Книга Дом на Рождество - Мика Джоли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне кажется, я никогда не чувствовала себя такой защищенной, как в его объятиях. И этого вполне достаточно, чтобы забыть о том, что мы разводимся.
ГЛАВА 13
Рождество — это не просто дата в календаре. Это состояние души. Мэри Эллен Чейз
Итан
Можно ли назвать меня слабаком после проведенной ночи с ней?
Возможно.
Никогда не умел так открыто выражать свои эмоции, как это делает Холли. В этом я похож на своего отца. А еще я никогда не был причиной чьей-либо беременности. Поэтому я дал ей все, что мог, утешил лучшим способом, который знал. Холли должна знать, что я рядом, что не собираюсь бросать ее на произвол судьбы, только потому что между нами все не просто.
С этими мыслями, проснувшись следующим утром от ослепительно яркого на фоне белого снега солнца, я аккуратно высвобождаюсь из ее объятий и отправляюсь на кухню, чтобы приготовить завтрак. Чувствую себя совершенно дремучим во всем, что касается этой ситуации.
Чем вообще должны питаться беременные женщины?
В конце концов, я останавливаю свой выбор на старом добром блюде, которое часто приносил ей на завтрак в постель, яичнице с тостами. Должно быть запах разбудил ее, потому что я слышу ее шаги по кухонному полу.
— Привет, — говорит она.
Я оборачиваюсь, все еще держа в руке лопатку. Мнусь какое-то мгновение, не зная, как приветствовать ее в ответ. Она обнимает себя руками, выглядя такой же неуверенной, как и я, и мне требуется вся моя выдержка, чтобы не подойти и не обнять ее.
В конце концов я указываю на плиту.
— Я приготовил тебе завтрак, — говорю я ей. — Ну, если ты, конечно, голодна. Если нет, то ничего страшного. Я знаю, что иногда такое случается… — Я делаю неопределенный жест в направлении ее живота. — Ты не обязана есть, если не хочешь.
Холли улыбается.
— На самом деле пахнет очень вкусно.
— Хорошо. — Меня охватывает облегчение. Я улыбаюсь ей в ответ. — Эм, вот.
Я спешу к столу и выдвигаю для нее стул.
Холли бросает на меня насмешливый взгляд, когда садится.
— Я не хрустальная, и не собираюсь ломаться.
В том-то и дело, я всегда беспокоюсь за нее. Не до такой степени, чтобы это было невыносимо, но я беспокоюсь, что она слишком много работает, или что не высыпается.
— Просто хочу убедиться, что у вас с ребенком все в порядке.
— Ребенок, — задумчиво бормочет она, прикладывая руку к животу. Похоже Холли собирается еще что-то сказать, но только качает головой. — Сегодня канун Рождества, — замечает она, глядя в эркерное окно.
— Знаешь, нам необязательно приглашать всех сегодня вечером, если ты не хочешь, — говорю я ей, выкладывая завтрак на тарелку. — Моя мама уже говорила, что вместо этого мы можем прийти к ним в гости.
— Я не против гостей. Думаю, будет весело, — отвечает Холли, когда я ставлю перед ней тарелку с завтраком. Она закрывает глаза от удовольствия, когда вдыхает аромат, прежде чем попробовать кусочек. — Спасибо за завтрак.
— Не за что. — Я сажусь напротив, наблюдая как она ест. Я знаю, что это похоже на паранойю и чрезмерную опеку, но ничего не могу с собой поделать. Осознание того, что в нашем уравнении появился ребенок — наш ребенок — придает остроты положению. Долгое время мы сидим в тишине, каждый перебирая в памяти события прошлой ночи. — У нас будет ребенок, — наконец говорю я.
Она поднимает на меня глаза, на ее лице читается неуверенность.
— Да, похоже на то.
Волна нервного напряжения накрывает меня с головой. Я был настолько поглощен открывшейся возможностью восстановить наш брак и создать семью с Холли, что даже не подумал о том, что она может этого вовсе не хотеть.
— А ты хочешь этого?
— Думаю, да. — Она делает долгую паузу, уставившись в свою тарелку, прежде чем поднять глаза и встретиться со мной взглядом. — Но я не хочу, чтобы ребенок был причиной, по которой мы остаемся вместе. Если… ты знаешь это «если»…
Я протягиваю руку и накрываю ее ладонь.
— Ты все еще хочешь развода?
Поджимая губы, она переворачивает свою ладонь и переплетает наши пальцы вместе.
— Ты же знаешь, что я могу сама о себе позаботится, Итан. Я достаточно сильная.
— Знаю, — говорю я ей, — но не хочу, чтобы ты так думала, Холли. Все, что я когда-либо хотел, это быть частью твой жизни. Чтобы ни случилось.
Я чувствую, как ее рука напрягается.
— Ребенок не отменяет того факта, что мы отдалились друг от друга, — напоминает она мне. — Было бы наивно думать, что это все исправит.
— Но я хочу все исправить. — Я касаюсь ее лица и наклоняюсь, чтобы взглянуть ей в глаза. Она все еще не ответила на мой вопрос, хочет ли она развода, так что, возможно, надежда еще есть. — И всегда хотел. И я готов сделать все возможное, чтобы мы вдвоем смогли исправить все ошибки, возникшие между нами, независимо от того, будет у нас ребенок или нет.
Хоть она и не отвечает мне, выражение ее лица говорит мне все, что нужно знать. Еще не все потеряно. Может быть, рождественское чудо все-таки существует.
ГЛАВА 14
Все, чего я хочу на Рождество — это ты. Мэрайя Кэри
Холли
Документы о разводе так и лежат в ящике стола в кабинете наверху с тех пор, как я приехала в бабушкин дом. Я спрятала их туда в первый же день, возможно надеясь, что так они не будут бросаться мне в глаза и я смогу полностью выбросить мысли о разводе из головы. Доев яичницу, приготовленную Итаном, и даже попросив добавки, поднимаюсь по лестнице в кабинет сама толком не зная зачем. События прошлой ночи все еще свежи в памяти, и когда я закрываю глаза, то все еще чувствую прикосновения Итана на своей коже. Это снова будит во мне почти нестерпимое желание.
У меня дрожат руки, когда я выдвигаю ящик стола, и на мгновение прикрываю глаза, прежде чем взглянуть на документ. Я еще не поставила свою подпись, как и Итан, но почему-то от этого только хуже. Это наводит на мысль, что не все кончено, что все еще есть шанс и, возможно, мы спасем наш брак.
Всхлипнув и прикрыв