Книга 40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Праздники закончились: второго января все выходят на работу в школу, тогда как в России все только начинается. У меня психологический дискомфорт, пытаюсь приучить себя жить по новому календарю. Кстати о календарях. Это очень популярный подарок. Календари больших и средних форматов дарят повсюду: в парикмахерской, булочной, китайском ресторане . Пьер тоже дарит календари партнерам по бизнесу и друзьям. Он их заказывает заранее. На календарях логотип его предприятия и какие-нибудь виды природы, заставляющие мечтать о каникулах. Недели в календарях пронумерованы и в каждом дне указано имя Святого этого дня. Пожарные ходят со своими календарями по домам, они предлагают их бесплатно, но все-таки, согласно традиции, за календарь нужно дать какую-то денежную сумму.
В одном из таких календарей я начинаю зачеркивать дни, в ожидании приезда моей дорогой уральской семьи. Это знаменательное событие должно случиться в конце февраля.
…
В начале января один из друзей Пьера приглашает нас отметить свой день рождения в ночном клубе. Сначала праздничный ужин в ресторане клуба и затем дискотека до шести утра для самых стойких. Мы соглашаемся. Пьер с радостью, я – без особого энтузиазма, не очень представляя себе, что можно делать в нашем возрасте на ночной дискотеке. Для меня ночная дискотека была всегда местом проведения досуга молодежью.
Ресторан при ночном клубе ничем особенным не выделяется. Меню такое же, как в любом другом среднестатистическом заведении общественного питания: картофель фри, овощи, говяжьи стейки, рыба. Рыбу я не ем, заказываю стейк, у которого степень прожарки должна быть: плюс, плюс, плюс!
– «Подошву» будешь есть ? – смеются друзья.
Нет, им, вымакивающим кровяной сок корочкой хрустящего багета, меня никогда не понять, как и мне их. Для меня готовое мясо – мясо без крови.
Что нас объединяло, так это выбор десерта. Мы заказали «Вашрен» – пирожное из нескольких слоев меренги, ванильного мороженого и малинового сорбета.Очень вкусно. На пирожном друга была зажжена свечка в честь его дня рождения. Официант внес его тарелочку под аплодисменты, сидящих в зале посетителей. Мы пропели «С днем рождения» по-французски на мотив известного английского поздравления. Это второй и последний раз, когда говорят об имениннике и вспоминают для чего собственно все собрались. Первый раз это происходит во время аперитива. За виновника торжества поднимают первый тост и все. Для меня все это было довольно странно: никаких добрых слов в адрес «новорожденного», никаких пожеланий. Подарки, конечно, были: бутылка дорогого красного вина, теплый кашемировый шарф и прыжок с парашюта. Как оказалось, такие подарки, как прыжок с парашюта, управление самолетом и картинг очень популярны.
Ужин закончен около полуночи. Время танцевать! Выходим в зал. Нет, ночная дискотека – это не только для молодых. Вижу мужчин и женщин, которые намного старше меня. Молодежь, естественно, тоже здесь, но присутствие людей второй и даже третьей молодости никого не смущает.
Дискотека начинается с классических танцев: вальса, танго, пасадобля. Пожилые пары здесь вне конкурса! Как же они красиво двигаются в такт музыке. Мы с Пьером осилили простой вальс на счет «раз-два-три». К танцам подключаются сальса и самба. На танцпол выходят пары помоложе, но и многие из предыдущих пар остаются. Наши друзья идут танцевать. Мы с Пьером не большие знатоки латиноамериканских танцев, любуемся нашими друзьями.
– У вас так много почти профессионально танцующих людей.
– Да, у нас очень много танцевальных клубов. Я тоже когда-то ходил. Но утомительно вечером после работы. Очень далеко от дома.
«Ну да, в нашем городке из развлечений только секция футбола и дзю-до», – я вспомнила, как мы однажды забирали внучек с тренировок.
На смену латиноамериканским ритмам пришла американская ковбойская музыка. Все вдруг оживились и очень быстро и привычно для них выстроились в несколько линий не слишком близко друг к другу. Хорошо, что зал был достаточно просторный .
«Это «Мэддисон», – Пьер позвал меня танцевать, но я, понимая, что нужно танцевать со всеми, не решилась. Я хотела сначала посмотреть, что это за танец.
Сначала ноги стоят вместе. Затем шаг правой ногой вправо. Левая нога приближается к правой. Еще шаг правой ногой вправо. Мах левой ногой вперед вправо. Шаг левой ногой влево. Правая нога приближается к левой. Еще один шаг влево левой ногой. Мах правой ногой вперед влево. Затем три маленьких шага назад: правая, левая, правая. Левая нога выдвигается вперед, сначала опираясь только на подушечки пальцев, затем на всю стопу. Тоже самое повторяется с правой ногой: шаг вперед на носок и полную стопу. Оп, прыжок с поворотом на одну четвертую вправо, одновременно с махом правой ноги, и приземление на обе ноги.
Смотреть на стройные ряды танцующих было очень приятно. Настоящее удовольствие для глаз. А какое удовольствие это было для танцующих, можно было догадаться по их счастливому виду. Таких как я, не участвовавших в этом поистине увлекательном процессе, было совсем немного. Я не знаю, почему они не танцевали, но я пообещала себе, что обязательно выучу этот танец, чтобы в следующий раз танцевать рядом с любимым.
После Мэддисона началась дискотека восьмидесятых. Тут уж я оторвалась по полной.
Пожилые пары стали потихоньку исчезать с танцплощадки, публика становилась все моложе и моложе, музыка все современнее и все непонятнее. Часа в три утра мы решили, что нам можно возвращаться домой!
…
Моя первая зима в Нормандии была для меня настоящим испытанием. Я мерзла все время. Пьер подшучивал надо мной: «Как-же так, ты, привыкшая к двадцатиградусным морозам, не переносишь нулевую температуру».
Дело не только в температуре, но и в сырости. Она проникает повсюду. Одежда, которую ты надеваешь с утра, влажная и холодная. Да и особого тепла в доме