Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Снежная леди - Надежда Соколова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Снежная леди - Надежда Соколова

1 168
0
Читать книгу Снежная леди - Надежда Соколова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 48
Перейти на страницу:

— Ваши божественные предки объявились?

Вряд ли бабушку можно было назвать богиней, но спорить по этому поводу я не стала и кивнула:

— Пока только во сне. Но и этого мне хватило. Вы что-то хотели, Парис? Кроме извинений?

Извинять его я пока не собиралась. Прийти пьяным в спальню к девушке и затеять разборки — та еще доблесть. Но и игнорировать Париса, как работника, смысла не видела. Тем более, сейчас, когда гостиница переживает не лучшие времена.

Парис поколебался, но кивнул:

— Мы нигде не можем найти Агнессу. Не сказать, чтобы Сима беспокоится о ней, Агнесса нигде не пропадет. Но вот о гостинице волноваться стоит.

«Дождись меня и не разрушь до этого мою гостиницу», — вспомнила я и поднялась из кресла.

 — Да, боюсь, затаившаяся Агнесса страшней разгневанных троллей.

Парис шутку оценил и улыбнулся. И снова его лицо сделалось моложе. Как будто оборотень сразу сбросил несколько лет.

«Улыбаться ему надо чаще», — подумала я и попросила гостиницу:

— Перенеси нас обоих к Агнессе, где бы она ни оказалась.


Глава 23

Достойна всякого почета

Владений этих госпожа.

В ее таверне есть работа

Для кружки, ложки и ножа.

Пускай она, судьбой хранима,

Еще полвека проживет.

И — верьте! — не промчусь я мимо

Ее распахнутых ворот!

Роберт Бернс. «Трактирщице из Рослина»

Агнесса варила зелье. Именно эта мысль появилась у меня, когда гостиница

перенесла нас с Парисом в темный, плохо освещенный единственным магическим шаром чулан. Запах стоял отвратный: сера, прокисшие помои, протухшее мясо, что-то еще, настолько ужасное, что для него не находилось названия, — все эти неземные ароматы витали в воздухе, искусно переплетаясь между собой и призывая бежать из комнаты как можно скорее.

— Жаль, противогазов нет, — вслух посетовала я, зажимая нос пальцами.

Парис рядом хмыкнул. Агнесса повернулась на звук, испуганно ойкнула и уронила в котел с зельем поварешку, по виду железную.

«Точно растворится», — подумала я. Это варево, похоже, обладало убойным действием.

Говорить я смогла, только когда мы трое оказались за дверью чулана.

Несколько секунд я жадно глотала воздух, стараясь насытиться им, таким вкусным и чистым, затем повернулась к Агнессе:

— Что это было, отравительница?!

— Компот, — буркнула она, опуская глаза. Парис закашлялся, похоже, от смеха. — Что?! Сначала это был компот! А затем… Я что-то туда не то добавила! Но я хотела все исправить! Сама! Честно!

— Как? — саркастически поинтересовалась я. — Отправив весь персонал на тот свет?

Агнесса хлюпнула носом:

— Он съедобен! Я пробовала!

Перед моими глазами мгновенно встала картина: Агнесса дергается в судорогах на полу и умирает в страшных муках от одного глотка своего варева.

— Когда? — я деловито приложила руку ко лбу Агнессы. Холодный. Она упрямо дернула головой и насупилась. — Сколько времени прошло с того жуткого момента? У тебя мозги есть? Пробовать эту гадость может только самоубийца.

— Моя тетя — повар!

— Тетя. А ты?

В чулане послышался грохот, а затем в щель под дверью начало просачиваться нечто, что только при больном воображении можно посчитать компотом.

— Гостиница, убери все там, — вздохнула я и повернулась к Агнессе. — А ты, вредительница, в наказание пойдет к Лине, будешь стоять за стойкой и учиться принимать клиентов. Спугнешь хотя бы одного — запру в этом чулане до конца твоей жизни, вместе с компотом. Все ясно?

Агнесса угрюмо кивнула.

— Жестоко ты с ней, — ухмыльнулся Парис, когда мы возвращались в мой кабинет, на этот раз сами, на своих двоих.

— Довела, — призналась я. — Предыдущие ее пакости еще можно было перетерпеть, даже картины. В самом деле, номера в гостинице давно пора было облагородить. Но компот, — я споткнулась при одной мысли о чудо-напитке, способном растворять поварешки, Парис вовремя подставил руку, я благодарно кивнула и продолжила. — Компот вывел меня из себя. Мало того, что она туда подмешала непонятно что, да еще и в таком количестве наварила.

— Видимо, собиралась наливать не только нам, но и будущим гостям, — предположил Парис.

 Я поперхнулась воздухом и закашлялась.

— Фантазия у тебя, — прохрипела, откашлявшись. — А если от компота у того же вампира крылья за спиной вырастут, и он начнет порхать под потолком гостиницы? Или инкуб превратится в женщину и начнет приставать к мужчинам, к тебе, например?

Теперь закашлялся уже Парис.

— Ну и у кого из нас фантазия? — проворчал он, придя в себя. — До такого еще никто не додумался.

— Я могу до многого додуматься, — заверила я Париса. — Образование и воображение позволят.

На меня посмотрели хмуро, как на мучительницу.

За разговорами мы дошли до кабинета. В кои-то веки мне не хотелось послать подальше каждого из своих сотрудников и усесться в кресло, скрываясь от внешнего мира.

— Вита, — внезапно позвал меня по имени Парис, — прости, я правда не хотел… Считай, приревновал тебя к этому…

Он замолчал.

Я растерянно моргнула, не ожидая подобной откровенности, но ответить ничего не успела: в другом конце коридора показалась Лина, буквально бежавшая к нам с Парисом.

— Если это Агнесса, — нахмурилась я, — сама будет свой компот пить. В моем присутствии.

Парис хмыкнул.

— Там… там… — запыхавшаяся Лина выглядела напуганно и одновременно растерянно.

— Агнесса? — уточнила я.

Лина отрицательно затрясла головой.

— Там… Ты нужна…

Очень интересно. Если дело не в Агнессе, то кто мог так напугать несчастную Лину?

— Ну пойдем, — вздохнула я. — Посмотрим, зачем я там нужна.


Глава 24

Беззаботны и свободны,

Мы собрались у огня.

Дружба полночью холодной

Вас пригрела и меня.

С каждым часом веселее

И дружнее тесный круг.

А когда мы захмелеем,

Нам опорой будет друг.

День и ночь трясется скряга

Над заветным сундуком,

И не знает он, бедняга,

Что с весельем незнаком.

В шелк и мех одет вельможа,

1 ... 19 20 21 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Снежная леди - Надежда Соколова"