Книга Будут неприятности - Галина Щербакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ТОЛИК. Тридцать девять.
ЭЛЬЗА. А мне сорок два… Лет двадцать пять я уже все очень даже соображаю… Не может этого быть. С такими людьми, как Крюков, ничего не должно случаться… Иначе… Иначе, понимаешь что?
ТОЛИК. Я так думаю. За яйцо – извиняюсь, конечно, – можно взять любого… Даже там. (Показал на потолок.) Все дело в другом… До чего доведут? До какой черты?
ЭЛЬЗА. Перекинут в другой город. Или… Послом в какую-нибудь Африку.
ТОЛИК. Да? Видел одного переодетого чмыря из комиссии. Лет тридцать. Всего ничего – лейтенант, не больше. Но глазки! Эльза! Ты бы видела его глазки. (Смеется.) Как у тебя, когда ты денежку под головой искала…
ЭЛЬЗА (она уже забыла про это). Какой головой?
ТОЛИК. Ну этой вот… Между прочим, кто это? Я все не решаюсь спросить… Думаю, раз стоит, все знают… Зачем мне позориться вопросом?
ЭЛЬЗА (переворачивает голову). Ничего не написано. А, черт с ней! Какая разница! Я думаю, какой-нибудь древний грек.
ТОЛИК. А я думал, что это Энгельс…
ЭЛЬЗА. Энгельса они бы не вынесли в прихожую. Соображай!
ТОЛИК. Наоборот! Именно его… Так сказать… С чего начинается родина… (Смеется.) Все лопнуло, все! Запросто расстреляют.
ЭЛЬЗА (в ужасе). Спятил?
ТОЛИК. Я видел глазки. Они разглядывали очень большое дело. Очень! С шестью нулями, как минимум.
ЭЛЬЗА. Кубич вчера был… Кубич! Соображаешь!
ТОЛИК. Кубич, конечно, сила.
ЭЛЬЗА. Меня вчера довез до дома. Вежливый такой. Но вопросы были странные…
ТОЛИК. Кубич нырнет на дно… (Поет.) Чтоб не могли запеленговать…
ЭЛЬЗА. Тише! Ты что? Все же спят…
ТОЛИК. Пусть приучаются вставать рано… В тюрьме, знаешь, когда подъем?
Крюков появляется в арке.
КРЮКОВ. В тюрьме – в шесть.
ТОЛИК. Здрассте, Сергей Николаевич. Вот именно, в шесть. Побудка.
КРЮКОВ (Эльзе). Кофе не вари. Сделай английского чаю и ничего больше.
ЭЛЬЗА. Английского нету.
КРЮКОВ. А куда он делся?
ЭЛЬЗА. Что, коробка без дна, что ли? Выпили… (Уходит.)
КРЮКОВ. Ты почему вчера не заехал в театр?
ТОЛИК. Я на профилактике. (Радостно.) Одним словом – все!
КРЮКОВ. Ладно. Разберемся. Деятели.
ТОЛИК. Я все хочу у вас спросить… (Показывает на голову.) Это кто будет?
КРЮКОВ. Там написано. (Уходит.)
ТОЛИК (вертит голову). Тяжелая зараза, но ничего не написано.
Выходит сонная Настя.
НАСТЯ. Привет! Отвезешь меня в институт?
ТОЛИК (умильно). Настенушка ты моя симпапульная! Как китаезы? Даются?
НАСТЯ. Черти б их носили… Если б этот треклятый институт не давал возможности легально сбежать за границу, плюнула бы и растерла. Ушла бы в манекенщицы…
ТОЛИК (сочувственно). Ай-ай-ай! Какая ж ты манекенщица? Они все сорок четыре – сорок шесть, рост четвертый… Вешалки. А ты сорок восемь, две, а то если и три недели есть не будешь…
НАСТЯ (разглядывает себя в зеркале). Я пропорциональная.
ТОЛИК (прищуриваясь). Ты тю-тю-тюсенькая… Булочка с маком…
НАСТЯ. Ага! Точно! На меня облизываются. Мама сердится, но это так! Я сексапильная!
