Книга По закону сломанных ногтей - Елена Лабрус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Каждая песчинка также уникальна и не похожа ни на одну другую как снежинки, — продолжал он, не обращая внимание на то, как растерянно она оглядывается.
Пустой пляж. Ни шезлонгов, ни зонтиков, ни полотенец, и ни души, не считая этого философствующего альбиноса.
— Ты кто? — испуганно спросила она, после того, как изучила свою дорожную одежду и нашла в кармане зубную щётку.
— Габриэль, — ответил он, ничуть не смутившись прямотой её вопроса. Оценил её вопросительно вскинутые брови и добавил: — Ангел Счастья.
— Ну, конечно! — она обречённо опустила плечи. — Значит, я умерла.
— Ещё нет, — ответил он, хотя она не спрашивала. — Но это что-то вроде испытательного срока. Понимаешь, смерть тоже нужно заслужить.
Он встал и прикрылся рукой, когда его лицо оказалось под прямыми солнечными лучами.
— А счастье заслуживать не надо. Оно бывает просто так. Не упусти его! — сделал несколько шагов по песку и исчез.
Она ещё хлопала глазами, разглядывая его лёгкие следы, когда он вернулся.
— И вот ещё что, — теперь его голос звучал повелительно. — Давай-ка раздевайся!
— Что значит раздевайся?
— То и значит. Снимай с себя всё!
Арина поднялась, отряхнула песок, но дальше замерла в нерешительности.
— Давай, давай! Как на приёме у врача. Видишь, я типа в белом халате, — он показал на свой развевающийся балахон, а потом требовательно протянул руку.
— Бельё тоже? — как-то стыдно остаться голой перед незнакомым мужиком, кем бы он не представился.
— Обязательно, — и снова протянув руку он демонстративно отвернулся. — Давай быстрее, а то я сгорю. Очень люблю солнце, но оно мне категорически противопоказано.
— Потому и любишь, — сказала она, вкладывая в его руку остатки одежды, и ногой пряча в песок зубную щётку.
— И ты права, — он равнодушно осмотрел её с головы до ног, пока она стыдливо прикрывалась руками. — Вот теперь порядок!
И снова исчез, теперь вместе с вещами, оставив её голую и беззащитную в этом необитаемом месте.
Она зашла в воду. Тёплая волна ударяла по ногам и спадала, но первый раз её это не радовало. Ни бирюзовое море, ни пальмы, ни густая зелень за ними, ни мягкое солнце, распадающееся на лучи из-под прикрытых рукой глаз — что со всем этим ей теперь делать?
Но долго мучиться не пришлось. Оказалось, место было не таким уж и необитаемым — по кромке прибоя прямо на неё скакал белый конь.
Испачканный в песке, с мокрым хвостом он остановился и, прядая ушами, доверчиво потянулся к её протянутой руке. Она погладила его по умной морде — мягкий и тёплый, он хлопал длинными белыми ресницами, влажно и шумно пофыркивая.
— Хороший. Хороший, — хвалила его Арина и даже не подумала, что он мог быть не один.
— Его зовут Рислинг, — мужской голос у неё за спиной прозвучал непростительно близко, и она не придумала ничего умнее, как попытаться спрятаться за коня.
У неё почти получилось, если бы он только не перебирал ногами.
— А меня Ричард, — парень подошёл и, погладив коня по крупу, посмотрел на девушку, выглядывающую из-за изящно выгнутой конской спины. — Это создаёт определённые неудобства, особенно, когда мой камердинер зовёт нас обоих с прогулки. Вот! Слышите?
Он поднял палец и улыбнулся такой очаровательной улыбкой, что Арина невольно улыбнулась ему в ответ.
— Ри…! Ри…! — доносилось издалека, но имени действительно не разобрать.
От него не ускользнула ни её нагота, ни неловкость, но он словно не замечал этого. Просто протянул ей свою рубашку, и Арина с облегчением спряталась в ней.
— Я живу здесь прямо за пляжем, — он показал за обломок скалы на которой недавно сидел Ангел и подал руку, чтобы Арина не оступилась на острых камнях.
Конь послушно поплёлся за ними и начал щипать траву, едва они добрались до сочной зелёной лужайки перед домом.
Арина не знала от чего она пребывала в большем восторге: от этого светловолосого парня с глазами цвета виски или от особняка, светлого, ажурного, словно сотканного из воздуха и стекла.
— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — бежал им навстречу пожилой мужчина в смешных панталонах с оборочками.
«Господи, он ещё и принц!» Арина и так не сказала ни слова, а тут и вообще потеряла дар речи.
— Ангелы небесные! — всплеснул руками камердинер. — Это она! Я знал, я знал! Наконец-то! Добро пожаловать!
И он склонился в таком подобострастном поклоне, что Арине стало неловко.
— Флеймен, распорядитесь приготовить для леди ванну и одежду.
— Сию минуту, милорд!
Он скрылся в доме, а принц снова подал Арине руку, чтобы проводить в её покои, как выразился он.
Она ничего не понимала, но то, что ей не придётся слоняться как Маугли по этим лесам, голой и напуганной, в поисках воды и пищи, делала любое жилище привлекательным, а уж оказаться желанной гостьей во дворце у принца — сказка, и тут нечего больше добавить.
Её так долго отмачивали в душистом настое, шоркали губками и натирали ароматными маслами, словно собирались подать принцу в качестве ужина. Даже ногти привели в порядок, а она даже не заметила, что сломала очередной, теперь на большом пальце. Только когда две молчаливых служанки вырядили её в платье в пол и уложили волосы в замысловатую причёску, она успокоилась.
Никто её ни о чём не спрашивал, и она боялась открыть рот, только порывисто вздохнула, когда, спускаясь по парадной лестнице увидела над морем нереальной красоты закат, а у подножия лестницы невероятной красоты мужчину. Сквозь смущение на пляже он показался ей милым, но сейчас она явно видела — он сногсшибательный.
— Теперь, когда вы не чувствуете себя в прямом смысле голой, я с удовольствием узнаю ваше имя, — он взял её под руку, чтобы вывести в сад.
— Ар…, — она не смогла произнести его с первого раза. Челюсти свело от долгого молчания или от его близости?
— Позвольте, я угадаю? — вдруг оживился он и радостно выпалил, не дожидаясь ответа: — Ариэль?
— Да! — Она просто не имела права его расстроить.
— Я жду вашего появления со дня своего двадцатипятилетия. Пятый месяц, а может шестой. Флеймен знает точнее, но это не важно. Важно, что все считали меня сумасшедшим, а я верил в предсказание.
— Что же оно предсказало? — спросила Арина, когда он усадил её за накрытый на лужайке стол.
— Что нагая, из пены морской придёт та, что мне обещана, — сказал он, садясь напротив и не сводя с неё восхищённых глаз.
— А ещё, что вместе с ней будет рыцарь неизвестного королевства, — добавил камердинер, наливая из необычной бутылки в изысканные бокалы что-то очень похожее на шампанское.