Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Соловей Разбойник, остров Буян и Крым - Анатолий Тимофеевич Фоменко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соловей Разбойник, остров Буян и Крым - Анатолий Тимофеевич Фоменко

90
0
Читать книгу Соловей Разбойник, остров Буян и Крым - Анатолий Тимофеевич Фоменко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 80
Перейти на страницу:
обмазывают себя черной грязью-илом. Слой ила находится прямо у поверхности воды. На архивном фото, рис.58, показано, как советские солдаты ВБРОД пересекают участок болотистого Сиваша в Великую Отечественную Войну. Кстати, поэтому некоторые былины именовали Сиваш — «рекой», которую можно было перейти вброд.

Рис.57. В некоторых местах залива Сиваш грязь лечебная, сюда приезжают люди. Слой ила находится прямо у поверхности воды. Взято из Интернета.

Рис.58. Советские солдаты пересекают участок болотистого Сиваша в Великую Отечественную Войну. Некоторые былины именовали Сиваш — «рекой». Архивное фото. Взято из Википедии.

Напомним далее, что некоторые картографы все Азовское море именовали Меотийским БОЛОТОМ, см. выше рис.15, рис.16 и рис.17. Латинское слово PALUS означает БОЛОТО и происходит, скорее всего, от славянского БОЛОТО, ПЛЕС, при переходе Б-П.

Обратите внимание, что «река Смородина» была шириной якобы в три версты. Это много. Поскольку тут же говорится о болотах зыбучих и грязях топучих, то, скорее всего, речь идет опять-таки о Сиваше — ОБШИРНОМ болоте-«реке».

• КАЛИН = КАЛЕНЫЙ МОСТ. РАСКАЛЕННЫЕ ПУЛИ И ЯДРА СОЛОВЬЯ РАЗБОЙНИКА И ИЛЬИ МУРОМЦА.

Обращает на себя внимание название КАЛИН МОСТ или КАЛИНОВ МОСТ, у которого происходит столкновение Ильи с Соловьем. Если Калин Мост — это Перекопский перешеек, то такое название вполне могло произойти от слов КАЛЕНЫЙ, РАСКАЛЕННЫЙ, поскольку перешеек защищали огнестрельные орудия. Они мечут КАЛЕНЫЕ, РАСКАЛЕННЫЕ ядра, пули и картечь. Кстати, термин КАЛЕНЫЕ СТРЕЛЫ, о которых часто говорит былина, тоже может указывать на раскаленные пули, ядра и картечь. Например, Илья Муромец МЕЧЕТ КАЛЕНЫЕ СТРЕЛЫ в Соловья и других своих противников. Тот факт, что сказители понимали слово КАЛИН именно как РАСКАЛЕННЫЙ, ГОРЯЧИЙ, видно, например, отсюда: «В парну баенку помыться, НАЖИГАЛА ЕНА ГОРЮЧ КАМЕНЬ ДО КАЛИНЫ» [112:5], с.477.

Не исключено, что вступив в бой с Соловьем, Илья тоже использовал пушку или пушки. Былина говорит, что он метнул КАЛЕНУЮ стрелу во врага, то есть, вероятно, РАСКАЛЕННЫЕ ядра или картечь.

А вот еще и другая былина «Встреча Ильи Муромца со станичниками», где прямым текстом сказано, что, вступив в бой, Илья использует ПУШКИ. Сказано: «И голова-та у его (у Ильи — Авт.) была седая, а борода-та у его была белая. А що настрецу старому станичники (Илья уже был стариком — Авт.); и их не много и не мало, их петьсот человек. Хотят они старого побити...

Как спроговорил стар матер человек: «Юш вы ой еси, младыя станичники... А-й только есь под старым доброй конь... Што уносит конь у ветру и у вехорю, И У СТРЕЛЫ КАЛЕНОЕ, И У ПУЛИ СВИНЦОВОЕ, И УНОСИТ КОНЬ У ПУШКИ ЕДРЫШКО». Как ударил стар матер человек своей ПАЛИЦЕЙ ЖАЛЕЗНОЮ в мать сыру землю, — МАТЬ СЫРА ЗЕМЛЯ ПОТРЕХНУЛАСЕ, СЫРОМАТЕРО ДУБИЩО ПОШАТИЛОСЕ, и все младыя станичники прочь откачнулисе. Как поехал стар матер человек» [112:9], с.470-471.

Все понятно. Враги-станичники напали на Илью Муромца, а он в ответ «ударил палицей железной». Мы неоднократно отмечали, что слово ПАЛИЦА означало также ПАЛИТЬ, СТРЕЛЯТЬ, то есть указывало на огнестрельное оружие. Илья выстрелил из пушки или мушкета — «железной палицы». Враги обратились в бегство. Былина прямым текстом говорит здесь о каленой стреле, о свинцовых пулях, о пушечном ядре. При выстреле из пушки земля содрогнулась, дуб пошатнулся.

