Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сказ о наёмнике, деве и драконе - Дэниэл Кахелин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказ о наёмнике, деве и драконе - Дэниэл Кахелин

349
0
Читать книгу Сказ о наёмнике, деве и драконе - Дэниэл Кахелин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 41
Перейти на страницу:

– Сволочь, – раздается женский голос, и я получаю пинок в живот.

Рухнув на землю, я больно приложился головой. Голова немного остыла, на смену звону в ушах пришла тупая боль.

– Что там? – осторожно спрашивает бард, поглядывая с козел.

– Девушка, – отвечаю я, пытаясь подняться.

– Пинается, – ничуть не удивившись, констатировал Идрик.

– И больно, – заметил я.

В дверях экипажа появляется девушка. Я бы назвал ее привлекательной, не ударь она меня. Внешность ее кажется мне знакомой. Желтые, почти совиные глаза на чистом бледном лице. Редкий цвет. Светлые волосы собраны в подобие косы, брови нахмурены. Прямая осанка. Что-то выделяет эту девушку, делает особенной. Она изящна. Я обращаю внимание на аккуратные руки с длинными пальцами. Руки связаны, веревка грубая и прочная. В глаза бросается перстень, красивый и, должно быть, дорогой. Кольцо кажется мне знакомым. Где я мог его видеть? Девушка облачена в черное платье; позже, увидев капюшон, я понимаю, что это балахон. Тонкая талия опоясана золотой лентой. Из-за черного цвета одежды благородное лицо кажется еще белее. В таком виде девушка походит на монашку, но есть в ее взгляде что-то далекое от смирения – нечто властное и неуправляемое.

– Ну и ну, – протянул бард, застыв, словно статуя. Он едва не выронил лютню. – Вот так сокровище. Золото! Я ведь говорил.

– Кто вы? – произнесла девушка, покидая экипаж. – Отвечайте, я жду.

Лицо ее стало колючим, взгляд карих глаз устремился на меня. Знакомые холодные нотки в голосе, только интонация живее. Я начал догадываться, кто передо мной.

Я поднялся, девушка отступила на шаг, но взгляда не отвела.

– Мы из княжеской свиты, – приходя в себя, откликнулся трубадур.

– Вернее, что от нее осталось, – буркнул я.

– Меня Идрик звать, – ослепительно улыбнувшись, произнес он.

– Сандра, – ответила девушка и, подумав, добавила: – Княжна. Лучше бы вы оказались разбойниками или мародерами, – заметила она. – Вы, кстати, на них похожи.

Она оценивающе посмотрела на барда, затем на меня.

– Эй, – обиделся Идрик, осматривая свой пестрый костюм.

– Если вы действительно из княжеской свиты, то развяжите мне руки. Пожалуйста, – добавила она.

Лицо сделалось мягче, но взгляд остался прежним. Резкий взгляд.

– Да, конечно, – сказал Идрик, подходя к девушке.

Княжна слегка отпрянула. В том, что она была знатной крови, я не сомневался. Поняв, что руками веревку не развязать, трубадур обратился ко мне:

– Следопыт, подсоби. Дай кинжал.

Я протянул вытянутый из сапога охотничий нож. Провозившись с веревкой слишком долго, Идрик наконец сумел разрезать путы. Резкий толчок в грудь, бард спотыкается и падает. Я делаю шаг вперед. Княжна произносит что-то непонятное, взмах изящной руки – и у моего горла возникает невесть откуда взявшийся ледяной осколок. Он чудно переливается. Повеяло морозной прохладой. Я пытаюсь отступить, но что-то держит мои ноги. Я чувствую, как холодеют ступни.

– Имя? Твое имя, – произносит девушка, не сводя с меня глаз.

Кажется, она настроена серьезно – острие коснулось моего горла.

– Айгнар, – просипел я.

– Так вот, скажи мне, Айгнар, – начала она, – тебя действительно послал князь?

Голос ее был тверд, осколок больно уколол.

– Он заключил контракт, – начал я.

– В чем суть? – перебила меня княжна. – В чем заключается контракт?

– Сандра, – начал Идрик, отползая подальше, – мы должны были доставить экипаж в северную башню.

Он поднялся на ноги.

– Я не с тобой говорю, – резко ответила Сандра. – Стой тут.

Ноги трубадура начали стремительно превращаться в ледяные глыбы. Закованный в лед музыкант испуганно воскликнул:

– Эй-эй, Сандра, княжна, помилуй!

– Он ничего тебе не сделал, – вмешался я.

Княжна повернулась ко мне.

– Что ты еще знаешь, Айгнар? Зачем доставлять меня в северную башню? – Она усмехнулась. – И не лги.

– Я ничего не знаю, – пытаясь казаться спокойным, ответил я. – Мы даже не знали, что… то есть кто в экипаже!

Княжна покачала головой.

– Отчего же я тебе не верю?

Взмах руки – и я чувствую, как замерзают ноги – лед достигает коленей.

– Это чистая правда, – пискнул Идрик.

Княжна бросила на него гневный взгляд.

– Легат знал, – предпринял я последнюю попытку. – Он знал подробности, – сказал я.

– Легат Роуз? – удивилась княжна. Взгляд изменился.

– Он самый. – Я вздохнул, стараясь не глядеть на ледяной осколок – тот отпрянул. – Он просил позаботиться о тебе, – заметил я.

Осколок вновь впиявился мне в горло.

– Позаботиться – это убить? – княжна нахмурилась.

– Нет, – поспешно заявил я. – Защитить, не позволить… – пробормотал я, пытаясь вникнуть в последние слова легата.

Разбиваясь, осколок рухнул на землю, будто потерял силу.

– Хорошо, Айгнар. Я почти поверила.

Лед исчезал. Я почти перестал чувствовать ноги.

– А меня освободишь? – поинтересовался трубадур.

– Если не будешь много болтать, – бросила она.

На бледном лице возникла зловещая ухмылка.

– Буду нем как рыба, – заверил Идрик.

– И не играй на лютне, – попросила, или, скорее, велела, княжна. – Я не любитель музыки, особенно трактирной.

Бард хотел возразить, но, поймав мой предостерегающий взгляд, промолчал.

– Как скажешь, княжна. – Он тяжело вздохнул, разминая ступни.

– С чего ты решила, что тебя хотели убить? – осторожно спросил я.

Княжна рассмеялась, в желтых, как у совы, глазах заиграли огоньки.

– О, это долгая история, следопыт. Разве мало того, что меня заперли в экипаже, подсадили ко мне охранника, а когда я начала читать заклинание, учтиво предложили мне кляп?

– Да, достаточно причин, – произнес я.

– У меня нет времени на беседы, я возьму лошадь. В этой труповозке я ехать не намерена. – Она указала на экипаж.

– Труповозке? – переспросил Идрик.

– Именно. Страж, ехавший со мной, мертв.

– Ты его убила? – поинтересовался я.

– Нет, что ты. – Сандра усмехнулась. – Дыра в голове прервала его жизнь. Кто-то стрелял из арбалета, – пояснила княжна. – Убивай его я, он бы умирал дольше и мучительнее.

В ее глазах я увидел странный блеск. Трубадур поспешно отошел от экипажа.

1 ... 19 20 21 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказ о наёмнике, деве и драконе - Дэниэл Кахелин"