Книга Фальшивая Жена - Елена Безрукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего подобного. Смотри, как им нравится.
Он снова улыбнулся толпе, и опять притянул меня к себе. Я понимала, что всё это игра, но трясло меня по-настоящему от касаний этого мужчины, на которые на самом деле я не имею права. Но играть так играть. Я улыбалась тоже, стараясь делать вид, что обнимаюсь и целуюсь с Мэттом каждый день.
И остаток вечера на фуршете мы провели в обнимку с Донованом-младшим. Не понимаю, какая была в этом необходимость, но возмущаться я не могла при посторонних, а этот гад активно пользовался своим положением и моей перед ним беспомощностью. Один раз даже позволил себе опустить руку гораздо ниже талии и смотрел на мою реакцию с игривой улыбкой.
– Мэтт, – вздрогнула, почувствовав пальцы, сжимающие мою попу прям на виду гостей, не выдержала и с укором глянула на него.
Мы стояли возле стены, и вряд ли кто-то видел, где именно лежит рука руководителя их компании, и что она там делает, но мне казалось, что это видят все.
Он тихо засмеялся и поднял руку выше. Ему нравилось, когда я невольно дёргалась, хоть и пыталась для всех сделать вид, что вовсе не против. Наслаждался тем, как я тихо бешусь на него весь вечер.
Когда мне, наконец, позволили уехать, я лишь вздохнула свободно. Спектакль сегодня был слишком горячим. Я могу не выдержать больше! Хорошо, что у Мэтта не каждую неделю такие праздники.
«Жених» проводил меня до машины, помог донести супер-букет. Я уже потянулась к ручке двери автомобиля, как он остановил меня и сказал:
– Спасибо за вечер. Ты справилась со всем достойно.
– А ты нет. Мог бы и при себе держать свои руки.
– Ну не злись, дорогая. Я сильно вошёл в роль. Завтра выходной, в понедельник жду тебя в офисе. За сорок пять минут до начала рабочего дня. И только попробуй снова опоздать, Старшова. Я тебе трудовую за это раскрашу так, что потом никуда не возьмут.
Ну вот разве не гад он после этого?
– Хорошо.
– Садись, – открыл он дверь сам и подал мне руку.
Я не стала отказываться от помощи и взялась за его ладонь, усевшись на сидение. Он протянул мне мой букет, и прежде чем закрыть дверь, ещё раз посмотрел на меня:
– Ты в самом деле большая молодец. Спасибо. С мамой не забудь объясниться завтра.
– Не забуду.
Мэтт захлопнул дверь и постучал рукой по крыше машины, водитель завёл мотор и выехал с парковки. По дороге домой, все никак не получалось успокоиться. На губах горели поцелуи Мэтта, на талии я всё ещё ощущала его тяжелые горячие руки.
Давай, Кэти, влюбись ещё в этого наглого засранца, который мечтает тебя сдать полиции, если ты не будешь прыгать перед ним зайчиком. Хочет – целует, хочет – обнимает, или вообще хватает за попу. А ты терпи и давай щупать. Лишь бы большего не попросил однажды…
Чёрт, вот же угораздило меня! Ещё завтра надо пережить разговор с мамой. Скоро никакие успокоительные не успокоят меня после всех этих событий.
Ненавижу тебя, Донован. Одни проблемы тянутся косяком от тебя!
Такси подъезжало к дому родителей, и я всё больше и больше нервничала. Я так и не придумала, что говорить матери. Ложь она поймёт быстро, а как сказать правду, я не знала. Придётся импровизировать. В последнее время, мне часто приходится этим заниматься. Хоть в актрисы потом иди. Спасибо тебе ещё раз, Мэтт! Какой богатый жизненный опыт ты мне подарил, и ещё подаришь.
Первой меня встретила сестра.
– Катя, как же я соскучилась! – обняла она меня. – Со своей новой работой даже не звонишь ведь, коза такая.
Я мягко рассмеялась, обнимая в ответ. Вот засранка малолетняя! Но прибить жалко – люблю ведь.
– Работа ответственная, Кирстен. Я же ради вас стараюсь.
– Знаю. Ты умница, Кэт.
– Хитоми! – с лестницы спустилась нахмуренная мама. – Ты уже здесь.
Она обняла меня, но смотрела слишком строго. Или я уже просто себя накрутила от нервов.
Хитоми – моё второе имя, данное мамой. В переводе с японского, оно звучит как «прекраснейшая из женщин». О нём мало кто знает, это наш семейный секрет.
– Ну пойдём, будем чай пить.
«И рассказывать будешь, чего натворила!» – добавила я про себя маминым тоном. Знаю я её «пойдём ,выпьем чаю»…
Хана Бенсон, а именно так зовут мою японскую маму, наливала кипятка и заварки, поглядывая на меня:
– Как дела на новой работе? Получается?
– Нормально. Тяжело, но я привыкну. Слишком много хотят сразу.
– Ну это всегда так.
Она поставила чашку передом мной, и я насыпала в чай сахара, чтобы заполнить чем-то неловкую паузу перед вопросами, которых боялась.
– А Джейсон где? – спросила маму.
– На собеседовании. Консьержем в жилом комплексе. Там неважны его обвинения.
Вот и начались щекотливые темы.
– Дочь, как мы ему будем объяснять, что ты невеста Мэтта Донована?
– Не знаю, мама, – посмотрела на неё стыдливо. – Но как-то придётся. Потому что я всё равно за него выйду.
– И когда это столь радостное для нашей семьи событие?
– Уже через десять дней.
Мама шумно вздохнула и покачала головой:
– Я не могу понять, Кэти, что тебя вдруг связало с этим человеком? Вы ведь даже не были знакомы, иначе бы я знала.
Ну вот, соврать уже точно не выйдет о том, что у нас давний роман. А что тогда? Во внезапно вспыхнувшую страсть Хана тоже не поверит.
– Это фиктивный брак. Только, пожалуйста, никому не говори, иначе у меня будут проблемы.
– Как он тебя вообще нашёл?
– Скорее, я – его. Я устроилась туда на работу.
– К Доновану? – глаза мамы ещё больше округлились. – Зачем?
– Я хотела попытаться помочь отцу. И всё ещё хочу. Мэтту срочно зачем-то нужна жена, и он взял меня на работу. А потом предложил помочь друг другу – я стану его женой по бумагам на пол года, а он поможет с делом отца.
– Мэтт? Поможет? – хмыкнула мама. – Боюсь, он тебя просто использует и надует. Это дело касается его лично, он никогда не спустит это всё на тормозах.
Мне было неприятно это слушать, но она права… Я ведь сейчас наврала, что он мне помощь предложил.
– Он сказал, что пока ничего не доказано. Ведётся расследование, и скоро Мэтт будет знать, что именно произошло.
– Нас не порадуют результаты. Донован пытается посадить папу, а ты для него будешь женой, да еще и работать на этого гада молодого.
– Так больше возможностей быть в курсе событий. Ты же понимаешь. Я делаю это ради тебя, ради Джейсона. Помоги мне, а не упрекай. Мне итак тяжело. Мэтт – сложный человек, требовательный. Мне с ним непросто договариваться.