Книга Тайны наследства Единой Империи - Аргус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это почему? Я хочу тоже участвовать в расследовании, — запротестовала Сабина.
— Мне наплевать, что ты хочешь! Две недели назад на Тартаре такие же люди, убили мою жену, ей было всего шестнадцать лет. И вина, за то, что я ее не уберег, будет со мной, теперь, всю мою оставшуюся жизнь. И брать на душу еще один такой грех, я не буду. Или ты делаешь, то, что я говорю, или я тебя сейчас высаживаю, и ты идешь в Управление, и я тебя больше не вижу. Решай здесь и сейчас.
— Хорошо, как скажете, младший имперский дознаватель, — надулась Сабина.
— Отлично, я рад, что Вы меня поняли, лейтенант-аналитик, — одобрительно кивнул Генри.
— Куда прикажете Вас доставить, — со всей язвительностью, на которую она была способна, спросила Сабина.
— На авиабазу, третий ангар, — приказал Генри.
К авиабазе они подъехали через полчаса. Сабина всю дорогу обиженно молчала. Генри тоже молчал, думая, что делать дальше. Подъехав к пропускному пункту они остановились, и Сабина предъявила свой пропуск. На охранника он не произвел ни малейшего впечатления. Хотя он должен был их беспрепятственного пропустить. Но, на свою беду, он решил покуражиться над красивой девушкой. Сабина растерянно посмотрела на Генри. Тот вдохнул, вышел из машины и подошел к лениво развалившемуся на стуле охраннику. Охранник был здоровый бычара, раза в три больше Генри. Рабочие и другие охранники с любопытством наблюдали за этим бесплатным развлечением.
— Что неясного было в просьбе лейтенанта-аналитика пропустить нашу машину? — спросил охранника Генри.
— А ты кто такой?
— Так, понятно, по хорошему не получится, — вздохнул Генри.
— А ты попробуй по плохому, — осклабился охранник, и заржал во весь голос.
— Как скажете, — сказал Генри, и одним ударом ноги выбил стул из под охранника. Тот с руганью упал на землю, попытался встать. Но Генри не дал ему это сделать. Ногой он ударил его в челюсть, и когда тот упал всей тушей на землю, стал методично катать его тело по земле, ударами ног. Когда охранник начал хрипеть и пускать кровавые пузыри, и уже не делал попыток встать, Генри вытащил свои ножи, и задал окровавленному сторожу один вопрос, — Что будем отрезать? Ухо или палец?
Из машины, с ужасом, на них смотрела Сабина.
В это время к пропускному пункту прибежал, поднятый по тревоге, караул. Они наставили на Генри автоматы, и потребовали бросить ножи, и поднять руки вверх. Генри уже прикинул, что двоих он убьет метнув ножи, а с офицером придется сойтись в рукопашной.
— Стойте! — вдруг раздался строгий голос Сабины, — я лейтенант-аналитик Сабина Коршунова, а это младший имперский дознаватель, лейтенант, Прим-Мастер Горной Гильдии, Генри Валент. Ваш охранник проявил неуважение и отказался нас пропускать, за что и был наказан.
— Каратель Тартара, Мясник, Свежеватель, — зашушукались солдаты и рабочие авиабазы.
— Предъявите документы, — попросил начальник караула. Генри вынул свое удостоверение и показал его. Тот рассмотрев его, отдал ему честь, и сказал — Извините, этот придурок постоянно нарывался, мы его уволим. Уберите этого идиота, — приказал он солдатам, и обратился к Генри, — Чем можем Вам помочь, господин младший имперский дознаватель?
— Мне нужен третий ангар.
— Вот он, — и офицер показал на заброшенное строение в отдалении, — я распоряжусь чтобы его открыли, подождите там, пожалуйста. И он, козырнув, пошел в сторону караульного помещения.
Генри и Сабина сели в машину и поехали к указанному строению.
— Это было очень жестоко с Вашей стороны, так его избить, — строгого сказала Сабина, — Вы действительно, мясник.
— Ну, Ваша мягкость на него не произвела большого впечатления, — усмехнулся Генри.
— Вы действительно отрезали бы ему ухо? — с ужасом спросила Сабина.
— Почему только ухо, — серьезно сказал Генри, — я бы с него всю шкуру снял, он такой здоровый как раз на одно кресло хватило бы.
Сабина замолчала, а потом неожиданно рассмеялась, — Второй раз Прим-Мастер Вы на это меня не купите. Вот обязательно нужно было его так избить?
— Думаете мне это нравится? — вздохнул Генри, — но если бы я этого не сделал, нас бы тут перестали уважать. А без этого, тут ничего не сделаешь. Вот увидите, сейчас все пойдет как по маслу. И спасибо.
— За что?
— Вы спасли жизнь двум солдатам, я уже думал их ножами зарезать.
— Вы точно, псих Прим-Мастер, — уже с нотками восхищения сказала девушка, — Как только Вас Ваши жены выдерживают. А у Вас их сколько?
— Было три, а когда убили Дашу, осталось две, — вздохнул печально Генри.
— Я против насилия, но то, как Вы отомстили и за сестру и за жену, одобряю. Я бы тоже хотела, чтобы у меня был такой муж, — уже вздохнула Сабина.
Они подъехали к ангару и остановились. Через пять минут прибежал прапорщик с ключами, который открыл двери ангара, и они вошли внутрь.
— Вы отвечаете за этот ангар? — строго спросил его Генри.
— Да! — испуганно ответил прапорщик-интендант.
— Где турболет?
— Какой турболет?
— Так, — Генри вытащил ножи и сказал глядя задумчиво на их лезвия, — видно, народ тут непонятливый. Все-таки, давай отрежем ему ухо.
— Ах, турболет, — вдруг неожиданно вспомнила интендантская крыса, — вот, пожалуйста, сюда. И он повел их в дальний угол, где накрытый брезентом стоял турболет. Точнее, то, что от него оставили за двадцать пять лет интенданты. А оставили, надо сказать, они немного.
— Это что? — спросил Генри указывая на останки турболета.
— Это турболет!
— Тогда садитесь в него и взлетайте, — сказал Генри.
— Э-э-э, наверное это невозможно сейчас, — заикаясь сказал интендант.
— Я тоже так думаю. Налицо расхищение военного имущества Имперской Аналитической службы, в особо крупных размерах. Это конечно не смертная казнь, но Сирузкие рудники, наверняка!
— Не нужно Сирузких рудников, — заблеял интендант, — машина будет в полном порядке через неделю!
— Ты не охренел часом, милейший хранитель портянок и кальсон? Послезавтра машина должна быть готова. И смотри мне, интендантская крыса,