Книга Хлоя и Габриэль - Маргарет Уэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет всем! — воскликнула она, посылая направо и налево воздушные поцелуи. — Папа и Крис немного задержатся. Что поделаешь, они очень заняты. — Она театрально закатила глаза.
Почти все вежливо улыбнулись, кроме одного молодого человека, который стоял рядом с Хлоей. Он пробормотал что-то весьма язвительное и смешное. Хотя Тара, по всей вероятности, считала себя светской львицей, в обществе она не пользовалась большой любовью. Правда, ее это мало беспокоило. Теперь она направилась к Габриэлю, нашла место рядом с ним.
— Дорогой, как приятно видеть тебя, — проворковала она, взяв его за руку и целуя в щеку.
Хлоя, не желая волноваться по пустякам, отошла.
Примерно через полчаса приехали сэр Ллью и Кристофер Фриман. Вскоре хозяйка пригласила всех к столу.
— Вы сядете со мной, не так ли? — спросил умоляющим голосом Кристофер, подходя к Хлое. — Пойдемте, берите тарелку, — торопил он. — Буфет здесь великолепный, есть все, что душе угодно. Если вы ищете Макгира, то Тара надолго завладела вашим другом.
К сожалению, похоже было, что Фриман прав. Хлоя подумала, что у них такой вид, как будто они навечно уселись на канапе в той части зала, которая, словно палуба, выступала вперед и откуда открывался прекрасный вид.
Гости много пили. Хлоя даже удивилась: как же они попадут домой? Впрочем, многих ждали машины с шоферами.
Буфет оказался и впрямь чудесным. На столе стояли огромные индонезийские блюда, на которых красовались лосось, вяленая семга, омары и креветки, ветчина с разными специями, куры с хрустящей поджаристой корочкой, а рядом — разнообразные салаты, мясные блюда из свинины и говядины, холодные и горячие. Последние, приготовленные по-тайски, подавались вместе с горкой воздушного риса и жареными овощами.
Хотя Фриману хотелось побыть с Хлоей наедине, к ним присоединились и другие гости, в том числе Макгир, которому на несколько минут удалось отделаться от Тары.
— Где вы пропадали? — несколько холодно осведомилась у него Хлоя, когда он подвинул свой стул поближе к ней.
— Ну, уж вы, верно, не скучали без меня? — В его черных глазах сквозила насмешка.
— Разве здесь не вечеринка? — Она слегка отвернулась, чтобы он не видел выражение ее лица.
— Так отчего же вы хандрите?
— Я не хандрю! — Повернув голову, Хлоя пристально посмотрела на него. На смуглой коже Гейба играли солнечные лучи, золотя его лицо. — Вы издеваетесь надо мной?
— Да, и разве это так ужасно? Что сказать насчет вас с Фриманом? Я же предупреждал вас, чтобы вы были осторожны.
— Вы прекрасно знаете, что не я набрасываюсь на него.
— Ладно, не обращайте на меня внимания.
— Не буду.
— А, вот вы где, Гейб. — Тара вернулась из буфета с полной тарелкой. — Хлоя, подвинься, будь хорошей девочкой. Я хочу сесть рядом с Гейбом.
— Но я первая здесь села, — живо отозвалась Хлоя.
— Действительно, так, — вздохнул Гейб. — Вот уж не думал, что когда-нибудь увижу, как две прекрасные женщины дерутся из-за меня.
— А кто говорит о драке? Я просто не хочу сидеть под самым солнцем. — Хлоя слегка подвинула стул, так что тень белого парусинового тента упала на нее.
Тара с досадой рассмеялась и села. Когда Кристофер Фриман направился к Хлое с еще одной бутылкой «Моэ», выражение ее лица переменилось.
— Нет, нет, мне достаточно, Кристофер, — сказала Хлоя, когда он поставил перед ней фужер.
— Бог ты мой, еще один не повредит вам, — удивленно и нетерпеливо произнес Фриман.
— Еще один, и меня придется будить. Нет, два бокала — мой предел. Особенно в середине дня.
— Я выпью еще, Крис, — сказала Тара, хватая бокал и протягивая ему.
— А вы, Гейб? — налив Таре, спросил Фриман.
— Нет, благодарю. Мне еще вести машину по горной дороге.
— Какие вы оба скучные, — медленно проговорил Фриман.
— Стараемся, — ответил Макгир.
— Я уже узнавал у хозяйки, можно ли мне остаться на ночь. — Один из гостей, что сидел возле них, белозубо улыбнулся им. — Здесь прекрасная еда. Не знаю, с чего начать.
Несколько позже, когда Хлоя приводила себя в порядок в дамской комнате, Тара ворвалась туда и заперла дверь.
— Послушай, скажи мне прямо, — не отдышавшись проговорила она. — Ты имеешь виды на Гейба?
Хлоя, поправляя локоны, ответила не сразу.
— Возможно, ему нужна женщина, вроде меня.
— Ответь мне прямо! — На лице у Тары появилось странное выражение, то ли молящее, то ли безумное.
— Если от моих слов тебе станет легче, то — не имею, — спокойно произнесла Хлоя. — Я не готова к замужеству.
— Полагаю, ты врешь, — прищелкнула языком Тара. — Я уже в третий раз вижу тебя с Гейбом.
— По-твоему, мне следует извиниться перед тобой? — Хлоя взглянула на часы. Ей и вправду уже хотелось домой. День выдался теплым и на редкость ясным, однако он мог закончиться грозой.
— Мы с Гейбом неплохо ладим, — произнесла Тара. — Мы больше чем друзья.
— Неужели?
— Я должна была воспользоваться возможностью поговорить с тобой. Ты, вероятно, не осознаешь создавшегося положения.
— До меня доходили слухи.
— Да ну! — с торжеством воскликнула Тара. — Ну, если тебе известно, как обстоят дела, то ты не станешь пытаться увести его у меня, не правда ли?
— У нас свободная страна, — пошутила Хлоя.
— Я бы посоветовала тебе прислушаться к моим словам, — голос Тары стал угрожающим. — Я могу принять меры.
— Не очень приятная перспектива. Ты не откроешь дверь? Спорю, там уже выстроилась очередь.
Тара шагнула назад, не глядя протянула руку и распахнула дверь.
— Помни: твоя карьера в твоих руках, — предостерегла она.
В машине Хлоя предавалась размышлениям о своей стычке с Тарой. Она не понимала, что именно руководило ею. Ну, не ревность же, в самом деле?
— Кажется, всем, кроме меня, известно, что за отношения у вас с Тарой, — сказала она, всматриваясь в смуглое лицо Макгира. Вид у того был раздраженный.
— Я и сам не знаю, известно ли мне о том, что у нас за отношения.
— Вы утверждаете, что между вами нет любовной связи, однако мне показалось, она говорила искренне.
— И откуда она это взяла? — насмешливо произнес Макгир.
— Тогда с чего бы ей предупреждать меня?
Он пожал плечами:
— Ну, она, очевидно, полагает, что могла бы стать женщиной всей моей жизни.
— Не «могла бы». Она мне сказала, что вы больше чем просто друзья.