Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пленники Долины - Виктор Кузнецов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленники Долины - Виктор Кузнецов

166
0
Читать книгу Пленники Долины - Виктор Кузнецов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 102
Перейти на страницу:

Сражение длилось считаные мгновения. Роган легко ушел в сторону и обрушил на волка огромный топор. Зверь беспомощно клацнул челюстями и упал на землю, бока животного конвульсивно вздрагивали. Он был еще жив, но с каждым мгновением его глаза, прежде горящие лютой ненавистью, все сильнее напоминали куски стекла.

– Скиньте трупы в яму, – приказал Роган. Он сорвал пучок травы и вытер запятнанное кровью лезвие.

– Погоди, – пригляделся к одному из поверженных врагов Джон.

Не обращая внимания на торчавшую между ребрами стрелу, гоблин пытался вползти на мост, тихо при этом поскуливая. – Будете знать, как без приглашения соваться! Размашистым движением Джон вогнал меч гоблину между лопаток. Тварь изогнулась так, словно хотела достать головой пятки, и тут же издохла.

– Занять позиции! – скомандовал Роган.

Воины вернулись на прежние места.

Утренние сумерки плавно переходили в свежий летний день. Окреп притихший к ночи ветер, поднимая с земли сухой песок и бросая его людям в лицо. В небе мелькнул силуэт мохноногого канюка, высматривающего мышь, змею либо другого малого зверя. Прикрытые душистыми еловыми лапами, остывали в сырой яме тела мертвых гоблинов и черных волков.

На дальнем берегу появился небольшой отряд кочевников. «Приблизительно два десятка», – прикинул Роган, всматриваясь в очертания приземистых, коротконогих скакунов.

– У них даже лошади уродливые, – подметил Джон.

– Каков наездник, таков и скакун, – засмеялся Кори. – А вот кто-нибудь вблизи их женщин видел?

– Бывало, – утвердительно ответил Джон, обнажая два ряда ровных желтых зубов.

– Вот таких? – Кори оттянул указательными пальцами нижние веки, большими задрал ноздри и два раза смачно хрюкнул.

Раздались редкие смешки.

– На себе не показывай, – одернул весельчака Роган.

– Сдается мне, что сами кочевники другого мнения о своих женщинах, – покачал головой Крис, не прекращая разглядывать противоположный берег.

– Если бы было так, не зарились бы они на наших, – напомнил Роган.

– Так в чем же дело? Давайте спросим, – в шутку предложил Кори.

Тревога, охватившая воинов, на какое-то время спала.

– Ант, – окликнул Роган молодого смуглолицего воина, – бери коня, что привел гонец, и скачи к лорду Босуорту. Передай, что вторжение началось.

Ант утвердительно кивнул и побежал выполнять приказ.

Вслед за всадниками из леса вышло около сотни вооруженных булавами и топорами пеших воинов. Уверенные в своем превосходстве, кочевники не стали дожидаться подхода основных сил. Ощетинившись копьями, ринулись они вперед. Их конные воины представляли прекрасную мишень для застывших на взводе катапульт Крауна Де Линга. Друг за другом устремились навстречу захватчикам каменные глыбы, сметая на своем пути дико кричавших всадников вместе с их мохнатыми скакунами.

Видя, что авангард попал в засаду, задние ряды начали отступать. Мешая друг другу, сталкивая нерасторопных товарищей вниз, зверолюди торопились покинуть узкий, неудобный мост. Бурный поток накрывал упавших пенными шапками и тут же уносил прочь. С трудом восстановив порядок, кочевники сменили тактику. Оставив всадников на берегу, вперед выдвинулись пешие воины, вооруженные булавами и дубинами, следом шли лучники.

– Линг! – окликнул Роган молодого барона, – что там у тебя?

– Придержи чуток! – стараясь перекрыть рев кочевников, крикнул Краун Де Линг, наблюдая, как его стрелки крутят ворот, оттягивающий тетиву катапульты.

– Джон, за мной. – Перекидывая топор из одной руки в другую, Роган вбежал на мост.

Поняв командира с полуслова, Джон ринулся следом, и через несколько мгновений два рослых воина загородили узкий сход. Порыв ветра донес до людей источаемый кочевниками смрад. Роган и Джон поморщились.

– Мне кажется или тут кто-то давно не мылся? – в шутку спросил Джон, нервно покусывая губы. – Может, поддадим пару?

– С них и холодной станется, – презрительно скривился командир. – Вон ее сколько, – взглядом указал он на беснующуюся внизу воду.

– Чует мое сердце, что на этот раз без горячей не обойтись.

– Кипятка не обещаю, но замерзнуть мы им не позволим, – произнес Роган с наслаждением, словно сидел в парилке и плескал на раскаленные камни из ушата.

– Да кто бы сомневался! – хохотнул Джон.

Первым на расстояние удара к Рогану приблизился долговязый кочевник в рваном кожаном доспехе. Его шлем сполз набок и больше мешал, чем защищал. Закрывшись щитом, враг выставил вперед булаву, не решаясь напасть первым. И Роган, и Джон не уступали ему в росте, что заставляло кочевника осторожничать. Но задние ряды несли авангард вперед, дистанция неумолимо сокращалась.

По касательной просвистел топор Рогана, проверяя щит врага на прочность. Панцирь клешненога, из которого тот был собран, бесславно хрустнул. Вторым ударом Роган разрубил кочевника до пояса. Отразив выпад, несколько раз повторил только что сработавший прием: сверху вниз, слева направо сверкнул его топор, круша щиты и, мгновением позже, рассекая плоть.

– Отойди, – прокричал командиру Джон.

Роган отпрыгнул назад, наблюдая, как по широкой дуге чертит полукруг меч Джона, словно цветочные бутоны, срезая вражьи головы. Кочевники взревели, на миг их крики перекрыли шум воды.

– О чем, думаешь, ревут? – весело, словно смертельная битва для него не более чем игра, прокричал Джон.

– Нас клянут, узкий мост и командиров-болванов! – предположил Роган.

– Думаю, ты не далек от истины, – выпалил на выдохе Джон, пронзая очередного врага.

– Передохнуть не желаешь? – спросил Роган.

– Немного не помешало бы, – согласился Джон, уступая командиру. – У тебя сколько?

– Не считал.

– А у меня шестеро.

Отрубив наседавшему кочевнику голову, Роган ногой оттолкнул труп. Обезглавленное тело ударилось о щиты сородичей и, фонтанируя кровью, упало на каменные плиты.

Зверолюди упрямо рвались вперед. Возможно, их воинам не хватало сообразительности, но никто не мог обвинить дикарей в трусости. Как бы ни были сильны Роган и Джон, противостояла им еще большая сила, и кочевники неумолимо теснили людей к сходу.

– Роган, Джон, уходите, – раздался крик Де Линга. – Все готово.

– Слава Флэа, – облегченно выдохнул Роган.

Богатыри бросились наземь. В тот же миг хлопнули жилы катапульт, посылая вперед два камня, с голову лоборога каждый. Первые ряды наступающих были сметены, как соломенные чучела пронесшейся по полю стаей глотырей.

– Вот так-то лучше! – благодушно пробурчал Роган.

– Роган, держи щит, – крикнул командиру Ринго.

– Всем закрыться щитами, – отдал Роган приказ. Как оказалось, весьма своевременно.

1 ... 19 20 21 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленники Долины - Виктор Кузнецов"