Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сердце на ладони - Бронуин Джеймсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сердце на ладони - Бронуин Джеймсон

272
0
Читать книгу Сердце на ладони - Бронуин Джеймсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 29
Перейти на страницу:

Сможет ли она когда-нибудь соответствовать его статусу?

Или это снова приведет к разбитому сердцу, которое она вновь доверяет очаровательному мужчине?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Следуя за Миллой, которая уверенно прошла на террасу рядом со спальней Рэйфа, Кэт впервые увидела второй этаж, но не хотела показывать этого Милле, ведь предполагается, что она наслаждается медовым месяцем с любимым мужем.

Возле раскрытых дверей спальни Кэт не удержалась и остановилась. В центре комнаты располагалась огромная кровать. Кэт представила Рэйфа, лежащего на белоснежных простынях и загадочно улыбающегося ей.

— Впечатляет, правда?

Голос Миллы подействовал на Кэт отрезвляюще, словно ее окатили ледяной водой. Почти хозяйское поведение Миллы в квартире Рэйфа заставляло Кэт нервничать. Одно дело то, как она заваривала чай на кухне, но комментарий по поводу кровати — это уже слишком.

Предаваясь мрачным мыслям, Кэт села за столик на террасе и придвинула к себе поднос. Милла устроилась рядом.

— Отсюда открывается чудесный вид, правда?

Кэт согласилась, но добавила, что не привыкла к такому. Милла в свою очередь поинтересовалась, к чему привыкла Кэт, и она рассказала про Корробори. Потек милый, ни к чему не обязывающий разговор.

— Я так понимаю, что ты пойдешь на шоу в пятницу вечером? — небрежно спросила Милла.

Стараясь не показывать свою растерянность, Кэт сделала неопределенный жест рукой.

— Если тебе нужен парикмахер, я могу посоветовать своего. Так как он придет, чтобы привести меня в порядок, ему будет нетрудно заняться и тобой.

— Спасибо за предложение, — она поставила чашку на стол. — Я справлюсь.

— Уверена?

— Я еще не решила, пойду ли туда, поскольку не очень люблю праздники.

— Знаешь, я тебя понимаю. Ты будешь там центром внимания, а это утомляет.

— Центром внимания? Из-за того, что я с Рэйфом?

Милла звонко рассмеялась.

— Из-за того, что ты замужем за ним, милая. Все захотят увидеть счастливицу, которой удалось заполучить самого знатного холостяка Австралии.

Несмотря на теплую весеннюю погоду, Кэт внезапно пробила дрожь. Она же читала статьи в Интернете и знала о том интересе, который вызывает у всех семейство Карлайлов. Ее так пугала мысль познакомиться с его семьей, что она даже не подумала о том, что их брак привлечет огромное внимание.

Милла слегка наклонилась вперед и мягко сказала:

— Не обращай внимания, это была просто шутка. Интерес к тебе будет большой, к сожалению. Это правда. Я пошутила насчет того, что ты получила Рэйфа в мужья. Мы же обе знаем, что все произошло как раз наоборот.

Рэйф заполучил ее? Это правда, в каком-то смысле. Но сейчас Кэт больше интересовало другое. Насколько много знает Милла? О чем Рэйф рассказал своей «просто соседке»?

— Рэйф говорил тебе, как мы познакомились?

— Ты спасла его из разбившегося самолета. Как романтично! — В глазах Миллы светилась искренность. — Я рада, что он нашел тебя, Рэйф намного лучше, чем кажется даже себе самому. Он заслуживает хорошую девушку, не то что эта пустышка Никки.

Сердце Кэт начало бешено биться.

— Кто такая Никки? — спросила она.

Побледнев, Милла опустила чашку. Долгое время она молчала, как будто подбирала слова.

— Он летел повидаться с ней, когда… встретил тебя.

Смысл сказанного медленно доходил до Кэт.

— Значит, он летел к ней, чтобы попросить ее… когда буря занесла его ко мне?

Ответ был очевиден. Милле даже не нужно было ничего говорить, однако она все же произнесла:

— Рэйфу всегда сказочно везло.

Да уж, подумала Кэт. Например, ему повезло приземлиться на земле глупышки, которая не догадывалась о его планах. Он сказал, что готов заплатить деньги женщине, которая родит ему ребенка. А потом предложил ей жизненно важную сделку в казино.

И этому человеку она доверила душу и тело.


Милла ушла, но у Кэт осталась тяжесть на душе. Нет, у нее не болело сердце. Была задета ее гордость. Ей бы хотелось, чтобы связь, возникшая между ними, была не простым совпадением, а чем-то большим. Чтобы Рэйф действительно выбрал ее.

Но нет, он намеревался просить другую женщину, которую звали Никки. Лишь по прихоти судьбы или погоды ему пришлось приземлиться в ее владениях, и он изменил свою первоначальную цель.

— Ты можешь в это поверить? — пробормотала она, но никто не услышал ее.

Толстой скрылся из виду, как только ушла Милла. Это был еще один удар по гордости Кэт. Глупо, учитывая, что кот и до этого не желал с ней общаться.

И тем более глупо чувствовать себя одинокой в центре самого большого города Австралии. В Корробори ее одиночество сопровождалось утренним пением птиц, радостным мычанием коров и болтовней радио. Поскрипыванием старых досок, шорохом веток за окном и веселым лаем собак.

Внезапно Кэт поняла, что скучает по своей сельской жизни. Усевшись на диван, она закрыла глаза и постаралась уговорить себя успокоиться. Скоро придет Рэйф, и она вместе отправятся заключать контракт.

Контракт, который свяжет их крепче тех клятв, что они давали в Вегасе.

Желание сбежать отсюда в привычный мир, где она была собой — сильной и независимой Катрионой Макконнел, — накатило на нее с новой силой. Она не принадлежала к этому кругу сильных мира сего, с красивыми людьми и пятничными шоу, для которых необходим парикмахер. Ей совершенно не хотелось становиться центром внимания в качестве миссис Карлайл.

У нее сжался желудок. Она не должна была соглашаться на этот брак, чтобы решить свои финансовые проблемы. Ее замужество было ошибкой, которая неизбежно приведет к разбитому сердцу.

Кэт резко вскочила с дивана и забегала по комнате. Конечно, они легко могут аннулировать этот брак.

А как же твой долг? Что будет с Корробори?

Ничего, все как-нибудь уладится. Но отсюда нужно немедленно бежать. Только вот как? У нее нет денег даже на автобусный билет, не говоря уж о билете на самолет.

Прикинув возможности, Кэт пришла к единственному выводу. Ей стало плохо от одной только мысли, что придется сделать то, что она задумала, но другого выхода, увы, нет. Она глубоко вздохнула, потянулась к телефону и, задвинув подальше свою гордость, попросила мачеху купить ей билет домой.


— Что, черт возьми, случилось, Катриона?

Было уже девять вечера, и Рэйф не стал утруждать себя приветствием. Он провел несколько часов, пытаясь дозвониться до нее и одновременно осознать то, что она наговорила на его автоответчик.

«Извини меня, Рэйф, но мне надо вернуться домой. В принципе мне вообще не следовало соглашаться жить с тобой в Сиднее. Я хочу хорошенько все обдумать, пока мы не зашли дальше, а это лучше всего делать дома».

1 ... 19 20 21 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердце на ладони - Бронуин Джеймсон"