ТОЛИК. Отвезу я тебя, куда хочешь.
Настя уходит. Толик крутит-вертит голову. Входит Эльза.
ЭЛЬЗА. Поставь на место.
ТОЛИК. Ничего тут не написано.
ЭЛЬЗА. Как это интересно все будет?
ТОЛИК. Что ты имеешь в виду?
ЭЛЬЗА (оглядывается). Ну вот дом… Отнимут? Он сюда въехал, когда Мелихова увели на пенсию… Дом этот такой… Тут живут живодействующие.
ТОЛИК. Кто-кто?
ЭЛЬЗА. Живодействующие. Живые и действующие. Непонятно?
ТОЛИК. Мадам все-таки заслуженная артистка…
ЭЛЬЗА. Ой! Ой! Ой! Не смеши. В моем левом ботинке таланта больше… (Кивает на фотографии.) Учит роль по магнитофону. У Пашенной бас. Бирман курлычет. Чурикова шептунья. А у нашей – все от них. Своего – ничего…
ТОЛИК. Стерва ты, Эльза… Большая стерва.
ЭЛЬЗА. Ангел ты наш белокрылый. Кто за ней вчера не приехал? Ты! А стерва Эльза ей ножки парила. Точечный массаж делала… Давай разделим – слово и дело. Мух и котлеты…
Выходят одетый Крюков, Настя. Настя на ходу жует. Вместе с Толиком они покидают квартиру. Эльза хозяйски оглядела полочки, заглянула в бар. Встала перед актрисами, подбоченясь.
ЭЛЬЗА. Ну что, бабы? Интересное кино? (Дразнит.) Прими порошок, Сергей! Добром прошу, прими! А за что? Девочек трахнул, тоже мне – проблема. Наши хозяева жизни не то что девочек – мать родную трахнут. И не просто так! Обоснуют… Мол… надо… Из высоких… Идейных… Убеждений… Сволота! Я, бабы, такая же… Я сейчас снова на ваших глазоньках потрошить этот дом буду… Конфискация – дело темное. Кому она достается? Полагаю, из одних черных рук в другие. (Выборочно, чтоб незаметно, снимает с полок вещички, вынимает из бара бутылки. Уходит.)
На каталке въезжает Крюков-отец. Проверяет наличие магнитофона. Потом начинает лихо виражировать по холлу. Указку-стек он держит как винтовку и расстреливает подряд портреты актрис.
КРЮКОВ-ОТЕЦ. Бах! Бах! Бах!
Потом нацелился на мраморную голову, держит ее будто бы на мушке.
Тебя я не так. Тебя я мучительно. Частями буду убивать… Бах! Ну? Как тебе без глаз?
Входит Эльза. Она с полной сумкой, в плаще.
КРЮКОВ-ОТЕЦ (целясь в Эльзу). Тебе надо рубить руки, воровка.
ЭЛЬЗА (абсолютно спокойно). Интересно, что это я у вас украла?
КРЮКОВ-ОТЕЦ (гордо). У меня красть нечего. Я весь тут. На колеснице.
ЭЛЬЗА. Вот и не вякайте.
КРЮКОВ-ОТЕЦ. С сыном моим спишь?
ЭЛЬЗА. Так точно!
КРЮКОВ-ОТЕЦ. А я скажу!
ЭЛЬЗА. А я скажу, кто доносы шлет… Мне – что? А у вас персоналка. Как вывезут вас на сцену товарищи по оружию, как забрызжут слюной!
КРЮКОВ-ОТЕЦ (норовит ее ударить). Ты с кем так разговариваешь?
ЭЛЬЗА. С паралитиком-анонимщиком. Да пошли вы! Дописал старый дурак… Кто тебе в богадельне штаны менять будет? За что боролся, на то напоролся. (Кричит.) Уйдите с моей дороги!
Крюков-отец объезжает Эльзу на полной скорости своей каталки и исчезает в недрах квартиры.