Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Товарищ кот - Илья В. Попов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Товарищ кот - Илья В. Попов

54
0
Читать книгу Товарищ кот - Илья В. Попов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу:
сел на поезд до Варшавы по поддельным документам, но на состав напали все те же неизвестные. Убит один гражданский, трое покалечены, еще семь до конца жизни будут бояться поездов. Кроули же с его грузом похитили и увезли в неизвестном направлении, — отчеканил как по бумажке Берия.

Сталин забарабанил пальцами по столу.

— Плохо. Очень плохо. У вас есть хоть какие-то идеи, где его могут держать?

— Один из наших агентов сообщил, что если верить слухам, человека, похожего на Кроули, видели где-то в Румынии. Он непрестанно взывал к Гору, рассказывал про Телему и угрожал всем вокруг своим подсознанием, которое, дескать, непременно его разыщет и уж тогда-то кое-кому не поздоровится. Бред да и только. Но мы все проверим и, если сведения действительно подтвердятся, отправим туда своих людей.

Семен, прислушивающийся к разговору, навострил уши. Румыния? Интересно, нужно непременно сообщить об этом Чарли. Если Распутин действительно скрывается где-то на задворках родины вампиров и дешевого туризма, нужно поспешить вызволять толстяка.

— Чудно, — кивнул Сталин. — Работайте, — он вновь погрузился в чтение документов, но, заметив на себе взгляд Берии, поднял голову: — Что-то еще?

— Подскажите, а как давно у вас этот кот?

Берия вновь взглянул на Семена и тот почувствовал себя словно под рентгеном. Вот неугомонный тип — котиков вроде как полагается любить, умиляться и постить их фоточки в социальные сети, а не подозревать в помощи беглым колдунам. Хоть и не безосновательно.

— Пару дней, — буркнул Сталин.

— Не хочу лезть не в свое дело…

— Вот и не лезьте, — отрезал Сталин. — Право, далось вам это бедное животное. Кажется, сейчас у вас есть проблемы посерьезнее. Не смею задерживать.

Товарищ Берия сухо кивнул и покинул комнату, напоследок кинув на Семена еще один подозрительный взгляд. Тот же, выждав немного времени, дабы не столкнуться с этим душнилой в коридоре, отправился искать Чарли. Нашел он его в холле рядом с Черчиллем, который попивал ароматный кофе — судя по запаху, коньяка в напитке было едва ли не больше молотых зерен — и попыхивал сигарой.

— Хорошая работа, Сеня, — похвалил Семена Чарли, выслушав его рассказ. — Дождемся коллег и вместе составим дальнейший план действий. Надеюсь, наши друзья не слишком задержатся… А вот кстати и кавалерия.

В отель вошел энергичный высокий мужчина с седыми зализанными волосами. Одет он был в модный костюм и лакированные туфли, рядом же с ним трусил белый американский бульдог.

— Франклин Рузвельт, президент США, — пояснил Чарли.

— Ну и в чью страну мне принести демократию, чтобы мне налили?! — возопил Рузвельт, а после направился прямо к Черчиллю, которого заключил в крепкие объятия.

— Капитан-лейтенант Сэм Фишер, Управление Стратегических Служб, — представился подошедший к ним бульдог. — Слышал, тут намечается горячая заварушка.

— Семен. Горячее некуда, — согласился Семен. — Так что помощь нам будет весьма кстати.

— Кто из наших уже прибыл? — спросил Сэм.

— Никто, ты первый, — ответил Чарли.

Не успел он закончить, как двери снова хлопнули — и в холл прошла невысокая женщина с суровым взглядом. За ней же гордо вышагивал кокер-спаниель, чей ошейник был украшен драгоценными камнями. Женщина, не мешкая, тут же направилась в сторону Черчилля, который, громко икнув и густо покраснев, тут же затушил сигару в кофе и спрятал бутылку коньяка за пазухой.

