Книга Атака любви - Бетти Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт возьми! — Девушка метнулась к Стенли и схватила его за рубашку. — Не отворачивайся от меня! Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне? Почему ты столь холоден и бессердечен? Даже ненавидишь меня?..
— Потому что так легче! — В синих глазах полыхало пламя, обжигая Агату. — Я не собираюсь раскрывать перед тобой душу. Однажды, всего однажды я допустил глупейшую ошибку, доверившись женщине. — Он мрачно посмотрел на девушку. — Больше подобного никогда не сделаю. Я так решил. И даже думать не смей, что тебе удастся меня изменить.
Девушка опустила руки. Прикосновение к Форду доставляло боль. Находиться рядом означало желать его. И Агата попятилась назад, словно защищаясь от удара. Ее взгляд скользил по застывшему от напряжения лицу Стенли с сердито опущенными уголками губ.
— У нас с тобой соглашение только по одному пункту, — напомнил он, — занятию сексом. И все. Не нужно усложнять отношения.
— Да ты мерзавец! — Не раздумывая, Агата размахнулась и ударила Форда по щеке. Удар получился очень резким. В ладонь девушки мгновенно вцепились острые иголочки. Да что же она натворила!
Повисла долгая мучительная тишина.
— Теперь тебе легче?
— Я… Я не извиняюсь, — дрожащим голосом произнесла Агата. — Ты этого заслуживаешь!
Она повернулась, чтобы уйти, но Форд схватил ее за руку.
— Знаю, — вздохнул он и выругался про себя. Холодная маска вдруг исчезла. — Знаю! — Стенли в отчаянии покачал головой. — Я прошу прощения за свои слова. Я…
— Не трать напрасно время! — Агата гневно сдвинула брови. — Мы оба прекрасно понимаем, что ты высказывался откровенно. — Она отвернулась, и тут ее взгляд упал на могильный камень, где были высечены имена погибших родственников Форда. — Твой брат? — Изумрудные глаза расширились. — Он тоже погиб в тот день? — Девушка повернулась к Стенли. — А я не знала.
— Естественно. Я же не сообщил тебе.
— Стенли… Позволь мне помочь тебе!
— Разве ты можешь вернуть их обратно? — резко спросил Форд. — Или исправить мои ошибки?
— Какие ошибки?
Последовала долгая пауза. Казалось, он борется с самим собой.
— Почему ты никак не поймешь простую истину — я не собираюсь открывать тебе сокровенные тайны, — наконец промолвил Стенли. — Мы так оба сэкономим силы.
— Но ведь ты ожидаешь, что я буду спать с тобой?
Форд посмотрел на девушку с высоты своего роста. Каждая клеточка излучала энергию, мощь и мужскую силу.
— Я ничего от тебя не жду, — сухо ответил он. — Ты взрослая женщина, у тебя своя голова на плечах. Поступай как знаешь. — Взгляд Стенли стал тяжелым. — Или, по-твоему, все, что произошло между нами, было против твоей воли?
Агата вспыхнула.
— Ты бездушный мерзавец!
— Думаешь, я не знаю? — безжизненно произнес Стенли. — Мне говорили об этом и раньше.
— Твои родственники? — быстро уточнила Агата, стараясь побольнее уколоть его.
— И они тоже.
Слова произнесены. Агате не вернуть их обратно. Она с горечью смотрела в неподвижное лицо, наблюдая, как меняется выражение синих глаз.
— Прости! — Девушка прикрыла пальцами губы. — Я не должна была… говорить так… Я не хотела… — И, зажмурившись от внезапно нахлынувших эмоций, она заплакала, а затем быстро побежала к церковным воротам.
Форд следовал за ней. Агата не желала объясняться с ним. В конце концов, она заслуживала наказания за свои жестокие слова. А возможно, это даже к лучшему, ее муки сейчас закончатся.
— Агата!
Она остановилась, схватившись рукой за калитку. Сердце рвалось из груди. Девушка чувствовала тошноту, слабость и головокружение. Ей стоило больших усилий держаться прямо, ожидая, пока подойдет Стенли.
— Не убегай. Куда ты, черт возьми, торопишься?
Агата потупилась.
— Не знаю…
— И ты думаешь, что я отпущу тебя?
Она вытерла слезы.
— Прости, Стен, я… я не хотела тебя обижать.
— Я сам заслужил. Ты угостила меня такой же пилюлей. На, возьми. — Форд протянул девушке носовой платок и молча наблюдал, как она вытирает глаза. — Ты очень бледна, — заметил он, поднимая ее подбородок. — С тобой все в порядке? У тебя такой вид, словно ты сейчас упадешь в обморок.
— У меня действительно легкое головокружение, — тихо пояснила Агата, опираясь на калитку. Ноги не слушались ее. — Сегодня довольно жарко. Впрочем, со мной ничего не случится, — поспешила она заверить Форда, когда тот обнял ее за плечи, чтобы поддержать. — Пусти, — выдавила Агата, недовольная тем возбуждением, которое вызывали прикосновения Стенли в эту минуту. — Мне уже лучше.
— Что-то не похоже. — Он убрал с лица девушки густые пряди. — Ты ужасно выглядишь.
— Я ничего не ела со вчерашнего дня… и как раз собиралась где-нибудь перекусить.
— Тогда пойдем ко мне, — предложил Стенли.
— Нет, — решительно отказалась Агата, — нет.
Его голос стал обманчиво мягким.
— А это не приглашение.
Агата вздернула голову.
— Ты не смеешь мне приказывать! То, что мы… — Она запнулась, подавляя вновь подступившие слезы. — То, что мы провели вместе прошлую ночь, не дает тебе права…
Ее слова только подлили масла в огонь. Форд притянул девушку к себе, крепко сжав сильными руками.
— Как раз это дает мне все права, — хрипло заявил он. — Позавтракаем вместе. — Он поцеловал Агату в губы. — И чтобы никаких возражений, — добавил Стенли.
Агате не хотелось спорить. Что ж, Форд не упускал возможности из всего извлекать преимущество. Подхватив девушку на руки, Стен вынес ее со двора и поставил на ноги лишь возле «лендровера», который припарковал на узкой деревенской улочке. Пока Форд открывал дверцу автомобиля, она окончательно взяла себя в руки.
— Ну вот, все прошло, — тихо сказала Агата, — и нет никакой необходимости…
Однако Стенли не обратил на ее слова никакого внимания, лишь настойчиво посмотрел в изумрудные глаза. И после минутного замешательства Агата без дальнейших разговоров села в машину.
Днем особняк выглядел более величественно. Стен остановил автомобиль у подъезда и пригласил девушку в дом.
— Руки можно вымыть вон там, — махнул Стенли в глубину коридора. — Я зайду в кабинет.
Оставив Агату, он скрылся за полуоткрытой дверью. Она успела заметить уставленную книжными стеллажами комнату, которая выглядела бы уютнее, если бы через коричневые бархатные шторы проникали солнечные лучи.
Постояв в нерешительности, девушка пошла в указанном направлении. В широком длинном коридоре имелось множество дверей, и Агата не имела понятия, о какой из них говорил Стенли. Осторожно повернув ручку одной из дверей, она вошла в комнату. Здесь царил полумрак. Шторы плотно задернуты. На мебели толстый слой пыли. Застоявшийся воздух свидетельствовал, что помещением давно не пользовались.