Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о невидимке - Фрауке Шойнеманн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о невидимке - Фрауке Шойнеманн

293
0
Читать книгу Дело о невидимке - Фрауке Шойнеманн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

– А, чёрный и белый? Значит, пятнистые?

– Нет. Маленький котик белоснежный, как я, а кошечка совсем чёрная.

– Хм, – мяукнул кот и задумался. Хороший знак! Возможно, он и вправду их видел! Но, увы, он тут же скорчил гримасу сожаления. – Не, мне очень жаль, но я не видел ваших котят. А этого типа, Вадима, или как там его звать, – в общем, его я помню. Но не видел его уже давно. – Он ненадолго замолчал, размышляя, что бы ещё сказать про Вадима. – Честно говоря, я уверен, что он ещё в тюряге. Ну, знаете – это вроде как приют для животных, но только для людей. Ведь Вадим был преступником, верно? К нему не раз наведывалась полиция, и я думаю, что они забрали его и посадили за решётку. С тех пор его здесь не было. Соседи говорили, что он проведёт в тюрьме несколько лет, и все этому радовались.

– Ты уверен? – спросила Одетта. – А то у нас появилось подозрение, что он снова на свободе.

– Да, уверен. Этот тип очень неприятный, и я бы заметил, если бы он вернулся. В подвале стоят его вещи, и он бы их забрал, если бы мог, верно? Не, он сидит за решёткой на полном пансионе. Его вы можете не бояться. И ваши детки тоже.

Я был в отчаянии! Проклятье! Мы с такими мучениями проехали через полгорода – и всё напрасно. ГРРРРРР! Мои дети в опасности, а я не могу их найти! Одетта вздохнула. Она храбро держалась перед чужим котом, но я знал, что она в отчаянии.

– Тогда ладно. Большое спасибо за информацию, – мяукнула она, её голос дрожал и был еле слышен.

Мне было ужасно плохо. От тревоги за Мину и Макса – и из-за нашей неудачи. Ведь родители должны оберегать своих детей, а я этого не сделал. Я спрыгнул с балкона на площадку лесов и спустился вниз, где дождался Одетту и Лорелею.

– Давайте думать, что делать дальше, – сказала Одетта, когда мы все были внизу. – Ведь мы не собираемся сдаваться, верно?

Мы с Лорелеей дружно кивнули.

– Конечно, нет! – воскликнула Лорелея. – Мы и дальше будем искать ваших малышей.

– Спасибо! – мурлыкнул я. – Если Фантом не Вадим, потому что тот всё ещё сидит в тюрьме, значит, у нас на очереди номер два из моего списка.

Лорелея вытаращила глаза:

– А кто у тебя номер два? Сумасшедшие ненавистники кошек?

– Именно, – подтвердил я. Значит, Лорелея всё-таки внимательно меня слушала, когда я объяснял, кого подозреваю.

– И где нам их искать?

– Они живут на старой вилле недалеко от Хохаллее, – сказала Одетта. – Там очень много мест, где они могли спрятать наших малышей.

– Значит, бежим туда! – воскликнула Лорелея и вскочила. Я тоже готов был побежать за ней. Но я понял, что есть большая проблема. ОЧЕНЬ БОЛЬШАЯ проблема!

Маленькие друзья – большая помощь

Проклятье! Как же я мог так сглупить и не учесть эту слабую часть моего плана?!

– Хм, а как же мы вернёмся домой? Думаю, метро исключается. Я не хочу снова застрять в той трубе.

– Но ведь теперь крысы расширили её, – напомнила Лорелея.

– Верно. Но на этот раз нам бы пришлось при пересадке карабкаться из нижнего туннеля в верхний, и я не уверен, что у нас это получилось бы, – возразил я со вздохом.

– Ты серьёзно думаешь, будто есть что-то, что могут крысы и чего не могут кошки?! – возмутилась Одетта.

Я махнул хвостом:

– Боюсь, что это так. Ведь я же пытался карабкаться по трубе наверх, когда не получалось пролезть в узком месте. Никаких шансов! А крысы легко это делают, подсаживая друг друга. Нас слишком мало, чтобы делать то же самое.

Одетта опустила голову:

– Ты прав. Я как-то об этом не подумала.

– А если мы поедем в метро вместе с людьми? – предложила Лорелея.

Я покачал головой:

– Один раз у нас уже ничего не получилось. А ехать в это время дня будет ещё тяжелее, чем тогда.

– Какое отношение имеет время дня к нашей поездке? И вообще что это такое – время дня? – спросила Лорелея.

Святые сардины в масле! Ох уж эти уличные кошки! Как мне ответить на её вопрос? С чего начать?

– Понимаешь, люди делят день на часы. В полдень, когда солнце в небе на максимальной высоте, время дня – двенадцать часов, потому что с начала нового дня прошло именно столько.

– Да? – Лорелея смотрела на меня, явно ничего не понимая.

– Ведь это логично, Лорелея! А часы – это такая штука, которая показывает людям, сколько прошло времени. Часы показывают время дня.

– Зачем они нужны? Когда солнце высоко, видно и так – надо только посмотреть на небо.

– Да, верно. Но люди не так часто глядят на небо. Им проще взглянуть на часы. Или на свой телефон, который обычно тоже показывает время.

Лорелея тряхнула головой:

– Я ничего не понимаю. Почему?

– Потому что так сложилось. Люди больше полагаются на собственные изобретения, чем на природу.

Одетта кивнула:

– Так и есть. На мой взгляд, это их большой недостаток. Большинство людей не видят и не замечают того, что творится у них под носом, потому что они часто смотрят в мобильный телефон.

– Ладно, значит, мне и не нужно это понимать, – вздохнула Лорелея. – Но всё-таки почему сейчас в метро людей больше, чем в полдень?

– Потому что многие люди уже заканчивают работу. Это называется «конец рабочего дня». А после этого они все едут домой, и поэтому поезда метро переполнены.

– Работа. Об этом я уже слышала. Кажется, для людей она очень важна. И вообще они постоянно хотят что-то делать – вместо того чтобы как всякая разумная кошка просто гулять или спать целый день. – Лорелея содрогнулась, словно мысль о целом дне без сна привела её в ужас. Вполне справедливо, конечно!

– Уинстон, если сейчас в метро ещё больше народу, что же нам делать? – с отчаяньем спросила Одетта.

– Возможно, придётся бежать домой по улицам, – сказал я.

– Как это понимать? Откуда ты знаешь, по каким улицам нам надо бежать? – спросила Лорелея. – Ведь мы совсем ничего здесь не знаем. Если бы мы добирались сюда пешком, тогда другое дело. А так как же?

Проклятье! Лорелея опять права! Я лихорадочно обдумывал нашу ситуацию. Как нам вернуться домой, не пользуясь метро? Какой-то краткий момент мы все молчали, а потом Лорелея энергично встряхнулась и вскинула голову:

– Знаете что? Попытка не пытка! Давайте снова забежим в метро и попытаемся добраться до дома. А не выйдет – тогда придумаем план Б.

Сказано – сделано. Через пять минут мы были уже возле станции, ещё через тридцать секунд спускались по лестнице на платформу, а ещё через десять секунд нам стало ясно, что пора переходить к плану Б. Потому что платформа была полна людей, а когда подъехавший поезд открыл двери, мы увидели, что он набит до отказа. Ой-ой-ой! Нам не добраться до дома с целыми лапками!

1 ... 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о невидимке - Фрауке Шойнеманн"