Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Кареглазая моя - Лиза Клейпас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кареглазая моя - Лиза Клейпас

422
0
Читать книгу Кареглазая моя - Лиза Клейпас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 68
Перейти на страницу:

– Простите, – выдавила я. – Когда я увидела вашу камеру, то предположила…

– Невелика беда.

Ничего в жизни так терпеть не могу, как выставить себя дурой, ничего. Компетентность – вещь существенная, когда формируешь клиентскую базу… особенно касательно клиентуры высшего класса, на которую я нацелилась. И вот в день самой грандиозной и дорогущей свадьбы, которую организовывала моя студия и я лично, этот тип поделится со своими богатенькими дружками, как я по ошибке приняла его за наемного работника. И начнутся смешки у меня за спиной. Ехидные шуточки. Оскорбления.

Желая проложить между нами расстояние в километр, я пробормотала:

– Если позволите… – повернулась и пошагала прочь как можно быстрее, разве что не пустилась наутек.

– Эй, – услышала я голос Джо, который в два шага догнал меня. Он прихватил свою аппаратуру и перекинул ее через плечо. – Погодите. Что это вы так испугались?

– Я не испугалась, – возразила я, спеша к павильону на бетонном основании с деревянной крышей. – Мне некогда.

Он легко приноровился к моему шагу.

– Погодите минутку. Давайте начнем сначала.

– Мистер Тревис… – вздохнула я и застыла как вкопанная, когда до меня дошло, кто он такой. – Господи, – расстроено вымолвила я, закрыв на секунду глаза. – Вы же ведь один из этих Тревисов.

Джо обогнал меня и загородил дорогу, взгляд его выражал шутливое недоумение.

– Смотря что вы подразумеваете под «этими».

– Нефтяные деньги, частные самолеты, яхты, особняки. Эти.

– У меня нет особняка. Всего лишь потрепанная халупа в Шестом округе.

– И все-таки вы один из них, – настаивала я. – Ваш отец ведь Черчилль Тревис?

Тень пробежала по его лицу.

– Был.

Слишком поздно я вспомнила, что приблизительно полгода назад патриарх семьи скончался от внезапного сердечного приступа. Пресса широко освещала похороны, во всех подробностях муссируя жизнь и достижения Черчилля Тревиса, который нажил свое огромное состояние на спекуляциях и растущих капиталовложениях, по большей части в области энергетики. Он был заметной фигурой в восьмидесятых и девяностых годах, частым гостем деловых и финансовых передач на телевидении. Черчилль Тревис и его наследники для Техаса то же самое, что королевская семья.

– Я… сожалею о вашей потере, – неловко сказала я.

– Спасибо.

Последовала настороженная пауза. Я прямо-таки ощущала на себе его взгляд, столь же осязаемый, как луч солнца.

– Послушайте, мистер Тревис…

– Джо.

– Джо, – повторила я. – Я не на шутку занята. Эта свадьба – большое мероприятие. Прямо сейчас мне нужно проследить за устройством места церемонии, украшением шатра площадью в семьсот пятьдесят квадратных метров, проведением торжественного приема на четыреста человек с танцами под оркестр и поздней вечеринки после. Поэтому прошу прощения за недоразумение, но…

– Не за что извиняться, – любезно ответил он. – Мне стоило бы раньше сказать, но трудно было вставить хоть слово. – В уголках рта играло веселье. – Так что либо мне нужно увеличить скорость, либо вам замедлить темп. – Несмотря на напряжение, в котором пребывала, я не смогла удержаться от улыбки. – Так что нечего так уж стесняться Тревисов, – продолжил он. – Уж поверьте, те, кто нас знает, совсем не испытывают почтения к моей семье. – Секунду Джо изучал меня. – Куда вы сейчас направляетесь?

– В павильон, – ответила я, кивая на деревянную конструкцию за бассейном.

– Позвольте вас проводить. – Видя, что я колеблюсь, добавил: – На случай, если наткнетесь на другого скорпиона. Или еще на какую опасную тварь. Тарантулов там, ящериц… Я расчищу вам путь.

В голове у меня промелькнуло, что этот тип, наверно, способен с ходу очаровать любую змею.

– Здесь не до такой степени опасно, – заметила я.

– Я вам нужен, – уверенно заявил он.

Мы вместе пошли к месту церемонии через тенистую дубовую рощицу. Белый шелковый шатёр вдалеке на изумрудном газоне смотрелся словно огромное облако, спустившееся отдохнуть. Невесть сколько драгоценной влаги потратили на этот чудесный зеленый оазис, раскатанный и уложенный лишь пару дней назад. А завтра всё до последней нежной травинки нужно будет убрать.

"Звездная пыль" – усадьба с особняком хозяев, несколькими гостевыми домиками и другими строениями, хлевом и манежем – была рабочим ранчо в четыре тысячи акров. Моя студия арендовала его у владельцев – супружеской пары – на время их двухнедельного круиза. Они согласились при условии, что к их возвращению ранчо будет в точно таком же виде, как до свадьбы.

– Давно вы этим занимаетесь? – спросил Джо.

– Организацией свадеб? Мы с Софией, моей сестрой, основали дело три года назад. До этого я работала в сфере модного дизайна для свадеб в Нью-Йорке.

– Должно быть, вы хороши в своем деле, коли вас наняли на свадьбу Слоун Кендрик. Джуди и Рэй согласились бы только на лучшее.

Кендрики владели сетью ломбардов от Люббока до Галвестона. Рэй Кендрик, бывший участник родео с лицом как печеное яблоко, выложил круглый миллион на свадьбу единственной дочери. Если сегодня у нас всё пройдёт как надо, кто знает, сколько видных клиентов нам удастся заполучить.

– Спасибо, – поблагодарила я. – У нас хорошая команда. Моя сестра горазда на выдумки.

– А вы?

– Я отвечаю за деловую сторону. И я главный координатор. Забочусь о том, чтобы всё до мельчайшей детали идеально сходилось.

Мы дошли до павильона, где трио агентов из фирмы, сдающей вещи в аренду, устанавливали белые стулья. Порывшись в сумке, я отыскала металлическую рулетку. В несколько профессиональных движений измерила расстояние между веревками, которые натянули, чтобы выровнять стулья.

– Проход должен быть шириной метр восемьдесят, – сообщила я агентам. – Передвиньте веревку, пожалуйста.

– Здесь метр восемьдесят, – возразил один из них.

– Метр и семьдесят пять.

Агент бросил на меня долгий страдальческий взгляд.

– Неужели не хватит?

– Метр восемьдесят, – настойчиво повторила я и со щелчком свернула рулетку.

– Чем вы занимаетесь, когда не работаете? – спросил позади меня Джо.

Я повернулась к нему.

– Я всегда работаю.

– Всегда? – скептически переспросил он.

– Конечно, когда дело окончательно встанет на ноги, я сбавлю темп. А сейчас… – Я пожала плечами.

Кажется, я никак не могла все втиснуть в один день. Е-мейлы, телефонные звонки, планы, которые нужно осуществить, распоряжения, которые нужно заставить выполнить.

– Всем требуется какое-нибудь хобби.

1 2 3 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кареглазая моя - Лиза Клейпас"