Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Флаг над океаном - Дмитрий Светлов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Флаг над океаном - Дмитрий Светлов

375
0
Читать книгу Флаг над океаном - Дмитрий Светлов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 91
Перейти на страницу:

— Мало, мало! Давай, давай! Больсе, больсе! Сергей подошел к наладчику:

— У котла проблема с паропроизводительностью?

— Проблема с топливом. Котел рассчитан на уголь, а мы бросаем в топку дрова.

Сергей повернулся к управляющему:

— Почему не хватает угля?

— Транспорта нет! Уголь копаем в тридцати километрах, а сюда приносим на руках.

— Как это на руках? — опешил Сергей.

— Не на руках, так на плечах. Два человека, бамбуковая палка и корзина с углем. Тридцать километров почти бегом.

— Где гужевой транспорт?

— Лошадей вообще нет. У крестьян есть волы, но очень мало. Им самим не хватает для личных нужд.

— Как это лошадей нет?! У нас десятки тысяч своих лошадей!

— Я разговаривал с калмыками и татарами. Они согласны продать тысячу лошадей хоть сегодня. Да смысла нет.

— Почему?

— Никто не умеет с ними обращаться, нет сбруи, нет телег.

— Надо искать выход. До строительства железной дороги не меньше двух лет.

— Купил два табуна по сотне лошадей. С помощью калмыков и татар учим сложной науке возничего.

— Фу, успокоил. Я чуть было не засомневался в твоих талантах.

Сергей пошел к упаковщикам, где собиралась вся готовая продукция.

Ничего не скажешь, чайные сервизы впечатляли изяществом формы. Различные завитушки, дракончики и цветочки раскрашены в яркие цвета.

— Наш товар пойдет нарасхват, — похвастался управляющий.

— Какова производительность фабрики?

— Четыре тысячи чайных сервизов в сутки.

— Сколько?!

— Четыре тысячи сервизов в сутки при непрерывном производстве в три смены.

— Погоди. Столько фарфоровой посуды не вывозят из Китая.

— Нам-то какая разница, сколько вывозят из Китая?

— Цены собьем.

— В России цены упадут. Все уже давно посчитано, в Нижнем Новгороде Тимофей экономистов почти год мучил.

— Почему в Европе цены не упадут?

— Ост-Индские компании Европы смогут держать высокие цены года два-три. Иначе сами прогорят.

— Два года будем кататься на их хребте?

— Куда им деваться? Они вынуждены держать высокие цены. Мы наглеть не будем. Повезем фарфор в Америку и к арабам.

— Верная мысль. Владельцам латифундий и рудников есть чем расплатиться. Что с другими фабриками?

Заканчиваем наладку на фабрике столовых сервизов. Плановая производительность — две тысячи сервизов в день.

- По фарфору больше ничего нет?

- Почему нет? Строим фабрику по выпуску фарфоровых корпусов для каминных часов. Вазы, безделушки.

- Когда приедут наши художники из отдела промышленного рисования?

— Через десять дней должен прийти пароход с оборудованием, на нем большая группа в сорок семь человек.

— Необходимо изучить местную стилистику.

— Задумок очень много. Со стеклом специалисты мудрят.

— Возникли проблемы?

— «Хорошие» проблемы. Стекло вязкое, позволяет изготавливать очень интересные вещи.

— Что-либо новое придумали?

— Есть пробные партии небьющегося и жаропрочного стекла. Я им не мешаю, до окончания строительства заводов еще достаточно времени.

Сергей собрался уходить, но вдруг вспомнил, остановился и быстро набросал эскиз термоса. Управляющий сразу понял основную мысль и проводил хозяина с восторгом в глазах. Об изобретательских талантах графа Алексеева ходили легенды. Сейчас управляющий сам стал свидетелем, как после нескольких слов о свойствах стекла хозяин мгновенно выдал еще одно изобретение.

Отряд добровольцев для высадки на остров Хоккайдо составил чуть более трехсот человек. Остаться на Океанских островах изъявили желание почти четыреста человек. Сергей честно предупредил о возможных сильных землетрясениях и прочих природных катаклизмах Но люди не изменили своего решения. Отряд будущих первопоселенцев направлялся к порту Дальний. В спешке нет необходимости. Броненосцы еще не вернулись, а порт Дальний только на первом этапе строительства. Там, как и в бухте будущей военной базы Порт-Артур, находится маленькая деревушка рыбаков. Если прийти слишком рано, то ждать придется или в палатках или на борту пароходов, что стояли в ожидании на якоре. Дойти до бухты порта Дальний не успели. Отряд остановил запыхавшийся рыбак:

— Дальсе нелься, больсей лодка нада.

Сергей понял только то, что это гонец. Его попутчики, более наторевшие в общении с маньчжурами, быстро разобрались со смыслом послания. Броненосцы вернулись, все корабли эскадры ждут у берега в семи километрах от местонахождения отряда.

Потом Сергей хохотал до слез. Убедившись в том, что все поняли смысл его слов, гонец повел отряд к берегу. По дороге он передал пакет, в котором было письмо от командора Петра Шлютера. Именно письмо окончательно разъяснило причину появления гонца. Наивный рыбак решил, что слова важнее доверенной ему бумаги.

— В письме есть новости о наших островах? — спросил полковник Яшкул.

— Ваш отряд высаживается на Океанских островах, для вас новости будут на корабле.

— Ему жалко бумаги?

— Вероятнее всего, для всех новостей бумаги действительно мало. Ваш отряд был при закладке Константинополя?

— Я со своими людьми стоял на реке Сунгари, мы охраняли мост. Почему спрашиваете, что-то случилось?

— Как сказать. На берегу залива Золотой Рог собралось до двадцати тысяч семей переселенцев.

— Откуда они?

-Командор Шлютер не смог определить. По внешнему виду похожи на калмыков. Тебе и полковнику Эргени предстоит разобраться.

— Перед началом нашего похода старики обещали перебраться сюда всем народом. Здесь наша родина.

-Не совсем здесь, ближе к горам.

— Старики найдут родную землю. Но ты говоришь о желающих жить на острове.

— Ты тоже желаешь жить на острове?

— Мой род из последних. На острове мы станем первыми и единственными.

— Полковник Эргени выбрал остров Хоккайдо по этой же причине?

— Мы братья, с нами весь наш род. Острова назовем Яшкул и Эргени.

Когда отряд вышел на берег Желтого моря, то первым делом увидели корабли эскадры, которые действительно ожидали графа Алексеева. Вскоре в песок уткнулись десантные шлюпки. Навстречу побежал командор, за ним степенно вышагивали переводчики. Сергей спешился и подал проводнику рубль. Счастливый рыбак низко поклонился и побежал в деревню. Вот тут произошла еще одна забавная картинка. Один из переводчиков что-то строго выговорил рыбаку. Тот от испуга присел и посмотрел на Сергея, но, увидев на его лице улыбку, звонко заверещал и пустился в пляс с невообразимыми кульбитами. Его радость была понятна без переводчика. Получить денежку из рук самого императора великая честь для любого человека в любой стране.

1 ... 19 20 21 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Флаг над океаном - Дмитрий Светлов"