— Клементина Черчилль, супруга Уинстона, — пояснил Чарли.

— Семен, специалист по связям с общественностью. Можно просто Сеня, — представился Семен, когда к их компании присоединился кокер-спаниель.

— Альфонсо Монтгомери, граф Уэльский, Скотленд-Ярд, — благосклонно кивнул их новый знакомый. — Можно просто Альфонсо Монтгомери, граф Уэльский. Как я понимаю, вы опять провалили задание, раз мне пришлось покинуть свой уютный особняк и прибыть в эту богом забытую дыру? Здесь хотя бы подают вишневый пудинг? Если нет, мне необходимо вызывать личного повара.

— Проклятые англичашки, — проворчал Чарли и в ответ на недоуменный взгляд Семена пояснил: — По правде сказать, я наполовину шотландец, — он поднял голос: — Просто никто не предполагал, что в операцию вмешается сам Распутин.

— Распутин? Он же мертв, — нахмурился Альфонсо.

— Как оказалось — нет, — сказал Семен. — Живее всех живых. Грозит окружающим смертными карами, испепеляет людей, таскает за собой целую роту солдат и занимается киднеппингом.

Пока Чарли вводил Альфонсо и Сэма в курсе дела, Семен оглядывал холл. Черчилль, состряпав виноватую физиономию, получал взбучку от жены, дыша на нее перегаром. Рузвельт, стоявший неподалеку, делал вид, что он вообще тут не причем, пытаясь спрятаться за фикусом. Соседний диван облюбовали смуглые мужчины в тюрбанах, о чем-то горячо спорящие, напротив них читал газету сухой старичок, рядом с ним сидел снежный человек, неподалеку от входа…

Стоп.

Семен закрыл глаза и медленно досчитал до десяти.

Однако когда он открыл их, снежный человек никуда не делся. И, что самое интересное, похоже ни у кого из окружающих не возникало ни единого вопроса по поводу того, а что здесь собственно делает двухметровая покрытая коричневой шерстью махина, неторопливо попивающая чаек из изысканного стакана, который в ее лапе смотрелся просто детской игрушкой. Семен потрепал Чарли по плечу:

— Что такое? — оторвался он от спора с Альфонсо,

— Тебе никто здесь не кажется подозрительным? — спросил Семен, ткнув лапой в сторону снежного человека.

— Ты прав, — нахмурился Чарли. — Вот тот пожилой мистер явно замышляет что-то нехорошее. С таким интересом изучать позавчерашнюю прессу — не к добру. Нужно следить за ним в оба глаза.

— Я не о нем, а о той огромной обезьяне, — произнес Семен. — Это же снежный человек, он же бигфут. Я точно такого по телеку видел, он в Саратовской области картошку воровал.

— Вообще-то это Уолтер Уайт, ученый из Австралии. Приехал в Польшу выступить на энтомологической конференции с докладом о недавно открытом им новом виде бабочек, — с укором покачал головой Альфонсо.

— Это. Снежный. Человек, — с нажимом повторил Семен.

— А еще англичан обвиняют в шовинизме, — фыркнул Альфонсо. — Мы должны уважать культурные особенности других народов. Во всяком случае напоказ.

— Парни, кажется у нас сейчас есть проблемы посерьезней, нежели спорить о том, откуда прибыл какой-то там ученый, — в примиряющем жесте поднял лапу Сэм. — Я вот лично австралийцев никогда в жизни не видел — может они все такие.

На том они и порешили, хотя Семена все еще не покидало ощущение, что этот «Уолтер Уайт» не так-то прост как кажется и явно что-то скрывает. Однако со снежным человеком они успеют разобраться позже, сейчас же необходимо было кровь из носу найти Кроули и философский камень. Но не могут же они прочесать всю Румынию на своих двоих.

— Ты прав, — согласился Чарли в ответ на справедливое

1 ... 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Товарищ кот - Илья В. Попов"