Книга Невеста из Уайтчепела - Анна Лакманова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, милый Джеймс…– Эмили позволила поцеловать себя на прощание. Сейчас нельзя выказывать подозрительности. Было бы странно, если б она ограничилась рукопожатием после их поцелуев, которые она приняла ранее.
Джеймс развернулся и пошел прочь с рынка. А Эмили уже выпрашивала у Билла в качестве провожатого громилу Томаса. Билл не очень-то хотел ввязываться в это дело. Но Эмили настаивала, говорила о бедной Каролине, о коварстве маньяка, и в итоге он согласился, решив, что проще отдать Томаса, чем слушать ее хотя бы еще пять минут.
Джеймс удалялся прочь с рынка. А Эмили и Томас поддерживали видимость беседы на случай, если он оглянется. Уходя, Джеймс обернулся. Эмили с улыбкой помахала ему рукой. А когда иностранец скрылся за углом, Эмили и Томас припустились за ним со всех ног.
– Томми, найди нам извозчика! – Эмили утерла слезу, выступившую в уголке ее глаза при взгляде на палатку Каролины. – Быстрее, а то он уйдет!
– Где я найду извозчика?! – сварливо отозвался Томас, уже размахивая руками пролетающим кэбам. Своей неотступностью Эмили могла заставить работать кого угодно.
– Вон извозчик, крикни ему! – Эмили замахала вознице полой своего лилового кашне, поддерживая таким образом кричащего Томаса.
Извозчик оказался подходящим малым для запутанного дела.
– Как тебя зовут? – обратилась Эмили к извозчику, забираясь в карету при помощи Томаса, который сам не заметил, как сделался джентльменом, падающим даме руку.
– Генрих, мисс, – представился извозчик вежливо.
– Генрих, ты хочешь заработать три шиллинга?! Я так понимаю, что «да»! Тогда следуй за той каретой. И незаметно. И поживей! – Эмили указала на экипаж, в котором скрылся Джеймс. – Учти, нас не должны заметить. Ты понял?! Скажи: «Я хорошо все понял!»
– Я хорошо все понял, мисс, – подтвердил Генрих.
Эмили и Томас мчались в карете во главе с Генрихом по пятам за подозрительным Джеймсом. Томас, как всегда, был надут и молчалив.
– Эм, я не пойму, у тебя с этим хлыщом что вообще? – бестактно, как и полагается бандиту, задался вдруг вопросом Томас. Он не был влюблен в нее, а интересовался из других соображений.
– Я сама пока не пойму, Томми, – Эмили не сводила глаз с кареты Джеймса, мелькавшей то и дело вдали.
– Зачем мы за ним следим?! – негодовал Том.
– Томми, я сама пока не знаю, что мы ищем…– вздохнула Эмили, понимая, что не может подобрать слов, дабы выразить свои опасения. – Всё ж лучше сидеть здесь со мной в карете, чем болтаться под дождем на рынке с Биллом. Сейчас я не должна быть одна, вот и все…А потом я угощу тебя пивом, идет?
Эмили выглянула в окно. Лондон остался позади. Они выезжают за город. В лесную полосу. Это настораживает…Разве Джеймс живет не в столице? Мистер Уолдри тоже увез ее на окраину…А этот лес…И почему он так похож на тот, по которому она бежала тем ужасным вечером, спотыкаясь и падая в мокрую листву…
– Билл! Мы что, едем в пригород? – Эмили уже слышала стук собственного сердца, отдающего в висках.
– Я Том! – заворчал громила.
– Прости, я волнуюсь! Да, конечно, ты Том…Томми…Куда мы едем?! На меня напали в лесу, кстати…
– Я это уже слышал не один раз…Если хочешь, то развернемся и поедем обратно! – Томас начал раздражаться, не видя смысла в их путешествии.
Эмили была вынуждена кое-как поделиться своими догадками относительно Джеймса. Томас выругался в ответ и сказал, что у нее мутится разум. Джеймс – отличный парень. И надо его брать себе, пока он не опомнился.
– Тебе легко говорить, Томми, – вздохнула Эмми. – Даже если Джеймс и не маньяк…Он же не табакерка! Я не могу просто так взять и положить его себе в карман.
– Можешь, конечно, – пожал плечами Том.
– Да? И каким это образом? – Эмили даже стало интересно, что он посоветует. Она понимала, что вызвать первоначальный интерес и сохранить его – это не одно и то же.
– У тебя есть единственный козырь, на который ты можешь его взять – твоя ласка, – после раздумий объявил Том.
– Что ты имеешь в виду? – Эмили казалось, что она и так достаточно ласкова. Неужели если она будет продолжать в том же духе, то получит предложение руки и сердца? Может ли такой человек как Джеймс жениться на такой девушке как она? Такое возможно в Англии?
– Я имею в виду, что тебе нужно трахнуться с ним! – Томас больше не стал подбирать выражений.
– Господь всемогущий, Томми, о чем ты говоришь! – Эмили была готова лишиться чувств. Одно дело – ее собственные мысли о чем-либо запретном, и совсем другое – слова из уст мужчины, разговаривающего с ней. Бармен Гари был прав, этот город всех портит! И вот она уже сидит в карете наедине с каким-то мужиком и обсуждает непристойности. – Даже не смей произносить подобного. Мы не должны обсуждать таких тем. Это нельзя!
– Да ты сама спросила! – возразил Томас. – Я лишь ответил на твой вопрос!
– Я не имела в виду, что…О, боже, Томми! – у Эмили даже не поворачивался язык повторить его слова.
– Отставь в сторону свои кривлянья! Иначе все себе этим испортишь! – Том больше не ограничивал себя в рассуждениях. С первого взгляда Эмили производила впечатление леди, в присутствии которой даже он был готов снять шляпу. Но теперь уже ясно, что она простая девушка. И неопытная, к тому же. – Повозится он с тобой. Да и надоест ему все это! Пойдет и найдет себе кого-то посговорчивее! Мало ли смазливых девиц, готовых для него на все!
– Какой ужас, Томми, – Эмили даже уже не знала, что пугает ее теперь больше – грубость Томаса или то, что она может упустить завидного жениха. – Томми, а как же правила?! Девушка не должна…
– Да брось! – хмыкнул Том. – Ты понравилась ему не из-за правил, которые соблюдаешь. И не потому, что твой папаша – знатная персона или у тебя значительное наследство! Манерных куриц с приданым он может сыскать и в театре! Или где там обычно знакомятся богачи…
– Томми, видишь ли…Я просто не понимаю, почему он выбрал меня. Нет ли тут злого умысла…И не связано ли сие…– Эмму опять вело к теме маньяка.
– Ты не понимаешь, потому что ты баба, – ухмыльнулся Том. – Вы себялюбки. Вам главное от мужчины – его деньги и положение. Но не он сам. А мы, как идиоты, от всей души влюбляемся в вас, в ваши губки и глазки, белые шейки и стройные талии. Задрать вашу юбочку – для нас вершина всех помыслов. Но мы хотя бы честны с вами. А вам главное одно – какой у нас кошелек!
– Томми, перестань об этом, ты смущаешь меня, в конце концов! – Эмма испытывала некоторый шок от беседы, но не могла ее прекратить. – Это же все…Неприлично и непозволительно!
– Этим мальчики и отличаются от девочек. Для вас все неприлично и непозволительно, – оскалился Том. – Дура ты, Эмма Блэйд. Хватай этого иностранца обеими руками. Тут нечего раздумывать, тем более тебе – торговке с рынка!