• ЧЕРНИГОВ, СМОЛЕНСК ЗДЕСЬ — ЭТО ЧЕРНАЯ ГРЯЗЬ, СМОЛА.

Некоторые версии былины говорят, что Илья Муромец проехал через град ЧЕРНИГОВ, а потому современные историки указывают здесь на современный Чернигов. Однако, в свете того, что мы выяснили, не исключено, что былинное выражение: «град-ограда ЧЕРНИгов» — это легкое искажение выражения: «преграда ЧЕРНАЯ грязь», где оказался Илья перед схваткой с Соловьем. То есть ЧЕРНИ(гов) — это ЧЕРНЫЕ ГРЯЗИ, ИЛ СИВАША. Поэтому совершенно естественно, что былина именует эти крымские места ЗЫБУЧИМИ И МУТНЫМИ. Да и упомянутые былиной ЧЕРНЫЕ ГРЯЗИ СМОЛЕН(ские) тоже могут указывать на ЧЕРНЫЕ ГРЯЗИ СМОЛИСТЫЕ, то есть вязкие, тягучие грязи. СМОЛЕН(ск) — СМОЛЬНЫЙ, от слова СМОЛА. Так что вряд ли Илья Муромец проезжал территорию современных городов Смоленска и Чернигова, при встрече с Соловьем разбойником.

• РЕКА СМОРОДИНА — СМЕРДНАЯ.

Далее, практически все версии былины указывают, что Илья пересек реку СМОРОДИНУ. Но ведь название СМОРОДИНА — это, попросту, вариант произношения слова СМЕРДНЫЙ, СМЕРДЯЩИЙ, СМЕРДЕТЬ, то есть вонючий, издающий неприятный запах. То же самое говорит и Википедия: «СМОРОДИНА... от древнерусского: смóрод, «смрад, сильный, неприятный, удушливый запах». Прекрасно соответствует топкому болотистому гнилому крымскому СИВАШУ.

В некоторых версиях былины река Смородина названа ПАЧЕЙ-река, см. выше. Скорее всего, ПАЧЕЙ здесь — это вариант произношения старого русского слова ПАХ (при переходе, путанице звуков Ч-Х), что означало, согласно В.Далю, — сильный запах, духота, с духом, с душком, пашок [224], т.3, столбец 61. Но СИЛЬНЫЙ ЗАПАХ — опять-таки прекрасно описывает крымский залив Сиваш = ГНИЛОЕ море. Болото, ил, черные грязи действительно СИЛЬНО ПАХНУТ, «с душком».

Кроме того, река Смородина неоднократно названа ЧЕРНОЙ: «Пошел дородний добрый молодец ко ЧЕРНОЙ РЕКЕ КО СМОРОДИНЕ... Во тую ЧЕРНУ РЕКУ СМОРОДИНУ» [112:5], с.332. Прекрасно соответствует ЧЕРНЫМ грязям Сиваша. Конечно, на Руси могли быть и другие реки Смородинки или Смородины. Например, иногда Москву-реку именовали Смородиной [112:2], с.298. Но река с таким именем, МНОГОКРАТНО упоминаемая русскими былинами в связи с битвой Ильи и Соловья, скорее всего, отождествляется именно с болотистым Сивашем. Вот, например, еще одно былинное описание этой реки Смородинки: «Сказали мне, добру молодцу, что течет река Смородинка быстра и грозна, а нынче РЕКА СМОРОДИНКА ТЕЧЕТ БУДТО ВОДА БОЛОТНЯЯ, БОЛОТНЯ ВОДА СО РЖАВЧИНКОЙ... Взмолился добрый молодец: ... «НЕ ТОПИ, НЕ ГУБИ МЕНЯ» [112:6], с.444.

Далее, былина упоминает здесь еще и название ТУРГОВ. Не исключено, что это — слегка искаженное название ТАВРИКА, то есть знаменитое античное наименование Крыма. См., например, старинные карты на рис.16 и рис.17 выше. В самом деле, без огласовок имеем: ТАВРИКА = ТВРК ---> ТРГВ = ТУРГОВ при переходе Г-К и перестановке согласных. Так что и эта деталь былины может указывать на Крым как на место действия.

По поводу былинных «лесов брынских», через которые проехал Илья Муромец, направляясь к Соловью разбойнику, скажем следующее. Смотрим на старую карту, приведенную выше на рис.16 и видим, что вся материковая территория К СЕВЕРУ от Перекопского перешейка отмечена как «Гилея или ЛЕСИСТАЯ ЗЕМЛЯ». Через нее и проехал Илья. Наверное, эти тогдашние леса и отразились в былине как ЛЕСА БРЫНСКИЕ. Может быть, БРЫНСКИЕ (БРЯНСКИЕ) — от слова БРАНЬ, то

1 ... 19 20 21 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соловей Разбойник, остров Буян и Крым - Анатолий Тимофеевич Фоменко"