Книга Начало конца (том 2) - Ярослав Гивиевич Заболотников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даже не знаю… — лоб Рэксволда избороздили размышления. — Сколько заплатишь?
— Все мои вещи остались в седельной сумке…
— Значит, у тебя ничего нет? — ассасин жаждал увидеть притворные слёзы и лживые мольбы, дабы по достоинству оценить театральные умения собеседницы.
— Не спеши с выводами, — Арабеска игриво улыбнулась. — Ты похож на того, кто любит хорошее времяпровождение, а ночи со мной не бывают холодными… — не обращая внимания на остальных, она подмигнула Рэксволду и самоуверенно отбросила в сторону импровизированную клюку. — Ну что, красавчик, мы договорились?
От таких дерзких речей, произнесённых без тени стеснения, убийца слегка опешил, но быстро взял себя в руки:
— Идёт.
Следившие за разговором Лайла с Джоном не поняли ни единого слова, а потому были очень удивлены, когда ассасин подъехал к незнакомке и, освободив стремя, помог ей взобраться на коня.
— Что происходит-то? — наблюдая усевшуюся за Рэксволдом девицу, осведомился следопыт.
Холодно глядя на Арабеску, Эрминия заговорила по-эльтаронски:
— Либо она последняя подстилка, после которой можно лошадь менять, либо…
Девица обняла ассасина и что-то прошептала ему на ухо, после чего тот довольно усмехнулся. Подобрав поводья покороче, убийца уже хотел выслать жеребца вперёд, когда ладонь Арабески внезапно метнулась к его поясным ножнам. Однако, невзирая на подлый манёвр, выхватить кинжал плутовка так и не успела: молниеносный удар локтя в голову смахнул её с коня, как ненужную поклажу.
— Вот и ответ, — бросила воительница, спрыгивая на землю и обнажая мечи.
И не зря. Едва острая сталь засияла на свету, из-за ближайшего валуна выскочил бородатый разбойник, который, угрожающе замахнувшись топором, сразу же устремился на северянку. Эрминия отразила рубящую атаку скрещёнными клинками и, выполнив быстрый разворот, точным взмахом меча рассекла противнику горло. На пыльные камни полилась густая кровь. Бандит упал навзничь, засунув дрожащие пальцы в глубокую булькающую рану, будто это могло его спасти.
Лайла заметила движение с другой стороны дороги: вынырнувший из-за полуметрового камня худощавый лучник целился в Рэксволда, что, не сводя глаз с Арабески, неторопливо соскользнул с коня. Выкинув вперёд ладонь, подобно отдающему приказ о наступлении командиру, вампирша пережгла натянутую тетиву. Разбойник удивлённо посмотрел на вздрогнувший лук, который неожиданно превратился в бесполезную деревянную дугу. В следующую секунду он рухнул, сражённый стрелой следопыта, и, держась за раненое плечо, отполз стонать за валуном.
Услышав непонятный шум, Лайла резко развернулась: налётчик с длинным, лошадиным лицом собирался метнуть в Джона копьё. Стремительно бросив поводья и наведя на бандита ладони, вампирша пронзила воздух ревущим потоком огня — обожжённый враг упал на землю и стал истерично кататься на россыпи камней.
Однако Лайла этого уже не видела: Фелниера, что и так подозрительно принюхивалась к запаху крови, испуганно отскочила в сторону, вынудив всадницу крепко вцепиться в седло. В очередной раз восхваляя Бамбука за стоическую хладнокровность, Джон успел перехватить поводья раньше, чем выпучившая глаза кобыла понесла вампиршу по ущелью.
Воспользовавшись моментом, со злобным бормотанием хлопая себя по дымящейся одежде, опалённый налётчик вскочил и кинулся наутёк. Угасающее дребезжание тетивы — впившаяся в бедро эльтаронская стрела подкосила его не хуже бочонка славного эля.
— И кто кого переиграл? — Рэксволд присел на корточки рядом с лежавшей Арабеской. Он знал: грабители, исполняющие роль приманки, обычно не носят оружия, дабы лишний раз не тревожить будущих жертв. Если его зоркий глаз не смог приметить спрятанного под одеждой ножа, значит, от новой спутницы можно было смело ожидать подвоха. Так и вышло. — Не ушиблась хоть? — с издёвкой спросил ассасин, наблюдая, как разбойница сплёвывает кровь.
Услышав топот, убийца метнул взгляд в сторону, увидев несущегося на него краснорожего бандита с огромным боевым цепом.
— Ну, иди сюда… — Рэксволд неохотно встал, лениво вытащил кинжалы.
Двойной бросок — вращающиеся клинки смертоносным дуэтом полетели в лицо нападавшего. И если один кинжал предательски отскочил, наградив багровую скулу бандита лишь тонким порезом, то второй глубоко и надёжно вошёл в глаз, тут же потёкший по щеке прозрачным, склизким киселём. Обмякшее тело, всё ещё толкаемое неосуществимым желанием сокрушить врага, завалилось и безвольно покатилось по земле. Растеряв остатки жизни за два грузных оборота, оно безропотно замерло на обочине.
