Книга Роковая связь - Алессандра Р. Торре
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если это утвержденные гости, то нет. Трент находится в списке уже более десяти лет, и у него имеется электронный ключ от ворот. Мы пропустили его, как если бы это был домовладелец. У его машины — он был на «Шелби» — нет тонированных стекол, поэтому я хорошенько разглядела его, когда он проезжал через ворота. С ним никого не было.
Довольно интригующе. Фара и Кевин переглянулись.
— Ее лицо Вам знакомо? — Кевин повозился с телефоном и вывел на экран фотографию женщины. Она выглядела не лучшим образом: голова склонена набок, глаза распахнуты, выражение лица страдальческое. Фотография была обрезана, крови видно не было, но все равно становилось ясно, что женщина мертва.
Дотти внимательно посмотрела на экран, не вздрогнув от увиденного.
— Определенно не жительница и не одна из их друзей. И я не узнаю в ней одну из их сотрудниц. Это та женщина, которую нашли с Трентом?
— Точно не припоминаете ее? — настоял Кевин.
Она внимательно изучила фото, затем подняла голову и покачала ею.
— Она не проезжала сюда, если только не укрывалась на заднем сиденье или в багажнике.
— Укрывалась, а как же, — пробормотала Фара, когда они помахали Дотти и выехали через ворота. — Скорее была привязана.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
МУЖ
— Мистер Пеппер, нам не совсем понятно, что затеяла Ваша супруга, — заявил офицер Мико тоном, куда более серьезным, чем раньше.
Кайл задвинул ящика стола Кэрри, затем крутанулся на стуле в противоположную сторону и встал, чтобы хоть чуточку отвлечься от таблеток.
— Мы просмотрели записи использования ключ-карты от номера, затем записи с камер в вестибюле, просто чтобы понять, сможем ли разобраться в произошедшем. Более того, информации стало больше. Плохая новость заключается в том, что приятного мало.
Кайл уселся обратно.
— Говорите.
— Минувшим вечером Ваша супруга и Майлз прошли через вестибюль в семь сорок, поднялись на лифте, затем отперли дверь в номер. Они покинули номер более двух часов спустя, около десяти: спустились в вестибюль и вышли через парадный вход. Никаких записей их возвращения найти не удалось.
— Погодите. Значит, она действительно пропала прошлой ночью? — в груди Кайла вспыхнула резкая боль, и он прижал ладонь к мышцам, желая избежать сердечного приступа: только не сейчас, не тогда, когда он нужен своей семье как никогда раньше. Он был нужен семье, а приобретать билет на самолет поскупился, потому что цены слишком завышены.
Он перевел взгляд на настенные часы — без двадцати пяти восемь. Он не успеет на рейс в полдевятого, даже если прямо сейчас перешагнет через входную дверь с билетом в руках. Может, был какой-нибудь ночной перелет с пересадкой. Он крутанулся, вернувшись на прежнее место и нажал кнопку включения на компьютере, намереваясь проверить всевозможные варианты, как только они закончат разговор по телефону.
— Вот так это выглядит согласно отчету о ключах. Мы продолжим просматривать видеозапись с вестибюля, однако речь идет о записей на практически двадцать часов. Умножьте это на несколько камер и… — Офицер вздохнул. — У нас просто мало кадров. Недостаточно для поисков пропавшего человека.
— Двух пропавших, — сдавленно поправил Кайл.
— Все же могло произойти что-то другое. Она куда-то собиралась. Может, встретиться с кем-то. Возможно, с любовником. Понимаю, Вам не по нраву эта теория, но они могли просто усесться в чью-то машину и отправиться к ним домой. Возможно, им не понадобились все принадлежности в номере.
— Все было совсем не так. — Руки Кайла сжались в кулаки: желание пнуть что-нибудь сделалось непреодолимым.
— Не утверждаю, что так оно и было. Просто отмечаю, что мы должны рассмотреть это как возможный вариант. Дело в том, что обычно люди не похищают мать и ребенка. Это… хлопотно. А этот район безопасен, да и вышли они не так уж и поздно. Я бы пустил супругу прогуляться по этой улице. Это просто… странно. Что-то не сходится.
Кайл оперся локтями на стол, опрокинув при этом еще один пузырек с таблетками. Он не обратил на это внимания и подпер голову рукой.
— Майлз точно был с ней?
— Вы сказали, пацану шесть, верно?
— Верно. — Во рту у Кайла пересохло, а грудь сдавило: возможно, именно так проявлялся приступ паники.
— Судя по присланным Вами фотографиям, это все-таки они. На нем рюкзак. Пришлю видеозапись, сможете в этом удостовериться. Мальчик с матерью проходят через вестибюль и выходят через парадную дверь. Непонятно, куда они направляются дальше, но в номер не возвращаются. Отмечу: это не значит, что они не вернулись в отель. Они могли вернуться и пойти в другой номер.
— Что на Кэрри надето на видеозаписи?
— Что-то вроде штанов для йоги и майка. Волосы собраны в хвост. Как я уже сказал, пришлю запись.
— Это… эм… — Кайл силился подобрать подходящее слово. — Подозрительно, верно? В смысле, она же не собирается меня бросать.
— Это странно конечно. Имеются уйма вариантов, но эта обманка определенно вызывает опасения. Если есть доступ, проверьте банковские счета жены, кредитные и дебетовые карты. Проверьте, не было ли совершено операций за последние двенадцать часов. И держите телефон при себе. Позвоню, как только появятся какие-либо новости, хорошие или плохие. Ранее Вы спрашивали о приезде сюда. Теперь, когда мы знаем, что она не вернулась в номер прошлой ночью и отсутствовала подолгу… Хотелось бы, чтобы Вы прилетели в Лос-Анджелес как можно скорее.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
ГЛАВНАЯ ГЕРОИНЯ
Нора лежала обнаженной на скамеечке из тикового дерева посреди сауны, надев наушники: в горячем и влажном воздухе отчетливо слышались звуки допросов.
Полицейские не должны были разговаривать со служанками, но тут вот Дженни Коттл несла чушь о грязной посуде прошлой ночи.
Нора глубоко вдохнула, затем медленно выдохнула и постаралась сохранять спокойствие. Остался еще один допрос после Дженни, затем детективы оставят их в покое. Актриса уже велела Бренде отослать всех, как только они покончат с полицией, так что скоро дом до конца вечера останется в их распоряжении.
Нора придумала отговорки, чтобы остаться в одиночестве и подслушать допрос наедине, хотя не терпелось направиться в спальню Хью и выяснить, как жених воспринял происходящее и что наболтал детективам.
— Я всегда могу прикинуть, бывал ли Трент в доме.
От всезнающего тона служанки у Норы напряглась спина. Девка не знала своего места, и, если без утайки, Нора была удивлена, что Бренда наняла ее. Львиная доля нанятых сотрудников были куда более зрелыми, а этой девице едва исполнилось двадцать пять, что беспокоило Нору. Не столько из-за дурных мыслей, сколько из-за утечек в