Книга Настоящая леди - Хелен Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это... — Он осекся и покачал головой. Марианн молчанаблюдала за ним. Ей было больно оттого, что Райф боролся со своими чувствамик ней. Хотя сама она делала то же самое. Уже было невозможно отрицатьочевидное, ей хотелось, чтобы они с Райфом оказались вместе в постели. Отодного его прикосновения она начинала дрожать от возбуждения.
— Не извиняйся, Райф. Мы оба знаем, что я тоже увлеклась, —быстро сказала она, заметив, что Райф взял себя в руки и подавил, казалось бы,неконтролируемое желание. — Такое бывает. Вспышка страсти. Просто постараемсябольше не повторять эту ошибку.
Глаза его расширились от удивления, и он усмехнулся:
— Ошибку?
— Райф, мы с тобой совершенно разные люди, у нас разныепредставления о жизни. И... между нами должны быть строго деловые отношения. Давайне будем усложнять ситуацию?
— Переспав друг с другом?
Она бы никогда не выразилась так! Еще одно доказательствотого, что им с Райфом было не по пути.
— Именно! — воскликнула Марианн, покраснев. — Мы же неживотные какие-то, которые следуют инстинктам.
— Ты удивительная девушка, Марианн.
— Спасибо, — стараясь держаться спокойно под егопронизывающим взглядом, ответила она.
— А твои родители? У них тоже была вспышка страсти?
— Нет! У них было много общего. И они... любили друг друга.
— Любовь. Ах, ну да, удивительное чувство, которое делаетчеловека человеком, — насмешливо произнес Райф.
— А разве ты не любил свою жену, когда женился на ней? — неудержавшись, спросила Марианн.
Его глаза сузились.
— Жену? И что же тебе об этом известно?
— Это ведь не секрет? Ты был женат, потом развелся.
— Возможно, но я-то наивно предполагал, что женюсь один разв жизни. Не думал, что пополню печальную статистику разводов.
Больше он ничего не собирался ей рассказывать, поэтому в гостинойповисло напряженное молчание. Его нарушила Кристал, вошедшая в комнату счашкой чая для Марианн.
Выйдя минут через двадцать из «Сикреста», Райф с облегчениемвздохнул. Хотя он и не добился от Кристал четкого согласия на то, что онавозьмет на себя заботу об его отце, но и отказа тоже не услышал. Женщинапообещала помочь, но только в том случае, если сам Эндрю того захочет. Они договорились,что, когда Кристалл и Марианн встретятся с Эндрю, Райф во время разговоравыдвинет свое предложение и они посмотрят, как старик отреагирует.
Поймав такси, Райф отправился к отцу, однако его мысли то идело возвращались в «Сикрест». Он даже не сразу вошел в отцовский коттедж, акакое-то время постоял в тени деревьев, не обращая внимания на накрапывавшийдождь. Ну почему ему никак не удается выкинуть Марианн из головы и из сердца?Это же глупо! Он хорошо усвоил урок, преподнесенный ему Фионой. И обычно емуне нужно ничего повторять дважды. Разве не ясно, что нельзя так увлекатьсяженщинами, иначе тебя рано или поздно ждет разочарование? С ними можно проводитьвремя, развлекаться, но всегда четко давать им понять, что серьезных отношенийждать не стоит.
Райф застегнул воротник куртки, однако капли продолжали течьпо шее вниз. Он недовольно поморщился.
Нельзя сказать, что ему не нравилось встречаться сженщинами, скорее наоборот. С некоторыми удавалось прекрасно провести время,однако Райф еще в самом начале отношений четко оговаривал условия. Зато когдаприходило время расставаться, — а оно всегда неизбежно наступало, — никакихсожалений, никаких сцен и истерик, никаких слез. Он не собирался сновасвязывать себя узами брака, а если женщина этого ожидала, то, значит, им не попути. Все просто.
Зачем только он все это повторяет себе, тем более, стоя наулице под дождем? Райф скривился и негромко чертыхнулся. Марианн оказаласьсовсем не такой, какой он себе ее представлял до приезда в Корнуолл. Односовершенно ясно: как и ее мать, Марианн умеет очаровывать мужчин и запудриватьим мозги. Каким-то образом ей удалось околдовать и его.
Решительно тряхнув головой, Райф заставил себя выбросить изголовы мысли о ней. Ему и так тяжело, а мысли о Марианн только осложнялиситуацию. Открыв дверь коттеджа, он вошел внутрь. Дом был воплощениеманглийского стиля. Поскольку его прежние владельцы решили переехать вАвстралию, где жил их сын со своей семьей, то они согласились за дополнительнуюплату продать всю мебель. Для Райфа это явилось большим облегчением, посколькусняло с него огромное количество хлопот. Когда он скинул куртку, из двери,ведущей в кухню, появилась Мэри. Она молча кивнула ему и приложила палец кгубам.
— Что еще случилось? — спросил Райф, когда они прошли вкухню, где аппетитно пахло жареной курицей.
— Угадайте с трех раз! — Голос женщины выдал ее напряжение.— Он отказывается лежать в постели. А теперь настаивает на том, чтобы мы сУиллом завтра же шли покупать билеты в Америку.
— Не слушайте его.
— Я знаю, но когда-то нам действительно придется тудавернуться. Я бы не хотела его бросать, но ума не приложу, как можно найтичеловека, который согласился бы за ним ухаживать. По крайней мере, на этонужно время. Ваш отец стал таким капризным. И слышать не хочет о том, чтобывпустить в дом чужого человека! Не представляю, как вам удастся переубедитьего! Найдете ли вы кого-нибудь вообще?
— Возможно, я уже нашел. — Райф с удовольствием вдохнуларомат жареной курицы и посмотрел на плиту, откуда шел запах. — Когда садимсяесть?
— Через пару минут. Ваш отец и Уилл уже в столовой. —Женщина схватила его за руку. — Уже нашли? Правда?
— Может быть! Ее зовут Кристал. Она и Марианн Карр придут кнам, чтобы обсудить проект реконструкции «Сикреста». Все будет зависеть от результатаэтой встречи.
Мэри кивнула:
— Как чудесно, что они согласились прийти! А вы еепредупредили о том, что порой с ним бывает очень трудно?
— Нет, конечно, я же не сумасшедший! Я хочу, чтобы онасогласилась нам помочь!
Подмигнув Мэри, Райф отправился в столовую. Сердце егосжалось при виде отца, тот выглядел больным и измотанным, особенно в сравнениис Уиллом. Лицо бледное, глаза потухшие. Они пили что-то в ожидании ужина, и,когда Райф вошел, оба повернулись к нему.
— Ты что-то долго, — проворчал Эндрю. — А говорил, что лишьна полчаса отлучишься.
— Мне предложили выпить чаю с пирогом, не смог отказаться.Английские традиции, сам понимаешь, — улыбнулся Райф. — Кристал, домработницаКарров, делает изумительные пироги. Ты должен ее знать, Кристал Мейсси.Помнишь такую?
Эндрю кивнул.
— Тогда она еще была Кристал Браунлоу, если не ошибаюсь. Мыс ней в одной школе учились.