Книга В плену твоих желаний - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чем больше вы ослабеете от голода, тем меньше доставите мне хлопот.
Она пронзила его испепеляющим взглядом.
– Когда вы станете слишком слабой; чтобы убежать или бороться, я смогу…
– Дайте мне сандвич, черт вас возьми! – Пусть такая скотина, как он, назовет ее обманщицей. Она должна есть, чтобы добиться своей цели.
С торжеством во взгляде Лахлан протянул ей второй сверток, затем снова порылся в ранце.
– Здесь еще есть и яблоки!
Девушка сняла перчатки, развернула сверток, затем постелила на колени бумагу, используя ее вместо тарелки. Лахлан перестал копаться в ранце и с удивлением наблюдал, как методично она разрывает сандвич на маленькие кусочки.
– Что вы делаете?
– Ем сандвич.
– Нет, ничего подобного. Вы его препарируете.
Венеция сунула кусочек себе в рот, долго жевала и лишь затем проглотила.
– Вот каким образом я обычно ем сандвич, сэр.
– Но почему?
Привычка. В детстве мама учила ее есть таким способом, потому что она всегда с жадностью набрасывалась на еду. Но зачем сообщать ему такие подробности, если есть возможность просто позлить его?
– Так принято есть у цивилизованных людей. Но таким, как вы, этого не понять.
Ей пришлось подавить усмешку, когда он сердито нахмурился.
– Если вы не заметили, вас увозят насильно. Так что не стоит беспокоиться об условностях.
– Хорошие манеры всегда уместны. Истинное суждение о леди можно составить по ее поведению в наиболее трудные моменты жизни. – Когда он насмешливо фыркнул, девушка добавила: – Полагаю, в армии вас учили чему-то подобному, например, подчиняться дисциплине. Хотя вы явно пренебрегали этими правилами в последние годы.
– Ах да, дисциплина, – сказал он с заметным сарказмом. – Английское слово для обозначения «стой и погибни, если мы так прикажем».
Она посмотрела на него с неодобрением:
– Разве не так поступают все солдаты?
– Солдаты сражаются. Но когда уже нет возможности сражаться, а ваш командир… – Лахлан выругался. – Вам этого не понять.
– Я могу попытаться, – возразила она.
Он откинулся назад и сменил тему разговора.
– Значит, этому вас учили в вашем распрекрасном пансионе, не так ли? – Он указал на ее самодельную тарелку. – Как благонравной английской леди подобает есть сандвич?
Вздохнув, она взяла следующий кусочек.
– Да, как и многим другим вещам.
– Например?
– Как нужно петь, как обращаться к старшим, как правильно ходить, как говорить по-французски….
– Как заиметь мужа.
Венеция насмешливо изогнула бровь.
– Как заиметь достойного мужа. Миссис Харрис старалась научить нас отличать негодяя от джентльмена. – В ее голосе звучала горечь. – Но видно, я не очень хорошо усвоила этот урок.
Лахлан пристально посмотрел на нее. Что-то вроде чувства вины промелькнуло в его глазах. Девушка почувствовала себя неловко и отвела взгляд, а он снова принялся искать что-то в своем ранце. Как только она закончила есть сандвич, он положил на ее импровизированную тарелку яблоко. Но когда Венеция потянулась за ним, Лахлан схватил ее за руку.
– Вы не сделали ничего плохого, правда. Ваш отец должен был предупредить вас обо мне. Это не ваша вина.
– Теперь вы пытаетесь меня растрогать? Ничего не получится. Для этого я слишком упрямая «благонравная леди». – От приступа гнева у Венеции перехватило дыхание. – Обычно я не позволяю лести и нежным словам сбить меня с пути, который считаю правильным.
– Именно это я и имел в виду, – сказал он уже более твердо, крепко сжимая ее ладонь в своей. – Вы не сделали ничего дурного, ни прошлой ночью, ни сегодня.
Она тяжело вздохнула.
– Мне не следовало настаивать на поездке в Шотландию. Папа говорил, что это опасно, но я его не слушала.
– Это не имеет значения. – Лахлан посмотрел на ее руку и как бы невзначай погладил ее большой палец. – Я все равно похитил бы вас, даже если бы для этого мне пришлось отправиться в Лондон. Подослав людей убить меня, ваш отец начал войну. Ваш приезд сюда только несколько облегчил задачу.
Неожиданная нежность в его голосе показалась ей невыносимой. Всякий раз, когда ей хотелось его ненавидеть, он умудрялся напомнить ей того мужчину, каким он был когда-то. Будь он трижды проклят!
Выдернув руку, она отпрянула и отважно взглянула ему в глаза:
– Значит, мне следует постараться, чтобы все остальное не оказалось для вас таким уж легким, верно?
Дорогая Шарлотта, я уже говорил это прежде, но не мешает и повторить. Ваш муж, может, и был глупцом, но это не означает, что все мужчины дураки. Нищий вполне может влюбиться в принцессу бескорыстно и при этом вовсе не думать о ее приданом.
Ваш кузен Майкл.
Прошло три часа. За это время Лахлан чуть было не лишился рассудка. Девица то повторяла вслух наставления миссис Харрис, то громко распевала песни. Все, что знала. Если бы у нее оказался плохой голос, ему было бы легче, но она пела как соловей, вынуждая мужчину желать, чего не следует, и испытывать недопустимые чувства.
Но это еще не самое худшее. Больше всего настроение его портилось от того, о чем она пела. Это не были разудалые застольные песни или героические баллады. Нет, она пела о соблазненных и покинутых женщинах, о тех, кого силой выдали замуж за нелюбимого, и тех, с кем жестоко обращались мужья.
Своим пением и вздохами о родном доме в горах она терзала душу. Сегодня вечером, когда она наблюдала закат… он готов был схватить ее в объятия и расцеловать просто за то, что она тосковала по Шотландскому нагорью.
Наконец в карете стало тихо. Лахлан молился, чтобы девушка сорвала голос… охрипла или осипла в конце концов.
– Лахлан? – опять послышалось из темноты. Он еле сдержал проклятие.
– Вам необходимо поспать.
– Вы же не спите, так почему я должна? – дерзко возразила она.
– Я не нуждаюсь в отдыхе. – Он сегодня спал долго, до самого полудня, так что свободно мог ночью не спать.
– О, что за чушь! Даже такой негодяй, как вы, нуждается в сне. – Она помолчала. – Хотя, наверное, чувство вины за ваши многочисленные грехи не дает вам заснуть.
Похоже, она никогда не угомонится.
– Скорее, дело в той отвратительной дисциплине, которой, как вы считаете, мне недостает. Солдаты на марше целыми днями в пути, спят только урывками. Мне долгое время приходилось вести такую жизнь.