Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Седьмой читатель - Лэй Ми 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Седьмой читатель - Лэй Ми

37
0
Читать книгу Седьмой читатель - Лэй Ми полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 69
Перейти на страницу:
и замолчал. Выкурив половину сигареты, он бросил окурок на землю, растоптал, поднял голову и процедил:

– Впервые сталкиваюсь с таким странным делом. Меньше чем за три месяца погибли четверо…

Взглянув на некрасивое лицо Син Чжисэня, судмедэксперт замолчал и повернулся, чтобы помочь коллегам уложить тело в мешок для транспортировки трупов.

Полицейские понесли мешок к припаркованной полицейской машине. Из-за того что покойник стоял на коленях и закоченел в таком виде, мешок выглядел странно. Пока полицейские шли к машине, они разгоняли зевак. Но никто из студентов не сдвинулся с места.

Син Чжисэнь шел, чувствуя на себе множество взглядов, полных враждебности и недоверия. Он нашел глазами на начальника отдела безопасности Чэнь Биня, жестом призывая его помочь поддержать порядок. Однако тот отвернулся, его лицо сморщилось.

Внезапно из толпы раздался голос:

– Сколько уже народу погибло… Вы за что деньги получаете?

Не успели эти слова прозвучать, как собравшиеся разразились проклятьями. Спортивная площадка в мгновение ока заклокотала.

Полицейские растерянно смотрели на Син Чжисэня. Тот снова посмотрел на Чэнь Биня. Последний смотрел в сторону, молчал и не двигался.

Син Чжисэнь стиснул зубы, подошел, поднял угол мешка с телом и сделал большой шаг вперед. Стена людей по-прежнему не двигалась. Путь ему преградил физически крепкий парень.

Син Чжисэнь поднял голову и увидел лицо парня – на нем застыла наглая ухмылка. Парень выдержал взгляд Син Чжисэня, не проявив слабости, лишь мышцы на его лице слегка подергивались.

Син Чжисэнь молча смотрел в глаза парня. Тот побагровел, глаза забегали, а дыхание стало сбивчивым. Наконец он потупился и молча отошел в сторону. Толпа тут же расступилась, словно в линии обороны образовалась брешь.

Син Чжисэнь запихнул мешок с телом в машину и сам забрался в салон. Он уже закрывал дверцу, когда его внезапно остановила чья-то рука. В окне показалось лицо Чэнь Биня. Он посмотрел на Дин Шучэна, молча сидевшего на заднем сиденье, затем на Син Чжисэня и довольно бесцеремонно спросил:

– Четверо студентов мертвы. Когда вы наконец раскроете это дело?

Син Чжисэнь не ответил, только оттолкнул его руку и с силой захлопнул дверцу.

Чэнь Бинь еще долго стоял на месте, наблюдая, как полицейские машины одна за другой уезжают, и чувствуя странную пустоту в голове. Когда он пришел в себя, первой мыслью было: как объясняться с руководством?

Растерянно обернувшись, он обнаружил, что студенты не просто не разошлись, но и принялись галдеть. Чэнь Бинь взорвался от ярости:

– Расходитесь! Пора в столовую! И на уроки!

Другие сотрудники отдела безопасности начали разгонять толпу. Однако студенты отказывались уходить. Вскоре раздался чей-то крик: «Айда к зданию администрации!» Студенты тут же откликнулись на призыв. Толпа покинула стадион и направилась прямо к зданию администрации.

Чэнь Бинь на мгновение замер. Его внутренний голос кричал, что задерживать студентов нельзя, но отпустить их тоже плохая идея. Поэтому пришлось отправить своих подчиненных за толпой.

* * *

Пока разгневанные студенты с криками маршировали к зданию администрации, Фан Му вернулся в общежитие. Помещение хорошо отапливалось, но юноша все равно дрожал, сидя на кровати.

Он чувствовал страх.

Этим утром все боялись. Умрет ли кто-нибудь еще? Чья очередь будет следующей?

