Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Кошка из Валесса. Игра теней - Ева Маева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кошка из Валесса. Игра теней - Ева Маева

217
0
Читать книгу Кошка из Валесса. Игра теней - Ева Маева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 116
Перейти на страницу:
исчез, убегая от двери так быстро, как только был способен, чтобы не вынуждать меня оставаться в одиночестве хотя бы одну лишнюю секунду.

Я послушалась совета Ле’Куинда и стащила с ближайшей полки какой-то полупустой ящик, забравшись на который терпеливо уставилась в окно в ожидании графа. Тот появился из-за угла уже совсем скоро и, не сбавляя своего темпа, побежал в моём направлении, вглядываясь в окна, чтобы ни за что не пропустить именно моё.

Даже отсюда дыхание Дейрана казалось ужасно тяжёлым. Всё-таки он был вымотан нашим сражением, хоть и не показывал это мне, пока я оставалась его противницей. Да и нагрянувший следом пожар никак не способствовал восстановлению его потраченных сил. Если бы мужчина не был ранен своим жертвоприношением, то наверняка выглядел бы сейчас намного бодрее, однако не столь давняя кровопотеря до сих пор накладывала жестокий отпечаток на его выносливость.

— Дей, сюда! — закричала я, привлекая его к своему окну, и граф, услышав мой голос, отринул свою слабость и тут же ускорился, словно мои слова прозвучали для него благословением одной из Шести, а не зовом о помощи обычной смертной виконтессы.

Далее всё завертелось с невероятной скоростью. Мужчина пододвинул к стене стоявший неподалёку ящик и забрался на него, чтобы лучше видеть меня и управлять своими действиями, а затем распахнул окно и схватил меня за руки, одновременно с этим требуя, чтобы я подпрыгнула. Я послушалась его и тут же почувствовала, как Дейран сильно тянет меня к себе, немного болезненно, но достаточно терпимо, если учитывать, что он якобы спасал меня от пожара. Я старалась всячески ему помогать, подталкивая собственное тело ему навстречу, и, наконец, свесилась наружу примерно наполовину, что позволило мужчине сделать последний рывок и, подхватив меня под грудь и бёдра обеими руками, вызволить меня из комнаты, где я была якобы заперта своими похитителями.

Находиться в руках Ле’Куинда спустя столько времени было непривычно, но, бесспорно, приятно и всё так же тепло, как и раньше, даже несмотря на странное положение, в котором он удерживал меня после спасения. Под кожей в тех местах, где Дейран касался моего тела, вновь зародились игривые пламенные огоньки, которые на этот раз совсем не раздражали меня своим неуместным появлением, а даже, напротив, обрадовали меня и несколько притупили ощущение холода, которое с самого момента нашего сражения не покинуло мои нервы и кости. Впрочем, этот миг удовольствия не продлился долго: освободив меня из заточения, мужчина отшатнулся на несколько шагов назад, оказываясь на безопасном расстоянии от здания, по большей части уже охваченного быстро распространившимся пламенем, и бережно, словно дорогую статуэтку, поставил меня на землю.

Только руки его, вопреки обыкновению, совсем не спешили меня отпускать, с необычайным трепетом и даже благоговением обхватив меня за спину и крепко прижав моё тело к графской груди, ходившей ходуном от очевидной усталости. Я и сама дышала тяжелее обычного, всё ещё не до конца осознавая, что наконец-то спустя столько времени сумела вновь оказаться рядом с Дейраном, к чему так усердно стремилась с самого момента нашего расставания. Я даже совсем позабыла удивиться его обычно сдерживаемому порыву касаться меня, и просто расслабленно уткнулась лицом в его одежду, наслаждаясь привычным запахом Акросских гор, который не смогли исказить ни ожесточённая битва, ни яростный пожар, с которыми Ле’Куинду совсем недавно пришлось столкнуться.

Я не знаю, сколько времени прошло, пока я растворялась в этих объятиях подобно молоку в стакане горячего чая. Для меня, а может быть, и для Дейрана, на какой-то срок время и вовсе не то остановилось, не то перестало иметь какое бы то ни было значение. Удивительно, но сейчас я испытывала немалое облегчение и в некотором роде даже признательность мужчине за избавление меня от угрозы гибели, несмотря на то, что пожар на самом деле не представлял для меня ровным счётом никакой опасности. Куда сильнее меня напугал его тяжёлый, откровенно презрительный и безжалостный взгляд, которого теперь уже больше не существовало, и все леденящие воспоминания об обещании Ле’Куинда меня убить без остатка выжигало тепло и забота его же собственных трепетных прикосновений.

Меня даже почему-то не особенно волновал амулет, до которого я так старалась добраться последние несколько дней. Стоило мне подумать о том, чтобы поднять руки и дотянуться до цепочки, как ладонь графа на моей спине тихонько шевелилась, с необычайной лаской поглаживая и успокаивая меня, и я тут же поддавалась этому расслабляющему ощущению, словно утверждавшему, что у меня будет ещё достаточно времени для того, чтобы разобраться с камнем и связанным с ним контрактом. Что освобождение демона вполне могло подождать ещё немного, и что мне правда хотелось побыть наедине с Дейраном, пока слуга Темнейшего крепко спал где-то в глубине графской души и не мог не только помешать нам, но и вовсе подсмотреть за тем, чем мы с этим мужчиной сейчас занимались. И даже эти простые, совершенно невинные объятия я ни за что на свете не хотела бы делить ни с кем, кроме Дея, продолжая всё так же растворяться в них день за днём, год за годом и вечность за вечностью…

Что… Что это такое со мной происходит? Почему я вообще сейчас думаю о чём-то подобном? И что самое главное, почему не хочу переставать всё это чувствовать?

Нет, Раам не мог быть прав. Этот подлый ехидный змей просто ни за что не мог быть прав!

Я ни за что, ни в коем случае не могла влюбиться в демонова Дейрана Ле’Куинда!

Глава 4. Добро пожаловать в Валесс

Глава 4. Добро пожаловать в Валесс

— Я так рад, что ты в порядке.

Ласковый шёпот Дейрана оторвал меня от пугающих размышлений о непривычных и совершенно чуждых мне чувствах, поселившихся в той неприступной крепости, которую я уже давно целенаправленно выстроила в своей душе ради служения Таящемуся. Голос мужчины словно заставил само время возобновить свой ход, и вместе с этим напомнил мне, что сейчас я не могла позволить себе ни капли сомнений и неуместных эмоций. В этот самый миг перед своим собеседником и спасителем я должна была безукоризненно изображать виконтессу О’Санна, а если точнее, ту её версию, которую я изобрела специально для него. Девушку, которой Ле’Куинд доверял и к которой испытывал глубокую привязанность, пускай даже болезненную для него самого.

Только так я смогла бы остаться рядом с Дейраном и исполнить контракт, ради которого меня наняли ещё в Валессе. А ещё только так я

1 ... 19 20 21 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кошка из Валесса. Игра теней - Ева Маева"