Книга Игра начинается - Дэвид Джексон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сиськами она все равно трясла.
– Правда? Я не заметил.
Колетт шлепнула мужа по руке.
– Совсем ослеп, что ли? Они так и прыгали по всей комнате.
Мартин громко рассмеялся.
– Говоришь так, будто мы весь вечер резвились в бассейне с шариками… Ну да, она могла бы и прикрыться. Это же Габриэль. Но я смотрел только на свою любимую жену.
Та демонстративно запихнула палец в горло, но тут же его вытащила.
– Нет, не буду так делать. А то и впрямь стошнит.
Мартин поморщился.
– Вот за такую очаровательную непосредственность я тебя и люблю…
Колетт улыбнулась и шагнула к нему. Она пыталась двигаться плавно и чувственно, но из-за шумевшего в крови алкоголя больше выглядело так, будто она неумело идет по канату. Мартин, впрочем, распознал намек.
– Да, надо признать, сегодня ты был хорошим мальчиком, – сказала Колетт.
– Хмм… То есть меня ждет награда?
В ответ Колетт выскользнула из платья ловким, сотню раз отработанным движением. Только что была одета – и вот уже стоит, заломив бровь, в одних лишь стрингах и туфлях на каблуке.
Мартин только этого и ждал. Он стремительно накинулся на жену, как голодный паук на муху. Броган наверху затаил дыхание. Ждал, что Колетт запрокинет голову, встретится с ним взглядом. Улыбнется ему, предложит себя.
Однако она о нем словно позабыла. Замоталась целиком в паутину Мартина. Принялась жадно ласкать мужа, сдаваясь под его неистовым натиском. Забыла обо всем на свете: о мире, о своем месте в нем, покорилась Мартину, который буквально пожирал ее заживо.
Она тебя предала!
Слишком много выпила.
И что? Давно ли пьянство оправдывает измену?
Ты прав. Не оправдывает.
Она на тебя даже не взглянула. Ни разу. Не пыталась порадовать.
А я ведь был на ее стороне. Хотел помочь ей с Габриэль.
И чем она тебе отплатила? Взяла и бросила. Эгоистка. Ей только Мартин и нужен. А до тебя нет никакого дела.
Проще было послать меня к черту.
Так она и сделала. Поимела тебя, как сейчас ее имеет Мартин.
Неблагодарная дрянь!
Хуже. Стерва. Выкинула тебя, как сопливую салфетку. Она тебя ненавидит.
Да, знаю. Сам вижу.
Молодец. И что теперь собираешься делать? И как ты вообще после того?
Я… Надо убить кого-нибудь.
Да, конечно. Ну что, спускаемся?
Пока нет. Приберегу ее на потом.
На черный день, что ли? Зачем? Глянь на нее. Глянь, как быстро она тебя забыла.
Знаю, но…
Никаких «но». Тебе хочется крови. Я вижу, как ты голоден.
Знаю. И кого-нибудь убью.
Кого? Если не хочешь к ним спускаться?
Найду кого-нибудь.
Правда. И кого же? Элси?
Воскресенье, 9 июня, 1:27
В голове стучала жажда крови. Элси станет легкой добычей. Ее смерть на какое-то время сдержит демонов и позволит мыслить трезво.
Броган спрыгнул на лестничную площадку, как кот. Даже глаза хищно светились в темноте. Он молча шагнул в сторону спальни. Толкнул локтем дверь, держа наготове нож и фонарик. Он еще не решил, что именно будет делать со старухой, но в любом случае его ждет веселье. Броган любил играть со своими жертвами по-всякому.
Он постоял немного в темноте, прислушиваясь к дыханию, храпу. В спальне царила тишина. Неужто старуха померла во сне? С ее стороны это было бы подло – не позволить ему снова прийти в себя. Броган щелкнул фонариком.
В комнате оказалось пусто.
Одеяло лежало в стороне, будто старуха только что встала. Куда же она делась?
Броган вернулся в коридор. Посветил в сторону ванной: дверь открыта, внутри – пусто. Он спустился по лестнице и увидел слабые отблески света. Выключил фонарик и, словно мотылек, потянулся к пламени.
Свет пробивался из-за приоткрытой кухонной двери. Броган убрал фонарик, по-прежнему сжимая в руке нож. Сделал шаг и открыл дверь.
Элси сидела в халате за столом лицом к входу. Глаза у нее были закрыты, а рот приоткрыт. Когда Броган вошел, она даже не вздрогнула.
– Элси? – окликнул он. Шагнул ближе. – Элси?..
Она проснулась резко, словно сердце запустили разрядом тока. Броган испуганно шарахнулся.
Моргнув слезящимися глазами, старуха прищурилась, фокусируя взгляд на его лице.
– Алекс?.. Я уж думала, ты не вернешься.
– Я здесь.
Броган старался говорить как можно суровее. Пусть сама догадается, что ее ждет.
– Мне не спалось… Я лежала и гадала, когда же ты придешь, а ты не шел и не шел, вот я и встала… Ты же не против?
Броган покачал головой.
– Какая разница: здесь или наверху? Все равно результат будет один.
– Ты голоден?
Да. Ужасно. Изголодался.
– Я пока не буду есть. Сперва надо кое-что сделать.
Элси вдруг хитро улыбнулась.
– Да. Знаю.
Броган, сбитый с толку, заморгал. Он немного растерял уверенность.
– Знаешь?..
– Разумеется. У тебя ведь сегодня особый день.
– Конечно… Но откуда ты знаешь?
Та хихикнула:
– Я, может, и старая, но в маразм еще не впала. И молодец, что захватил нож.
Броган покосился на лезвие и снова посмотрел на Элси – та едва ли не покатывалась со смеху.
Как такое может быть? Неужели она совсем не боится смерти?
Она же старая. Говорят, с годами приходит мудрость. Шестое чувство подсказывает, когда время истекло.
Что еще за шестое чувство?
Ну, есть такое. Это когда, например, дряхлый лев уходит в пустыню умирать.
А такое бывает?
Еще как. «Погугли» сам.
Броган шагнул к старухе, медленно занося над нею нож. Смертоносное лезвие блеснуло в свете лампы. Однако Элси не спешила пугаться. Скорее, веселилась.
Она не должна быть такой. Она должна бояться и умолять, чтобы ты ее не трогал.
Я же говорю. Она все знает. Давно смирилась со своей участью.