Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ведьма Поневоле - Анна Завгородняя 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма Поневоле - Анна Завгородняя

5 000
0
Читать книгу Ведьма Поневоле - Анна Завгородняя полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 112
Перейти на страницу:

 Положение спасла матушка и ее голос, долетевший до нас из кухни:

- Лорейн, веди сюда нашего гостя. Будем пить чай. У меня все готово!

- Пройдите прямо и налево от лестницы, - сказала я. – Поставлю цветы в воду и присоединюсь к вам.

 Фредерик кивнул. В том, что он не заблудится, не сомневалась. У нас был маленький и скромный дом, часть которого занимала лавка и склад товаров. И кухня была более чем маленькая. Наверное, профессору непривычно будет пить чай в подобной обстановке. Все же, Эбернетти лорд. Предполагаю, что его семья трапезничает в просторных гостиных, или в обеденных залах размером с наш дом.

 Вазу для цветов нашла не сразу. Но нашла. Набрав воды, опустила в нее букет и, не удержавшись, наклонилась, чтобы ощутить аромат. Фредерик принес не розы. Он словно угадал, что я не люблю их. Мне были милее яркие хризантемы или ромашки.

 Он принес первые. Пестрые, как надвигающаяся осень. Пахнувшие не приторно и сладко, а терпко, словно осенние листья, упавшие в воду.

 Отодвинувшись, расправила цветы и только после этого, направилась в кухню.

Матушка проявила все чудеса гостеприимства. Она усадила гостя на самое лучшее место и поставила перед ним чашку чаю и огромное блюдо с выпечкой. Фредерик обаятельно улыбался. Было заметно, что матери он приятен.

- Ну что же ты, Лорейн, оставила гостя одного? – попеняла мне миссис Финниган.

- Надо было найти вазу для цветов, - ответила я, заметив, что Эбернетти, стоило мне войти в кухню, поднялся со стула.

«Манеры!» - усмехнулась про себя.

- Присаживайтесь, господин профессор, - обратилась к нему моя Эдна, и мы, все трое, сели за стол. Матушка разлила чай и приступила к расспросам, из которых узнала, какой предмет преподает Фредерик, где живет и что любит читать. Я слушала молча с интересом рассматривая мужчину. Да, он определенно был из того сорта породистых джентльменов, у которых просто на лице было написано какого они роду и племени.

 Что и говорить, Фредерик Эбернетти был красив и строен. И, конечно же, умен, иначе никто не взял бы его преподавать. Но вел он себя так, словно мы были давно знакомы, и совершенно не ощущалась разница в нашем положении.

«Не сноб», - сделала для себя заметку. И пока профессор пил чай и отвечал на вопросы матушки, думала над причиной, которая привела его в мой дом.

Неужели, все-таки нравлюсь и дело во мне? Подобная мысль льстила самолюбию. Что греха таить, Фредерик мне тоже нравился. Да и кому не понравится такой обходительный, любезный и приятный, во всех отношениях, мужчина. К тому же он красив и богат. А я просто девушка, у которой есть глаза.

 Время от времени Эбернетти бросал на меня взгляды, и я улыбалась в ответ. Он чувствовал, что я разглядываю его. И, похоже, был не против. Но вот у матушки закончились вопросы, и она поспешно встала.

- Пойду, посмотрю, как там лавка, - сообщила она.

 С лавкой все было в порядке. Это я поняла, как поняла и то, что миссис Финниган просто хочет дать нам возможность немного побыть наедине.

 Матушка поднялась из-за стола. Фредерик тоже встал и сел назад только, когда она вышла.

- Еще чаю? – предложила я спустя минуту молчания.

- Нет. Похоже, я напился им на неделю вперед, - пошутил маг и я невольно улыбнулась в ответ на его легкий юмор. Все же, Фредерик был очень приятным. Не заносчив ни на йоту. Простой в общении. И не скажешь, что высокий лорд.

- Если позволите, я бы хотел завтра прийти снова, - проговорил он тихо. – Как вы смотрите на то, чтобы прогуляться по королевскому парку, мисс Финниган?

- К сожалению, у меня нет компаньонки, - сказала я.

- А ваша матушка? – он не терял надежды. – Возможно, она сможет составить нам компанию?

- Боюсь, что нет. Мы не можем надолго закрыть лавку. Мы живем за ее счет, профессор, - пояснила я и он усмехнулся.

- Вы умеете отказывать так, что невозможно обидеться, - проговорил мужчина.

- Потому что я говорю истинную правду, - ответила с улыбкой.

- Хорошо. Тогда, полагаю, мы снова увидимся уже в академии. Не сомневаюсь, что такая разумная девушка, как вы, сдаст последний экзамен, - он сказал это со всей серьезностью. Я поблагодарила его кивком головы, а затем спохватилась: - Господин профессор! Скажите, а мисс Зальц, Эльза Зальц, она сдала сегодня экзамен?

- Кто? – он сдвинул брови.

- Такая красивая девушка с синими волосами, - объяснила я. – Вы не могли не заметить ее.

 В глазах мага сверкнуло понимание.

- Да. Вспомнил. Была такая. Это ваша подруга?

- Мы познакомились в академии. И она мне нравится. Я надеюсь, что мы с Эльзой сможем подружиться.

- Да, - ответил он. – Я ее помню, и она сдала. Причем без ошибок. Так что не волнуйтесь из-за своей знакомой, мисс Финниган.

- А я и не волнуюсь, - я была уверена, что Эльза прошла, но не могла не спросить. Замолчала и пауза невольно затянулась. Тогда маг поднялся поклонившись.

- Мне уже пора. Спасибо за гостеприимство, мисс Финниган.

- Вам спасибо за визит, - я тоже встала, намереваясь проводить мужчину. Выходя из кухни, мы невольно столкнулись. Он пропустил меня было вперед, я шагнула, но замешкалась, и маг налетел на меня, успев обхватить руками, видимо, из опасения, что я упаду.

- О, простите, - только и произнес он. Я же поспешила вырваться, отметив, с какой неохотой Фредерик убрал руки. Но он тотчас улыбнулся, сводя произошедшее к шутке.

- Это я виноват.

- Нет, я, - поспешила убедить и себя и Эбернетти. Но, скользнув мимо, постаралась держаться на расстоянии от профессора и от его рук.

 В лавке мы нашли матушку. Она занималась шляпками и улыбнулась в ответ на слова мага о том, как ему понравились чай и выпечка.

- Приходите еще, милорд, - проводила она вместе со мной профессора до дверей, где мы и распрощались. Эбернетти еще раз поклонился и был таков.

- Какой любезный молодой человек, - произнесла матушка, едва за спиной мага закрылась дверь, заплакавшая колокольчиком.

- Вижу, он тебе понравился, - отозвалась, глядя на мать.

- Почему мне не должен понравиться столь обходительный мужчина? – она вопросительно приподняла бровь, видимо, надеясь, что я скажу ей что-то интересное. Возможно, даже решила, что и мне приглянулся Фредерик. И, по сути, это было именно так. Он мне нравился. Но он нравился и не только мне. Думаю, вся женская часть академии, за исключением, разве что, миссис Боунс, были без ума от Эбернетти. Да и он сам показался мне весьма любвеобильным. Но что-то я слишком углубилась в подобные размышления. Прежде всего, между нами стоял его статус. Его и мой.

- Боюсь, матушка, человек, подобный профессору Эбернетти, просто не для такой, как я, - сказала то, о чем думала.

1 ... 19 20 21 ... 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма Поневоле - Анна Завгородняя"