить лукавую усмешку в уголках ее губ.
Он удержал ее взгляд, убеждая себя, что должен сделать это.
— А ты лучше, чем я мог мечтать.
Она торопливо отвела глаза.
— Дерек…
Он покачал головой, пришла его очередь усмехнуться.
— Я тебя предупреждаю… — Он подождал, но она не встретилась с его взглядом.
Он прочистил горло.
— Как ты знаешь, у меня мало времени…
Кэндис встрепенулась.
— Я обещаю, что это не отнимет у тебя много времени. Я могу провести историческое исследование, подытожить все факты, сделать необходимые приготовления… — Ее щеки вспыхнули, в глазах загорелась надежда.
Дерек подтолкнул конверт обратно через стол.
Принимать решения, основанные на эмоциях, всегда плохо. Принимать решения, основанные на паре красивых ног и изумрудно-ярких глазах, и того хуже.
Ему и так приходится улаживать миллионы мелких и крупных проблем, и он уверен, что эта затея с историческим наследием влетит ему в кругленькую сумму. Но он слаб, когда дело касается Кэнди. Непростительно слаб. Он об этом пожалеет.
— Действуй, — сказал он вслух.
Ее радостно вспыхнувшие глаза осветили всю комнату, а ослепительная улыбка опалила ему внутренности.
* * *
— Они будут что? — переспросил Страйкер.
— Добиваться присвоения зданию статуса памятника исторической культуры, — повторил Дерек, пряча свое смущение в бокале с пивом. У него было несколько часов, чтобы трезво все обдумать.
Они с братьями наблюдали за заходом солнца над Паджет-Саунд с веранды дома Дерека. Это был не совсем мальчишник, но за последнее время первый случай, когда им удалось собраться вместе.
— С каких это пор «Тихая пристань» стала приютом для богемы? — поинтересовался Страйкер.
— Никакая они не богема, это кураторы из Исторического общества, — пояснил Дерек, прекрасно понимая, что, как их ни назови и какие разумные доводы ни приводи, у членов правления брови поползут вверх.
— Ну, извини. — Страйкер взглянул на Тайлера, ища поддержки.
Тайлер откинулся на спинку плетеного стула, покачиваясь на двух ножках.
— Не смотри на меня. Если Дженна счастлива, я тоже счастлив.
Страйкер неохотно кивнул.
— Прекрасно. Итак, Дженна счастлива. Моя жизнь замечательна, когда счастлива Эрин. Но, черт побери, какая радость от этого Дереку?
Улыбка Тайлера расплывалась до тех пор, пока он не стал похож на Чеширского кота.
— Отличный вопрос, братик. — Он повернулся к Дереку. — Скажи нам, Дерек, что тебе с этого?
Дерек выиграл несколько секунд, окинув взглядом свежеподстриженную лужайку, простирающуюся от веранды до каменистого пляжа.
— Удовольствие от сознания того, что я добропорядочный горожанин, который чтит историю Сиэтла.
Страйкер недоверчиво хмыкнул.
— Именно этим ты занимался прошлой ночью? — поинтересовался Тайлер насмешливым тоном. — Помогал поддерживать историю Сиэтла?
Дерек сердито зыркнул на брата.
Страйкер выпрямился на стуле.
— Эй! Что я пропустил?
— Причину, по которой Дерек стал добропорядочным горожанином, — ухмыльнулся Тайлер.
Страйкер переводил взгляд с одного брата на другого.
— Да?
Дерек стиснул зубы.
Зато Тайлер продолжил как ни в чем не бывало:
— После вчерашнего приема Дерек и Кэндис…
— Стоп. Кэндис что-то рассказала Дженне? — Это привело Дерека в смятение.