Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Встречи и прощания - Жаклин Бэрд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Встречи и прощания - Жаклин Бэрд

307
0
Читать книгу Встречи и прощания - Жаклин Бэрд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 32
Перейти на страницу:

— А как еще можно назвать использование средств клиентов в целях личного обогащения? Поинтересуйся у своего брата, на какие деньги им была куплена яхта в Средиземном море. Думаю, вкладчикам банка также небезынтересно будет узнать, в какую сумму ежемесячно им обходится содержание его любовницы.

Эмбер опустила голову, боясь встретиться с Лукасом взглядом. Да, Марк действительно недавно приобрел очень дорогую яхту. И то, что у него есть любовница, ее совсем не удивило. Жена Марка, Мэри, была доброй женщиной и прекрасной матерью трех чудесных дочерей, но она не годилась на роль светской львицы. Мэри интересовали только дом и дети, она просто боготворила Марка и постоянно извинялась за то, что не смогла подарить ему наследника.

— И ты готов прибегнуть к шантажу, лишь бы я вышла за тебя замуж?

— Если потребуется. Ты станешь моей женой. Отступать я не намерен.

Слова Лукаса ввергли Эмбер в замешательство: то ли он так шутит, то ли откровенно издевается над ней. В конце концов, где это видано, чтобы в двадцать первом веке женщина выходила замуж по принуждению?

— Ты сумасшедший!

— Ты так считаешь? Но представь, как бы ты смогла жить с сознанием того, что не захотела пожертвовать собственными интересами ради репутации отца? Отца, который отыскал тебя после стольких лет и не побоялся открыто признать своей дочерью.

— Какой же ты подлец, Лукас Карадинес! Но не думай, что тебе удалось запугать меня. Я поговорю с Марком, и, уверена, он…

— Разумеется, ты с ним поговоришь. У тебя есть день, чтобы принять решение.

Услышав шум подъехавшей машины, Эмбер выглянула из окна гостиной и увидела Лукаса, направляющегося к ее дому.

Удивительно, как за считаные дни, прошедшие с момента их неожиданной встречи, этому человеку удалось превратить ее спокойную, размеренную жизнь в хаос.

Следующий после достопамятного ужина вечер Эмбер провела в компании Марка, назначив ему свидание в ресторане. Одного упоминания о Лукасе оказалось достаточно, чтобы лицо ее брата побелело от ужаса. К сожалению, признание Марка полностью подтверждало слова Лукаса.

Следующим утром Карадинес, как и обещал, появился в ее офисе. Лояльность по отношению к отцу и его семье, а также ощущение того, что она незаконно завладела имуществом Спиро, заставили Эмбер принять его предложение.

Уступив настойчивым требованиям Лукаса, Эмбер отвезла его в Суррей. Весть об их скоропалительной помолвке как гром средь ясного неба прозвучала в стенах старинного особняка ее отца. Едва придя в себя от этой новости, семейство пережило еще один шок, узнав, что до свадьбы остается всего лишь неделя. Впрочем, Лукасу удалось настолько очаровать сэра Дэвида и его жену, что Милдред даже вызвалась устроить вечеринку по поводу обручения падчерицы. Эмбер ждало еще одно нелегкое испытание — объяснение с Клайвом. В понедельник за ланчем она сообщила ему, что выходит замуж за Лукаса Карадинеса, разумеется умолчав об истинных причинах столь неожиданного решения. Реакция Клайва, как всегда, была выше всяческих похвал. Он мужественно перенес ее отказ, пожелав счастья, и высказал надежду, что брак с Лукасом не помешает им и в будущем остаться друзьями.

Пока Эмбер выясняла отношения с Клайвом, Лукас тоже не терял времени даром. Он встретился с ее начальством, и следствием этих секретных переговоров стало то, что Эмбер получила трехмесячный свадебный отпуск. Подобная щедрость со стороны старика Брентфорда была поразительной. Оставалось только гадать, к каким аргументам пришлось прибегнуть Лукасу, чтобы добиться своего.

Наконец сегодня они улетали в Грецию, где завтра должна была состояться свадьба.

Звонок в дверь отвлек Эмбер от размышлений. Стоя на пороге, Лукас с веселым изумлением оглядывался по сторонам. Это был его первый визит в новое жилище Эмбер, и у него никак не укладывалось в голове, что теперь она живет в пригородном коттедже с розами под окнами.

— Эмбер! Неужели тебя потянуло на природу? Не знал, что ты любительница сельской жизни.

— Представь себе, — отрезала она, раздраженная его неуместным комментарием. Зеленая спортивная рубашка и легкие брюки цвета хаки смотрелись на нем бесподобно. Эмбер давно заметила, что в обычной одежде Лукас выглядит привлекательнее и моложе, чем в деловом костюме.

— А я-то думал, что знаю тебя как свои пять пальцев, — с иронией проговорил он.

Эмбер взяла небольшой чемоданчик.

— Я готова. Можем ехать в аэропорт.

Ей не хотелось показывать Лукасу дом. Их брак продлится ровно столько, сколько потребуется для вступления в права наследства, потом они разведутся, и она вернется сюда. Три года назад Эмбер стала полноправной владелицей коттеджа, отремонтировала его и собиралась прожить здесь если и не всю жизнь, то уж точно большую ее часть. Поэтому воспоминания о Лукасе не должны преследовать ее в этих стенах.

— Это весь твой багаж? — Его брови удивленно поползли вверх, когда он увидел ее чемодан. — После свадьбы мы пробудем в Греции как минимум до конца лета. Тебе вряд ли удастся обойтись таким количеством вещей.

— У меня на этот счет свои соображения. Наш брак является обыкновенной сделкой, поэтому платье, которое сейчас на мне, вполне годится для его заключения. Оно удобно, почти не мнется и легко стирается, как, впрочем, и остальная одежда, собранная в дорогу. Трехмесячные каникулы, которые ты выторговал для меня у Брентфорда, я собираюсь провести тихо и незаметно. Понятно? — Если он надеется, что после свадьбы она станет выходить с ним в свет, разыгрывая роль миссис Карадинес, любящей жены крупного бизнесмена, то пусть сразу поймет, что ошибся.

— Эмбер, что до меня, то можешь все три месяца хоть голой проходить, если тебе это доставит удовольствие. Я буду только в выигрыше. — Его смеющиеся глаза обежали ее стройную фигуру, затянутую в легкое светлое платье, как бы говоря: этот наряд тебе к лицу, но в костюме Евы ты будешь еще краше.

— Не передергивай, я вовсе не это имела в виду.

— Успокойся, это была шутка. Я прекрасно понял все, что ты хотела, сказать: нас связывают только деловые отношения.

Приготовившись к очередной перепалке, Эмбер даже слегка расстроилась из-за такой сговорчивости. Но, в конце концов, на что она рассчитывает? Лукас не жаждал взять ее в жены пять лет назад, не жаждет и сейчас.

— Что ты намерена делать с этим домом? — поинтересовался он, когда они шли к машине.

— Ничего. Через три месяца я вернусь на работу. Мне же надо будет где-то жить.

— Ну что ж, дом, конечно, маловат, но думаю, что смогу к нему привыкнуть.

— В каком это смысле?

— В самом прямом! Ведь после свадьбы все мое имущество станет твоим и наоборот.

— Если это шутка, то совсем не смешная.

— Какие могут быть шутки! Если ты хочешь, чтобы мы жили в коттедже, так и будет, хотя я предпочел бы просторный особняк.

1 ... 19 20 21 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Встречи и прощания - Жаклин Бэрд"