Книга Невеста – такая работа - Берта Свон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позор преследует тебя,
Томит раскаяния бред!
И мне и мужу своему
Ты будешь памятна вдвойне:
Была ты неверна ему,
И демоном была ты мне.
Джордж Гордон Байрон. «Забыть тебя! Забыть тебя!»
Его истинная — стерва. Витор, конечно, знал об этом, и нужна была ему именно стерва, чтобы могла правдоподобно сыграть перед родственниками. Но…
— Шортаррашшарртоарн наррош щартонраш! — выругался он, оставшись, после обратной трансформации, в одних трусах перед Алисой.
— И я тебя рада видеть, — любезно улыбнулась она, ничуть не испугавшись.
— Чем ты меня?! — кожа немилосердно чесалась, но Витор был слишком горд, чтобы тереть свое тело пальцами здесь и сейчас.
— Изобретение моего мира. Всегда ношу его с собой. При добавлении в любой химический состав помогает нейтрализовать угрозу, неважно какую.
— Ты что, алхимик? — раздраженно зыркнул на нее Витор.
— Химик, — спокойно поправила его Алиса. — По первому образованию. Тебе сейчас хочется вымыться…
— И оставить тебя здесь? — не выдержав, рыкнул Витор.
— Я сделала все, что хотела, — Алиса, не стесняясь, не краснея, прошла мимо него к выходу.
Стерва. Настоящая стерва! «Шортаррашшарртоарн наррош щартонраш!», — выдал мысленно Витор и широким шагом направился в свою комнату.
Под душем он стоял долго, минут двадцать как минимум, тщательно смывая ту гадость, что очутилась на его коже, и всласть матерясь вслух на всех известных ему языках.
В каждом наряде Алисы присутствовал вшитый потайной кармашек. В каждом. Без исключения. Подсыпать в еду или питье ингредиенты из него было вопросом ловкости рук. Алиса в своем деле «невесты» слыла одной из лучших, ее тонкие пальцы частенько помогали ей в опасных ситуациях.
«Хорош, — подумала Алиса, проходя мимо раздетого Витора, — силен, мускулист. И даже кособокость его не особо портит. В моем мире охотницы за самцами однозначно дрались бы за возможность лечь в постель с таким экземпляром. Подумаешь, легкий физический дефект. На детей он точно не распространяется. Хорош, да».
Переодевшись в своей комнате, Алиса задумчиво посмотрела на галафон, поколебалась, но все же отправила несколько сообщений разным существам. Подстраховаться никогда не мешает. Тем более, после того как жених оказался не совсем стабильным. Закончив рассылать сообщения, она вышла из спальни и отправилась бродить по коридорам. Голову надо было проветрить. Да и обдумать случившееся тоже нужно.
Длинные коридоры, пустые, чаще всего полутемные, отвратно освещаемые, подходили для прогулок как нельзя лучше. Алиса любила размышлять и анализировать в одиночестве — можно было разложить данные по полочкам, вычленить важное, отбросить второстепенное.
— Какая-то выскочка, — тихий шепот, похожий на змеиный, привлек ее внимание, заставив остановиться и внимательно прислушаться. Одна из дверей оказалась приоткрытой, а участники разговора — неосторожными. — Ты можешь себе представить: провинциалка с влиятельными родителями. Чушь.
— Думаешь, он нам врет?
— Уверена. Вешает лапшу на уши, специально отказывая в наследстве! Нам, родным сестрам!
— Но у нее хорошая защита.
— Ведьма потому что.
— И что дальше?
— Не знаю. Пока не знаю. Но надо что-то придумать. Иначе останемся без всего!
Алиса на цыпочках прокралась мимо. Идиотизм, похоже, не лечится. Впрочем, на их месте Алиса тоже не поверила бы сказанному. Слишком уж противоречивую информацию постоянно выдавал своим родственникам Витор.
Задумавшись на пару секунд, Алиса ухмыльнулась и отправила вглубь одного из коридоров, туда, где находилась замковая библиотека. Колбы с химсоставом под рукой не было, но Алиса надеялась, что повторно Витор трансформироваться не станет. Да и занят он сейчас — моется.
Библиотека встретила Алису тишиной и неярким освещением.
— Глаза себе посажу, — проворчала Алиса, рассматривая шкафы и сундуки, набитые местными носителями информации. Ей очень не хватало знаний, не на чем было основывать пришедшие в голову выводы.
— Чего изволит госпожа? — из-под пола показалась полупрозрачная фигура.
«Призрак? Или у меня галлюцинации?», — удивилась Алиса: с любопытством
рассматриваю небольшого худенького старичка, через очертания фигуры которого можно было пройти без проблем. Имей Алиса менее крепкие нервы, уже визжала бы от неожиданности и страха.
— Книги о традициях и культуре троллей, — попросила она. — Любой язык.
Призрак заколыхался — как будто поклонился — и исчез.
Через несколько секунд из пола появился стол с книгами на нем. Рядом — стул. Над столом зажегся относительно яркий магический шар.
«Отличный сервис», — хмыкнула про себя Алиса, садясь.
Времени у нее было много.
Открыв первую попавшуюся под руку книгу, Алиса углубилась в чтение.
О! Если мне порой в прекрасном сновиденьи
Приснится, что любим я пламенно тобой —
Не правда ль, ты простишь мне это упоенье?
Не изольешь свой гнев на сон минутный мой.
Ведь про любовь твою мне может только снится:
Она доступна лишь для мира тайных грез,
Когда же настает мгновенье пробудиться —
Что остается мне? — тоска и горечь слез.
Скорей же усыпи меня, сомкни мне очи
И душу услади отрадным сном, Морфей!
О! если будет он похож на сон той ночи —
Какое счастие опять в душе моей!
Джордж Гордон Байрон. «К М.С. Г. (О! Если мне порой в прекрасном сновиденьи)
Из душа Витора вытащил совершенно обнаглевший Джакоб. Он так сильно стучал в дверь, причем, похоже, не только кулаками, что Витор уже решил, что мать внезапно собралась третий раз замуж и снова хочет рожать, уже от очередного мужа.
— Жить надоело? — мрачно поинтересовался Витор, в одном легком полотенце вокруг бедер открывая дверь и впуская бесцеремонного брата в спальню.
— Через полчаса тут будут родители твоей невесты. Оба, — выпалил запыхавшийся Джакоб.
Витор застыл столбом на пару секунд, обдумывая сказанное, затем привычно выругался и вызвал слугу. Боги однозначно решили добить его, причем еще до свадьбы: только высокородных эльфийки с вампиром в его тихом замке и не хватало!
— Где?.. — одеваясь при помощи Дортунда, кинул Витор Джакобу через плечо.
— Мне-то откуда знать, — последовал ответ. — Это твоя невеста, не моя.