Книга Кто сильнее - Мэхелия Айзекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот как? Анна… ненавидит меня?
– Нет! – Дик терял терпение. – Анна не способна испытывать подобное чувство к кому бы то ни было.
– Даже к твоему отцу?
– Даже к нему, – спокойно подтвердил Дик. – Ты ведь знаешь Анну. Она и месть – понятия несовместимые. А теперь, может быть, хватит? Прекрати видеть в каждом человеке врага. Почему бы тебе немножко не расслабиться, пока ты здесь?
– С тобой? – отважилась спросить она и заметила, как напрягся Дик.
– Если тебе это нужно…
– Благодарю. Вы очень любезны, сэр.
Сердце Иветт, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Несколько дней провести с ним! Может быть, это именно то, чего я хотела?
Дик порывисто поставил на стол бокал с вином и вытер салфеткой рот.
– Хорошо. Завтра мы поедем в Сент-Саймонс-Бич. – Он задумался на секунду. – Там есть кое-что, наверняка интересное для тебя.
– Что именно? – Глаза Иветт были полны любопытства.
– Увидишь. – Он усмехнулся и поднялся из-за стола. – А теперь, если позволишь, мне нужно еще поработать.
Иветт вопросительно приподняла брови: за окном уже царствовала чернильная темнота ночи.
– Что за работа?
– Документы, счета и прочие бумажные дела. Кто-то должен управлять Олтамахо, поскольку отец уже не в состоянии делать это. Увидимся утром!
Он уже был около дверей, когда Иветт остановила его невинным вопросом:
– Дик, ты сказал «утром», но… в котором часу?
На секунду Дик замер, и его глаза напряженно сузились.
– В семь. – И, не дожидаясь новых вопросов, он вышел из столовой.
Иветт медленно поднялась по лестнице и направилась по длинному коридору к себе в комнату. Сделав несколько шагов, она услышала позади себя какой-то странный звук – не то шепот, не то шорох… В коридоре стоял полумрак, и в страхе Иветт резко обернулась. Она с облегчением перевела дух, увидев перед собой Джона Доула, следовавшего за ней по пятам в своей коляске.
– Я напугал тебя? – Он хихикнул.
Еще как, старый ты черт, подумала Иветт, и сам ведь прекрасно знаешь это. Но я не доставлю тебе удовольствие!
– Вы теперь развлекаетесь подобным образом, мистер Доул? – Она постаралась, чтобы ее голос звучал ровно. – А я-то думала, что вы уже оставили свои штучки!
Если старик и разозлился, то виду не подал. Наоборот, подкатив кресло почти вплотную к Иветт, он требовательно спросил:
– Ты сделала это?
– Что именно? – изобразила непонимание Иветт, хотя прекрасно знала, о чем ее спрашивают. – Я ужинала с Диком, если вас интересует это. Жаль, что вы не присоединились к нам. Фаршированная перепелка была…
– Проклятье! Ты опять играешь со мной?! – Голос Джона набирал силу пропорционально росту его злости, затем, заставив себя успокоиться, старик устало произнес: – Ты знаешь, о чем я спросил. Ты разговаривала с ним?
– Мы беседовали. Это все, что я могу вам сообщить.
– А о чем?
– Обо все понемножку. – Иветт вздохнула. – Теперь, если позволите, я бы хотела пойти к себе. Я устала.
Джон сердито засопел.
– Черт, я знаю, что вы говорили об Андре! Селиван слышал, как ты расспрашивала о Юле, а Дик говорил, что Анна никого не винит в смерти Андре…
– Так. – Иветт усмехнулась. – Значит, Селиван шпионил за нами? – с отвращением спросила она, но, вспомнив, что старый слуга живет в Олтамахо с незапамятных лет и что его преданность хозяину не знает границ, смягчилась.
– Не все время, – раздраженно буркнул Джон. – Старый осел наполовину оглох. Но не пытайся обвести меня вокруг пальца, девочка. Запомни, я всегда знаю все, что творится в этом доме.
– Тогда мне и вовсе не нужно ничего рассказывать вам.
Иветт проскользнула в свою комнату и быстро захлопнула за собой дверь.
Иветт прислонилась спиной к двери и простояла так несколько минут, закрыв глаза. Джон, гадкий старикашка, испугал ее, заморочил голову намеками и наконец, сообщил, что ему известен каждый ее шаг. Действительно, вроде знает все…
Когда Иветт заставила себя отойти от – двери и сделала несколько шагов, то поняла, что движется словно сомнамбула. Держать оборону против Доулов – занятие, требующее громадного напряжения. Иветт чувствовала себя совершенно опустошенной, ведь ей приходится постоянно быть начеку, каждую секунду ожидать подвоха. Она печально вздохнула: прекрасный отпуск, ничего не скажешь…
Она разделась и, наскоро умывшись, юркнула в постель. Сил не было, хотелось забыть о Дике, о его семье и – спать, спать, спать… Утро вечера мудренее.
Но сон не шел. Иветт долго ворочалась с боку на бок, ища более удобную позу, но безрезультатно. Она с грустью подумала, что утром, когда отправится с Диком в Сент-Саймонс-Бич, будет выглядеть не лучшим образом.
Иветт нахмурилась. Почему именно туда? Когда-то в Сент-Саймонс-Бич жила семья Андре, и именно там Джон Доул впервые увидел Анну…
Мать Андре выглядела красавицей даже тогда, когда Иветт познакомилась с ней, и не требовалось большого воображения, чтобы представить, как она была хороша в восемнадцать лет. С черными глазами, с фигурой, словно выточенной искусным скульптором, обладающая необыкновенной природной грацией и изяществом, Анна, безусловно, могла свести с ума кого угодно, и самонадеянный хозяин Олтамахо не стал исключением.
Анна и Сайрус были женаты три года, и их первенцу Юлу было около двух лет, когда Джон Доул стал проявлять неестественно повышенный интерес к семье Дарк. И именно в это время у Юла проявились признаки отставания в развитии. По сравнению с другими детьми он был недостаточно смышленым и резвым, и Джон ухватился за этот факт, чтобы почаще бывать в доме Дарков. Он организовал консультацию у известного специалиста и лично отвез Анну и мальчика в Брансуик. Позже Джон оплатил обучение Юла в специальной школе, где мальчику могли помочь вернуться к нормальной жизни.
Конечно, причины, побудившие хозяина Олтамахо на такое участие, были далеко не бескорыстны. Джон Доул никогда ничего не делал просто так. И хотя Анна знала, что поступает дурно, она ничего не могла поделать с собой, ей льстило внимание такого богатого джентльмена, как Джон Доул. Кроме того, она оправдывала себя тем, что он помог ее ребенку, и, только когда обнаружила, что беременна, не на шутку испугалась… Как будет реагировать муж, когда узнает? И как отнесется Джои к возникшей проблеме?
Для Джона ответ был прост: Анна должна избавиться от ребенка. Он готов дать денег на аборт и знает в Брансуике врача, который взялся бы это сделать, не задавая лишних вопросов.
Анна отказалась. Она была огорчена и озабочена, но ничто не могло заставить ее отказаться от ребенка, даже угроза потерять мужа.