Книга Судьба дракона - Эд Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отец, будь готов, если я упаду в обморок. Тшамарра, возьми меня за руку. Мы вместе должны… должны…
«Исцелиться», — молча послала им всем мысль Тшамарра простым быстрым заклинанием, которое связало их всех, так что любое нападение, любое слово или жест, замеченный любым из них, сразу станут известны всем им…
И в таком полуобморочном состоянии они тряслись в подводе всю дорогу до замка Сторнбриджа.
Хоукрил и Краер внимательно смотрели на возвышающийся замок, выискивая, не смотрит ли кто на них из окна или бойницы, но так и не заметили за спинами глуповатых служанок, приседавших и толкавшихся на пороге, четверых слуг. Четверо затаившихся в тени молча переглянулись… и исчезли. Задними дверьми они поспешили прочь из замка, пересекли ров по мостам, не видным от передних ворот, в которые въезжала подвода с Высочайшими Князьями в сопровождении наспех составленной встрепанной почетной стражи из помятых лучников и ошарашенных лесорубов.
Удравшие слуги торопились не так, как бежит в страхе человек, чтобы никогда не возвращаться. Нет, они торопились, как те, кто жаждет поскорее передать донесение кому-то, живущему в домах Сторнбриджа, и поскорее вернуться в замок, прежде чем их отсутствие заметят приехавшие, изрядно помятые Высочайшие Князья.
Брат во Клыке Хаван в довольно мрачном настроении взирал на грязные пастбища Боушуна. Он вдоволь уже насмотрелся на пыльные, неприглядные деревеньки в медвежьих углах Аглирты, так что ему такого до конца жизни хватит. Колючие ветки царапнули его по носу, когда он попытался отвернуться от невероятно вонючего свинарника весьма процветающего свиновода, так что ему пришлось снова повернуться туда, куда магической железной хваткой направлял его Чешуйчатый Владыка Артрун. Толпа крестьян Боушуна — наверное, вплоть до самых маленьких мальчишек и девчонок, способных что-нибудь понимать, — жадно впитывала каждое слово змеиного жреца, но как непохожа была эта дыра на те места, где жили истинные правители долины Серебряной.
Но все же они были здесь — змеиный брат, которого он прежде никогда не видел, сам Хаван и хладнокровный, безжалостный Чешуйчатый Владыка Артрун. Метать бисер перед этими вонючими свиньями, сползшимися со своих полей, чтобы тупо смотреть на ворчливого слугу Змеи, — пустое дело.
— Поймите, — возбужденно потрясал в воздухе кулаком жрец. — Дракон — это зло! Да, Великая Змея одолела его — но с огромными потерями! Ей нужны ваше поклонение, ваши деньги, ваши крепкие руки!
Брат замолк, окинул взглядом молчаливых слушателей, ожидая хоть какого одобрения. Но никто не проронил ни слова.
— Поклонитесь Змее! — взревел он. — Окажите нам помощь, дабы мы очистили остров Плывущей Пены, изгнали короля-мальчишку и мерзкого, развратного барона Черные Земли, который указывает ему, что говорить и что делать!
По толпе прошел шепот, народ согласно закивал. Жрец усмехнулся, думая, что наконец пробил стену недоверчивости и страха в сердцах поселян.
— О, я знаю, что многие из вас еще не готовы бороться за наше святое дело. Вы честные и надежные люди, и я восхищаюсь вами. Вы — становой хребет, крепкие руки и преданное сердце Аглирты, и, когда придет час, вы будете знать, что делать!
Он подался вперед и заговорщицки зашептал. В зарослях кустарника позади толпы Чешуйчатый Владыка Артрун и Брат во Клыке Хаван сидели неподвижно, как статуи, но змеиный жрец говорил не с ними.
— Некоторые из вас уже знают — мудрейшие из вас, те, кто первыми понял, в чем благо для Боушуна, для всей Аглирты. Нынче ночью, когда луна осветит Эмделеву лощину, приходите почтить Священную Змею вместе со мной. В лощине я расскажу больше, и вместе мы увидим великое будущее Аглирты. Я говорю вам, что прежде, чем минет еще одно лето, Земли Без Короля станут богатыми и могучими! И вы станете наконец богатыми и могучими!
Он запахнул свою рясу и улыбнулся им.
— Под луной в Эмделевой лощине вы узнаете больше. Я жду вас там. — Подняв руку, змеиный жрец начертал в воздухе сложный знак Змеи.
Несколько рук робко повторили его жест — и он улыбнулся их владельцам сверху вниз со скирды сена, повернулся и спустился с обратной стороны.
Поднялся ветерок, над ближним полем лениво пролетела птица, а крестьяне Боушуна молча стояли и смотрели на стог, на котором только что стоял жрец. Молчание тянулось довольно долго, прежде чем кто-то пошел прочь. Еще больше времени прошло, прежде чем люди начали переговариваться, и брат Хаван впервые был поражен.
Он по-прежнему не понимал, что может противопоставить закованным в латы воинам Аглирты горстка беззубых, старых крестьян, перемазанных навозом юнцов и обожженных солнцем простаков-работяг. Однако теперь он поверил, что они представляют собой какую-то силу.
В конце концов, жрецы именно для этого сюда и пришли.
— ЭТОГО ВПОЛНЕ ДОСТАТОЧНО, — холодно ответила леди Серебряное Древо, указывая старому управляющему на дверь.
Он допустил ошибку, попытавшись держаться с ней надменно, — в конце концов, она ведь выглядела всего лишь замарашкой, утверждавшей, что носит какой-то высокий титул там, выше по течению. Сопровождавшие ее казались горсткой вооруженных голодранцев и бродяг, которые наверняка стянули все, что на них надето. Но первое впечатление оказалось ошибочным, весьма ошибочным.
Управляющий Урбриндур был достаточно стар, так что успел приноровиться к непростому характеру и острому языку двух баронов, прежде чем поступил на службу к нынешнему своему господину, шумному хвастуну. Он умел отличить настоящего вельможу по виду и по речам. Эта заносчивая девка была благородной, Темный всех их побери! Его ли вина, что люди сейчас выглядят не так, как подобает в их положении?
Он на негнущихся ногах вышел из комнаты, куда проводил пятерых взбешенных гостей, и несколько мгновений пялился на закрывшуюся у него перед носом дверь, затем резко повернулся и пошел прочь по коридору, отвесив по дороге своим жезлом несколько ударов по плечам и головам подвернувшихся под руку слуг. Он не обращал внимания на полные ненависти взгляды, которыми пострадавшие сверлили его спину. В конце концов, вполне уместная реакция — а управляющий Урбриндур был решительным приверженцем всего, что правильно и уместно.
— Они хорошо постарались и погубили столько наших коней, сколько смогли. — Краер мрачно смотрел на потрепанные остатки своих седельных сумок, вытаскивая последний обломок древка стрелы из надорванного кожаного узла. — Не сомневаюсь, на ужин подадут жареную конину.
— Потом, Ловкопалый, — сказала леди Серебряное Древо почти умоляющим голосом. — Вот упаду в обморок, как буду Дваером пользоваться?
Несмотря на стрелы, которые все еще торчали в нем, Хоукрил сразу же оказался рядом с ней и поддержал ее за плечи. Эмбра с благодарностью оперлась на него и позвала:
— Отец!
— Сядем в кресла или все ляжем на пол? — спросил Черные Земли, с мечом в руке осматривая комнату и выискивая потайные двери и глазки.