А Фан Му боялся себя.

Пока он протискивался сквозь толпу, отчаянно пытаясь посмотреть в сторону флагштока, судмедэксперты пытались отвязать труп девушки. Густой снег покрывал тело, давно лишившееся своего тепла, но хрупкую фигуру покойной все еще можно было разглядеть.

Зрители зашептались. Раздавались удивленные возгласы, скорбные вздохи, а кто-то долго смотрел на труп, не в силах вымолвить ни слова.

Фан Му не мог оторвать глаз от тела. Оно словно соединяло небо и землю бледным пятном; черные волосы безжизненно свисали вниз, а в уголках глаз блестели крошечные ледяные бусинки, сверкающие в лучах утреннего солнца.

Женский труп уложили на заснеженную землю; слой снега осы́пался, открывая бледную кожу.

Фан Му медленно выдохнул.

Как же красиво! Эта мысль промелькнула в его голове, как молния, но он был поражен.

«Почему я так подумал?»

Юноша энергично тряхнул головой, стараясь отогнать странную мысль. Но чем сильнее он старался, тем яснее становились эти слова.

Когда смерть напоминает произведение искусства, то забываешь неприглядную действительность – сердце перестает биться, дыхание прерывается, а зрачки расширяются. Вы даже восхищаетесь резким взмахом косы в костлявой руке Смерти.

Фан Му сжал кулак. Возникло ощущение, что он с легкостью отнимает жизнь у другого человека.

Возможно, именно это и чувствовал убийца…

– Расходитесь! Не толпитесь! Здесь не на что смотреть!

Крик полицейского привел Фан Му в чувство. Стоя на холодном снегу, он испытал легкое разочарование, а вместе с ним его пронзил страх.

«Что со мной?»

…Он даже не понял, сколько времени просидел в комнате, прежде чем его перестала бить дрожь. Подошвы ног стали влажными и холодными. Опустив взгляд, Фан Му увидел, что снег на ботинках растаял, смешавшись с грязью на подошвах и оставив на полу грязные разводы. Юноша встал, подошел к подоконнику, взял термос, встряхнул его и налил себе в чашку горячей воды. Сделав несколько глотков, он уставился на разводы на бетонном полу. Поглядев на них некоторое время, огляделся.

По какой-то причине все вокруг показалось ему немного странным. Заляпанные краской двухъярусные кровати, засаленное постельное белье, плакаты со звездами спорта на стене и куча обуви под кроватью… Что-то изменилось, а он даже не уловил.

«А может, изменился только я сам?»

Фан Му почувствовал, как все его тело напряглось, а тепло, которое только что вернулось, казалось, исчезло без следа.

* * *

Вскоре на стол Дин Шучэна легли отчет о вскрытии и протокол осмотра места происшествия.

Погибшую звали Сун Фэйфэй, она была студенткой третьего курса экономического факультета Педагогического университета, уроженкой Ганьсу. Ее нашли обнаженной, привязанной к флагштоку в юго-западном углу спортивной площадки, с засунутым в рот нижним бельем. Другой одежды покойной на месте происшествия не обнаружили. Результаты вскрытия показали, что девственная плева покойной нарушена, но следов свежего полового акта нет. На теле погибшей отсутствуют явные признаки травматических повреждений, но в крови обнаружен компонент эфира, проникший через слизистые оболочки. Из этого можно сделать предварительный вывод, что покойная была под наркозом. После этого ее раздели догола и привязали к флагштоку в бессознательном состоянии. Судя по следам удушения, она ненадолго приходила в сознание и боролась. Температура воздуха в ту ночь составляла примерно двадцать четыре градуса ниже нуля. Причина смерти была очевидна – переохлаждение, ее фактически заморозили заживо.

Случай с погибшим юношей довольно необычен. Погибшего звали Цзя Ляньбо, он был

1 ... 19 20 21 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Седьмой читатель - Лэй Ми"