Ассасин осмотрелся: все неприятели были так или иначе повержены — опасность миновала. Он перевёл взгляд на Арабеску, которая ползла к расколотому валуну, одиноко торчавшему сразу за дорогой.
— Далеко собралась? — не упустил возможности поглумиться Рэксволд.
— Сейчас узнаешь… — одарив его загадочной улыбкой, разбойница запустила руку в трещину и достала оттуда простенькую саблю.
Лицезрея, как Арабеска с завидным упорством поднимается, убийца устало вздохнул, а затем выставил назад ладонь, чтобы спутники не вмешивались в поединок.
— Ты хоть в курсе, что осталась одна? Вся твоя банда уже влёжку, — он опустил взор на грязно-серую рубашку бандитки, белый цвет которой слабо угадывался по непокрытым пылью участкам, после чего вновь поймал её насмешливый взгляд.
— Этот сброд — не моя банда, — Арабеска направила саблю на ассасина. — Поверь, я так легко не дамся.
— Уверена? — Рэксволд извлёк кинжалы из набедренных ножен и коварно ухмыльнулся.
— Я не боюсь смерти… — по-ребячески наклонив голову набок, разбойница весело подмигнула. — Ты можешь меня убить, но я заберу тебя с собой…
Угроза, озвученная невинным голоском, оставляла двоякое послевкусие: с одной стороны, убийце хотелось изничтожить бандитку за столь дерзкую самоуверенность, с другой — он находил её речи привлекательно сумасбродными.
— Если ты намерен стоять тут и трепаться, я этой отбитой сама башку снесу, — уловив лёгкую задумчивость на лице ассасина, по-эльтаронски предупредила Эрминия.
— Не лезь, — на языке лесного королевства ответил Рэксволд. — Дай поразвлечься… — внимательно разглядывая свои кинжалы, будто видел их в первый раз, он улыбнулся и заговорил по-виверхэльски: — Что пиратка забыла на суше, да ещё так далеко от берега? — украдкой заметив, как она на секунду нахмурилась, убийца продолжил: — Неужто нравится резать глотки в компании ублюдков?
— Пытаешься оценить награду за мою голову? — держа наготове саблю, Арабеска коснулась пальцами припухшей щеки, на которой начал потихоньку проступать синяк.
Вместо ответа ассасин прокрутил в руках кинжалы, что, подобно крыльям мельницы, сделали несколько стремительных оборотов.
— Этот трюк должен был меня напугать? — рассмеялась пиратка. — Ты мне нравишься, красавчик. Жаль будет тебя убивать.
— Думаешь, тебе неведом страх? — небрежно разбросав клинки в стороны, как совершенно бесполезный мусор, Рэксволд стал медленной, угрожающей поступью надвигаться на Арабеску. Он был безоружен, но от каменной твёрдости его шагов на милю веяло смертью. — Ну как, теперь страшно? — недобро спросил убийца, наблюдая, как пиратка, плотно стиснув губы, неуверенно попятилась назад.
Сидевшие верхом Лайла и Джон с тревожным интересом следили за развитием событий.
— Вот выпендрёжник… — пробормотал следопыт. Он даже не сомневался: упади с буйной головы Рэксволда хоть волос, воительница, безучастно державшая свою кобылу под уздцы и вороного жеребца за повод, вмиг лишит разбойницу жизни. Не зря же она управлялась с обеими лошадьми одной рукой, ни на секунду не выпуская меча из другой.
Пройдя три шага, ассасин сделал резкое, пугающее движение, неожиданно вздрогнув всем телом, чем спровоцировал атаку Арабески, которая решила, что у него хватило безумия ринуться в бой с голыми кулаками. Ловко увернувшись от колющего выпада, убийца перехватил руку с оружием и, грубо вывернув её, завладел саблей. Пиратка не успела опомниться, как оказалась поставленной на колени с холодной сталью у горла. Медленно разведя приподнятые ладони, она возвела взор к солнцу и прошептала:
— Vgelihd en jirat poltri skidvorn…
«Пусть тело сгинет на земле — душа моя укрыта морем» — Рэксволд, что безмолвным палачом стоял у неё за спиной, узнал старинную фразу родом с Грозовых Островов, которую произносили бравые мореплаватели, если смерть заставала их на суше.
— Что она сказала? — по-эльтаронски осведомилась Эрминия, глядя, как Арабеска прикрыла глаза и смиренно опустила руки.
— Попрощалась с жизнью… — на том же языке ответил ассасин. — И что с ней делать?
— Она пыталась тебя убить. Тебе и решать её судьбу, — северянка посмотрела на кровь, стекавшую по упёртому в землю мечу. — Я бы даже не раздумывала…
— Режь уже… — поверженной змеёй