Книга Жених ее подруги - Мишель Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его голос был настолько чарующим, что Лиззи сдалась. Она поцеловала, а затем лизнула бронзовую кожу на его шее. Люк выругался, и Лиззи это завело еще больше. Муж взял ее за запястья и сказал:
– Прости.
Люк схватил жену за руку и потащил в спальню, единолично решив, где продолжится это безумство. Закрыв дверь, он посадил ее на кровать и распорядился:
– Не шевелись.
Лиззи мечтала найти силы, чтобы сделать хоть одно движение, но их не было. Она облокотилась на подушку и наблюдала за тем, как Люк скидывает с себя одежду. Темная оливковая кожа и мускулы, которые напрягались каждый раз, когда он снимал футболку, брюки, белье.
– Тебе нравится то, что ты видишь? – спросил он, представ перед женой абсолютно обнаженным. Лиззи облизала губы и кивнула. – Ты хочешь еще что-нибудь лизнуть?
– Да, – прошептала она.
Он приблизился к ней и предложил:
– Наслаждайся. Я весь твой.
Лиззи не поверила сама себе, когда, как кошка, накинулась на него. Она не могла даже представить, что способна быть такой смелой с мужчиной. Она исследовала его тело, а Люк позволял ей делать все, что она пожелает.
Однако он не был пассивным. Он напрягался при каждом ее движении. Когда Лиззи искала его губы, Люк страстно отвечал на поцелуй. А когда она опускала руку ниже, чтобы почувствовать его возбуждение, тихо стонал.
Наконец Лиззи просто прижалась к нему, и Люк посчитал, что она сдалась – ему на радость. Тогда он сорвал с нее юбку, даже не пытаясь расстегнуть молнию. Затем с нее так же быстро слетели трусики и топик. Бюстгальтер, который стягивал груди, мгновенно оказался вне зоны видимости, и Люк начал языком играть с ее набухшими сосками.
Лиззи не успела приготовиться к удовольствию, подобно волне нахлынувшему на нее.
Если это Люк называл «медленно», то Лиззи так не считала. Все происходило быстро и невероятно страстно. Ее пальцы впились в его бицепсы, и она вздрогнула, когда Люк наконец уложил ее на кровать. Ее стройные ноги послушно раздвинулись.
Лиззи не сомневалась в том, что он возьмет ее прямо сейчас, но Люк не торопился. Она готова была молить о пощаде, когда он все же решил, что теперь настало время полностью обладать ею.
Это не просто совокупление, подумала Лиззи, мы занимаемся любовью. И долгий поцелуй, который вернул ее на землю, подтвердил это. Я никогда не позволю сделать такое другому мужчину, решила она, не осознавая, что произносит эти слова вслух.
И тут что-то подтолкнуло Люка начать долгое эротическое путешествие заново. Так они провели весь день – в постели. Вместе принимали душ, нежили друг друга в объятиях и не выходили из спальни.
Он странный, подумала Лиззи, сидя на скамейке возле дома, в то время как Люк неподалеку беседовал с одним из фермеров.
Он всегда вел себя по-разному. За две недели, что они провели на острове, она видела Люка холодным, когда он знакомил ее с друзьями. Серьезным, как сейчас, когда он разговаривал с фермером. И страстным, когда он будил жену под покровом ночи, нуждаясь в ней прямо здесь и сейчас.
Лиззи уже не боялась признаться себе, что по уши влюблена в Люка де Сантиса. Он завоевал ее сердце, душу и тело.
Она могла часами смотреть на мужа. Широкая спина, мощный торс, сильные ноги – все это завораживало Лиззи.
Люк слегка дернул плечом, и Лиззи поняла, что он знает – она наблюдает за ним. Между ними теперь была какая-то особая связь. Они ощущали присутствие друг друга за много метров. Лиззи казалось, будто она в раю. Единственное, что ее пугало, – возвращение в Италию. Будут ли они там так же счастливы?
Люк вернется к своей вечно занятой жизни, а она… Лиззи нахмурилась, потому что не знала, чем будет заниматься. Возможно, Люк привез ее сюда, так как сам сомневался в возможности их счастья в Италии.
Лиззи до сих пор не знала, объявились ли Мэтью и Бианка. Она не общалась со своим отцом, потому что не хотела этого, а Люк не настаивал на звонке. После их ссоры по поводу фотографии Лиззи решила делать вид, что ничего не произошло. Здесь для нее была реальность, и она не хотела думать ни о чем другом. В будущем ее ждала неизвестность, и это страшило Лиззи.
Люк обернулся и взглянул на нее. У Лиззи замерло сердце. Как же я люблю его, думала она и надеялась, что он не сможет прочитать это в ее глазах. Люк опустил взгляд на ее полупустой бокал и подошел к ней.
– Ты не возражаешь, если я допью это вместо тебя? – он взял бокал из ее рук, не дожидаясь ответа. Лиззи не успела даже сказать, что жена фермера приготовила такой же напиток и для него.
Очень вежливо Люк постарался скрыть, что вкус показался ему весьма странным, впрочем, как и ей.
Последние две недели он везде брал жену с собой. Лиззи успела познакомиться с очень богатыми людьми и очень бедными фермерами. Все относились к Люку хорошо и принимали его с улыбками.
На веранду вышла жена фермера и начала разговаривать с Люком на как-то неизвестном Лиззи языке. Ей было все равно – она вечно могла бы слушать манящий тембр голоса своего мужа.
– Сколько языков ты знаешь? – спросила она позже, когда они возвращались домой.
– Трудно сказать, – просто ответил Люк. – Я быстро схватываю новые языки.
Он говорил так, будто это не имеет никакого значения. Но это имело огромное значение. Данный факт в очередной раз подчеркивал то, что Люк был образованным человеком, который с легкостью найдет общий язык с любым собеседником.
– Самоуверенный, – резюмировала Лиззи, забравшись на сиденье с ногами.
– Я думал, мы это уже выяснили.
– Тогда тщеславный, если ты считаешь, что знание миллиона языков ничего не значит.
– Миллиона? – с улыбкой взглянул на нее Люк. – Странный способ делать мне комплименты, дорогая. А ты, между прочим, обладаешь своими талантами.
– Какими? Носить розовое, потому что тебе так нравится?
– И это тоже, – засмеялся Люк. – А еще ты всегда окружена ореолом загадочности, когда мы находимся в обществе.
– Загадочности? – удивленно уставилась на него Лиззи. – Я просто стесняюсь, и ты это знаешь.
– Только не со мной, – заметил он. – И это еще один твой дар, – страсть и умение провоцировать, чем ты сейчас и занимаешься.
– Я ничего подобного не делаю! – воскликнула Лиззи.
– А как это, по-твоему, называется? Сидишь, как невинный котенок, зная, что твоя юбка поднялась выше некуда.
– Ты только об одном можешь думать, – ответила она, одергивая юбку.
– И ты об этом хорошо позаботилась, – сказал Люк и продолжил: – Также ты, пожалуй, единственный человек, выпивший полстакана рома, которым Марта угощает всех гостей, и прошедший после этого по прямой линии. И, более того, ты разговариваешь весьма связно.