Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Проще некуда - Кайса Ингемарсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проще некуда - Кайса Ингемарсон

145
0
Читать книгу Проще некуда - Кайса Ингемарсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 58
Перейти на страницу:

Рикард отпил виски и поморщился.

– Вы уже что-то заказали?

– А то как же, – ответил Тобиас. – Мы будем есть змею…

– По вкусу – точь-в-точь как курица, – добавила Дженет, и все рассмеялись. Даже Иене.

– Интересно, какое сравнение придумаешь ты, – сказал он.

Вскоре принесли еду, аппетитно благоухающую имбирем, лимонным сорго и кокосом. Затейливо свернутая змея лежала на большом блюде, и, когда Йене отвернулся, Дженет брезгливо скривилась. Ни за что не стану этого пробовать, заявила она. Турд следил, чтобы тайское пиво "Сингха" на столе не заканчивалось, а Иене принялся рассказывать забавные истории о своих азиатских приключениях. Тобиас и Дженет весело пересказывали сплетни о клиентах и коллегах из других фирм. Те, кто отважился попробовать змею, заявили, что на вкус она совершенно как курица. Около одиннадцати часов все тарелки были убраны со стола и пиво допито. Анника начала чувствовать усталость, но остальные хором возмутились, едва она попыталась намекнуть, что пора бы уже и домой.

– Слушай, мамочка, вечер еще только начинается! – крикнул Тобиас. – Турд, ты начальник, скажи ей, что ей нельзя уходить!

– Но, Тобиас, – сказал Турд с серьезным видом, – само собой, Анника может идти домой. Правда, тогда она не получит зарплату за декабрь.

Турд подмигнул Аннике и громко расхохотался своей шутке. Остальные тоже засмеялись.

– Спокойствие, только спокойствие, – добавил он. – Сейчас я все организую.

Турд достал мобильник и набрал номер.

– Привет, старик, это Турд. Мы тут думаем зайти к вам небольшой компанией, о'кей? – Он помолчал, слушая ответ. – Шесть человек. Отлично!

Он показал большой палец компании за столом и продолжил говорить в трубку:

– Надо будет сыграть партию. Я попросил подарить мне на Рождество новые клюшки. – Он засмеялся, закончил разговор и помахал официантке кредиткой. – Мы можем расплатиться? И закажите два такси.


Машина притормозила около дверей модного клуба в самом центре, на Биргер-Ярлс-гатан. Очередь на вход была длиннющая. Анника, Рикард и Тобиас, дрожа от холода, ждали, пока Турд выберется из своего такси. Иене и Дженет уже шли к ним. Анника с сомнением смотрела на охранника и спрашивала себя, что же дальше. Турд подошел к ним, все еще держа в руках кошелек, а затем направился к широкоплечему мужчине в дверях и обменялся несколькими словами. Охранник сверился со своим списком, кивнул и отстегнул конец волшебного каната, отделявшего Здесь от Там. Анника почувствовала неловкость, идя мимо толпящихся в очереди людей, но в помещении это чувство моментально прошло. И усталость тоже как рукой сняло, на смену ей пришло предвкушение. К ней подошел Рикард, который поначалу тоже возражал против продолжения праздника. Он галантно взял у нее пальто, чтобы сдать в гардероб.

Турд первым прошел к барной стойке и заявил:

– Первым бокалом угощаю, а дальше разбирайтесь сами.

Анника смотрела на него и думала, что своим круглым животом и ухоженной бородой с проседью он напоминает Деда Мороза в детском саду. Вокруг стояли модельного вида худенькие девушки с толстым слоем блеска на капризно надутых губках и парни в расстегнутых рубашках, открывающих безволосую грудь. Турд, пожалуй, раза в два старше тех, кто толпится здесь на танцполе, успела подумать Анника, как вдруг взгляд ее упал на собственное отражение в зеркале. Господи, кто это? Добровольная служба поддержки подростков? В строгом пиджаке она выглядела сотрудницей собеса, забредшей на рейв-дискотеку Анника поспешно сняла его и повесила на руку, оставшись в обтягивающем белом топе без рукавов. Так намного лучше, отметила она. И если не размахивать руками слишком сильно, никто, вероятно, не заметит, что она уже пару недель не брила под мышками.

