Книга С днем рождения, Сэми! - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы понимаете, что брак не является моей целью?
— Э-э… ну да, конечно.
В других обстоятельствах его замешательство было бы очень комичным и Ной от души посмеялся бы. Как жаль, что сейчас не другие обстоятельства.
Сильвестр прочистил горло.
— Но… какое отношение брак имеет к розам и маргариткам?
— Непосредственное! Вот вам следующий вопрос. Как вы относитесь к тому, что я не надела туфли?
Из груди Ноя вырвался тихий стон. Он был готов спорить, что раньше этого вопроса не было. Значит, все эти дни она прокручивала в голове его замечание. Ной закусил губу и опять отыгрался на сорняках.
— Я ничего не имею против, — сказал Сильвестр. — Знаете, мне очень нравится цвет вашего лака.
— Я никак не могла выбрать и остановилась на трех любимых — «розовая ракушка», «бездонный индиго» и «чувственный коралл». Коралл не слишком подходит к брюкам, но я никогда не обращаю внимания на такие мелочи. А вам какой больше нравится?
— Э-э… этот, который… чувственный.
— Ага, мне он тоже нравится больше всех. Смешные названия! Интересно, кто их придумывает?
Бумаги зашелестели, и по приближающемуся звону браслетов Ной понял, что Сэми идет к окну.
Он прижался спиной к оштукатуренной стене, надеясь, что ей не вздумается посмотреть вниз.
— Ладно. Вы готовы к следующему вопросу?
— Думаю, да. — В голосе Томаса звучало куда меньше энтузиазма, чем раньше. — У вас очень странные вопросы. Я не понимаю, какое отношение они имеют к зачатию ребенка.
— Их значение жизненно важно, — отрезала Сэми. — Если я предпочту вас другим претендентам, будете ли вы готовы выполнить работу срочно?
— Конечно. Как сильно вы торопитесь?
— Я очень тороплюсь. У меня появилось одно препятствие.
Точно подмечено! Ной чуть не произнес это вслух. И тут, к своему ужасу, увидел руку Сэми прямо у себя над головой — женщина уселась на подоконнник и срывала ярко-розовые цветы бугенвиллеи. Проклятье! Какого дьявола он не выдрал этот куст с корнями в первый же день!
— Знаете ли, — продолжала Сэми, — я наняла того мужчину, который не понял объявления, помощником по хозяйству. И, надо сказать, он от моей затеи не в восторге. Хотя это и не его дело! В общем, он будет серьезным препятствием.
— Так увольте его, — как-то приглушенно посоветовал Сильвестр.
— Я не могу, — вздохнула Сэми.
— Это же так просто! Скажите ему: «Свободен, красавчик!» — вот и все.
Ной не мог понять, где находится Сильвестр, его голос звучал как из колодца.
— Я не могу этого сделать, потому что он — подарок моей матери. Что я ей скажу? Что он мне не нравится, потому что не хочет, чтобы я заводила ребенка от мужчины, которого вижу в первый и последний раз? Да она меня просто убьет! — Сэми помолчала, рука, срывавшая цветы, на мгновение застыла в воздухе. — Ей не понять, как я хочу ребенка…
— Именно для этого я и пришел, сударыня.
Сэми оперлась на подоконник и потянулась за следующей веткой. Если бы ее милый носик продвинулся вперед еще на дюйм, она бы непременно увидела Ноя. Более того, с этого ракурса ее блузка открывала куда больше, чем прятала. Ной еле слышно выругался, пытаясь заставить себя поступить как порядочный человек и опустить глаза. Силой заставив себя отвести взгляд, он уставился на сороконожку, ползущую в траве.
Сэми сорвала еще один цветок и принялась украшать розовыми бугенвиллеями волосы. В других обстоятельствах Ной счел бы эту картину достойной восхищения, но теперь он думал, скольких проблем удалось бы избежать, если бы он догадался отправить этот чертов куст в ближайший мусорный бак.
— Если вы мне подойдете, я вам немедленно позвоню, хорошо?
— Я готов прямо сейчас, и если вы обернетесь, то увидите, что я вполне способен справиться с поставленной задачей.
Сэми соскользнула с подоконника, а Ной медленно встал, расправляя ноющие мускулы. Визг Сэми не заставил себя ждать:
— Томас! Господи, что вы делаете?!
— Вы же сами сказали, что торопитесь, вот я и хотел приступить к делу прямо сейчас.
Ной не стал ждать дальнейшего развития событий. Один взгляд в окно подтвердил его наихудшие опасения. С ревом он ухватился за подоконник и оказался в комнате.
— Ах ты, сукин сын!
Сильвестр попятился с воплем ужаса и поднял руки, с перепугу не сообразив, что их лучше использовать по иному назначению.
— Кто вы? — пролепетал он. — Что вы делаете?
— Мусор выношу! — проревел Ной.
— Подождите, дайте мне все объяснить!
— Некоторые вещи говорят за себя сами!
Ной сгреб его в охапку и вышвырнул в холл.
На шум с оглушительным лаем прибежал Одиночка. Сильвестр с ужасом смотрел на пса.
Ной оскалился:
— Советую драпать прямо сейчас, приятель, потом будет поздно.
— Моя одежда! Вы же не можете выставить меня на улицу голым!
— Я не могу, — Ной кивнул на Одиночку, — а вот мой волк очень даже может.
Заверещав, Сильвестр со всех ног кинулся к двери. Сэми оказалась более великодушной, чем Ной, она собрала разбросанную по полу одежду и швырнула ее в дверь вслед за хозяином.
— Больше не возвращайтесь! — крикнула она. Захлопнув дверь, Ной повернулся к Сэми.
— Теперь ваша очередь.
— Моя?! Я-то при чем?
Ной ухватил ее за руку и втянул обратно в кабинет.
— Одиночка, охраняй! — скомандовал он, прежде чем закрыть дверь.
— Вы только что назвали Одиночку волком, — перешла в наступление Сэми.
— Серьезно?
— Да. Не желаете ли объясниться?
— Не желаю.
В огромных зеленых глазах появился испуг.
— Вы не пускаете меня к выходу.
— Именно.
— И кажетесь рассерженным.
— А вас это удивляет?
— По правде говоря, нет. — Сэми прочистила горло и попыталась сменить тактику: — Как вовремя вы появились! Спасибо за помощь. Думаю, пока вы мне не потребуетесь, так что можете продолжать отдыхать.
— И не подумаю. — От бешенства Ною было трудно облекать в слова свои мысли. — Этот. Человек. Был. Обнажен!
— Ой, вы тоже заметили? — быстро затараторила Сэми. — Кошмар, правда? На нем ни лоскутка не было! Я даже не понимаю, когда он успел раздеться, я же глаз с него не сводила! Вот дурочка! В следующий раз я буду внимательней.
— Следующего раза не будет! — прорычал Ной, глубоко вздохнул и, овладев собой, продолжил: — Этот парень явно решил немедленно осуществить поставленную перед ним задачу.