К ней подошел уходивший на время Рикард. Его взгляд задержался на ее обнаженных плечах чуть дольше обычного.

– А я еще собирался быть дома пораньше! – прокричал он ей в ухо, стараясь перекричать оглушительную музыку. – Завтра предстоит долгая дорога.

Анника кивнула и так же громко крикнула в ответ:

– А у меня завтра в восемь утра детский праздник в садике!

Она рассмеялась. Все вдруг показалось таким незначительным. Впервые за много лет ей было все равно, в котором часу она вернется домой. К тому же она все равно опоздала к обещанному сроку, ведь уже почти час ночи. И что теперь? Аннику тянуло танцевать, ей захотелось напиться и вести себя так, как не может себе позволить мать семейства. Она потянула Рикарда за собой в зал на танцпол:

– Пойдем!

Там их встретила теснота, жара, запах пота. Аннике стоило некоторых усилий не расплескать то, что оставалось у нее в бокале, который вручил ей Турд, прежде чем скрыться с глаз, устремись навстречу собственному веселью. Она поставила бокал на подоконник и туда же поставила бокал Рикарда, забрав у него из рук. И начала танцевать – поначалу это показалось так непривычно! Она не узнавала музыки и не знала никого из тех, кто окружал ее на танцполе. Взглянув на Рикарда, она заметила в его взгляде сомнение. Рикард нерешительно, почти стеснительно двигался в такт музыке, и тут его толкнула девушка в ботфортах и топе с бахромой, темпераментно выплясывающая рядом. Анника усмехнулась:

– Давай-давай! Танцуют все!

Она взяла Рикарда за руки, и вскоре напряжение отпустило их обоих. Они двигались все свободнее и раскованнее, и чем дальше, тем больше пространства отвоевывали себе среди танцующих. Иногда кто-то проходил между ними, иногда кого-то из них оттесняли в сторону, но они все время, не отрывая взгляда, смотрели друг на друга. Анника смеялась, чувствуя себя практически счастливой. Сколько же лет она уже не танцевала! Почему она больше не ходит на дискотеки? А, да не важно! Ведь сейчас она здесь. Она не знала, сколько времени они провели на танцполе, когда Рикард приблизился к ней, взял за руку и сказал:

– Пойдем, мне надо выпить.

Они подошли к окну и жадно прильнули к своим бокалам. Анника не могла стоять на месте, ее влекло назад, хотя по лицу и спине струился пот. Она допила и с мольбой посмотрела на Рикарда, который тоже уже взмок, и его светлые волосы закудрявились от влажной жары.

– Потанцуем еще?

Она напоминала себе Микаэля: "Поиграем еще?" Еще чуть-чуть, ну пожалуйста. Рикард приобнял ее за талию и увлек за собой обратно к танцующим. Тело моментально снова поймало ритм. В этот раз они с Рикардом стояли теснее, иногда чуть касаясь друг друга. Когда быстрая музыка вдруг перешла в известную и часто звучащую по радио медленную, чувственную мелодию, Анника и Рикард оказались совсем рядом. Его рука обвила ее талию, ее ладонь легла ему на шею, Анника уловила аромат лимона, отметила, что Рикард ниже ростом, чем Том, и закрыла глаза. Он хорошо танцует, подумала она, но вдруг поняла, что даже не заметила, двигались они или просто стояли, тесно прижавшись друг другу в толпе танцующих.

И в эту секунду она почувствовала то, чего ни разу испытывала с тех пор, как встретила Тома. Притяжение к другому мужчине.

1 ... 19 20 21 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проще некуда - Кайса Ингемарсон"