Книга Кареглазая моя - Лиза Клейпас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите, – выдавила я. – Когда я увидела вашу камеру, то предположила…
– Невелика беда.
Ничего в жизни так терпеть не могу, как выставить себя дурой, ничего. Компетентность – вещь существенная, когда формируешь клиентскую базу… особенно касательно клиентуры высшего класса, на которую я нацелилась. И вот в день самой грандиозной и дорогущей свадьбы, которую организовывала моя студия и я лично, этот тип поделится со своими богатенькими дружками, как я по ошибке приняла его за наемного работника. И начнутся смешки у меня за спиной. Ехидные шуточки. Оскорбления.
Желая проложить между нами расстояние в километр, я пробормотала:
– Если позволите… – повернулась и пошагала прочь как можно быстрее, разве что не пустилась наутек.
– Эй, – услышала я голос Джо, который в два шага догнал меня. Он прихватил свою аппаратуру и перекинул ее через плечо. – Погодите. Что это вы так испугались?
– Я не испугалась, – возразила я, спеша к павильону на бетонном основании с деревянной крышей. – Мне некогда.
Он легко приноровился к моему шагу.
– Погодите минутку. Давайте начнем сначала.
– Мистер Тревис… – вздохнула я и застыла как вкопанная, когда до меня дошло, кто он такой. – Господи, – расстроено вымолвила я, закрыв на секунду глаза. – Вы же ведь один из этих Тревисов.
Джо обогнал меня и загородил дорогу, взгляд его выражал шутливое недоумение.
– Смотря что вы подразумеваете под «этими».
– Нефтяные деньги, частные самолеты, яхты, особняки. Эти.
– У меня нет особняка. Всего лишь потрепанная халупа в Шестом округе.
– И все-таки вы один из них, – настаивала я. – Ваш отец ведь Черчилль Тревис?
Тень пробежала по его лицу.
– Был.
Слишком поздно я вспомнила, что приблизительно полгода назад патриарх семьи скончался от внезапного сердечного приступа. Пресса широко освещала похороны, во всех подробностях муссируя жизнь и достижения Черчилля Тревиса, который нажил свое огромное состояние на спекуляциях и растущих капиталовложениях, по большей части в области энергетики. Он был заметной фигурой в восьмидесятых и девяностых годах, частым гостем деловых и финансовых передач на телевидении. Черчилль Тревис и его наследники для Техаса то же самое, что королевская семья.
– Я… сожалею о вашей потере, – неловко сказала я.
– Спасибо.
Последовала настороженная пауза. Я прямо-таки ощущала на себе его взгляд, столь же осязаемый, как луч солнца.
– Послушайте, мистер Тревис…
– Джо.
– Джо, – повторила я. – Я не на шутку занята. Эта свадьба – большое мероприятие. Прямо сейчас мне нужно проследить за устройством места церемонии, украшением шатра площадью в семьсот пятьдесят квадратных метров, проведением торжественного приема на четыреста человек с танцами под оркестр и поздней вечеринки после. Поэтому прошу прощения за недоразумение, но…
– Не за что извиняться, – любезно ответил он. – Мне стоило бы раньше сказать, но трудно было вставить хоть слово. – В уголках рта играло веселье. – Так что либо мне нужно увеличить скорость, либо вам замедлить темп. – Несмотря на напряжение, в котором пребывала, я не смогла удержаться от улыбки. – Так что нечего так уж стесняться Тревисов, – продолжил он. – Уж поверьте, те, кто нас знает, совсем не испытывают почтения к моей семье. – Секунду Джо изучал меня. – Куда вы сейчас направляетесь?
– В павильон, – ответила я, кивая на деревянную конструкцию за бассейном.
– Позвольте вас проводить. – Видя, что я колеблюсь, добавил: – На случай, если наткнетесь на другого скорпиона. Или еще на какую опасную тварь. Тарантулов там, ящериц… Я расчищу вам путь.
В голове у меня промелькнуло, что этот тип, наверно, способен с ходу очаровать любую змею.
– Здесь не до такой степени опасно, – заметила я.
– Я вам нужен, – уверенно заявил он.
Мы вместе пошли к месту церемонии через тенистую дубовую рощицу. Белый шелковый шатёр вдалеке на изумрудном газоне смотрелся словно огромное облако, спустившееся отдохнуть. Невесть сколько драгоценной влаги потратили на этот чудесный зеленый оазис, раскатанный и уложенный лишь пару дней назад. А завтра всё до последней нежной травинки нужно будет убрать.
"Звездная пыль" – усадьба с особняком хозяев, несколькими гостевыми домиками и другими строениями, хлевом и манежем – была рабочим ранчо в четыре тысячи акров. Моя студия арендовала его у владельцев – супружеской пары – на время их двухнедельного круиза. Они согласились при условии, что к их возвращению ранчо будет в точно таком же виде, как до свадьбы.
– Давно вы этим занимаетесь? – спросил Джо.
– Организацией свадеб? Мы с Софией, моей сестрой, основали дело три года назад. До этого я работала в сфере модного дизайна для свадеб в Нью-Йорке.
– Должно быть, вы хороши в своем деле, коли вас наняли на свадьбу Слоун Кендрик. Джуди и Рэй согласились бы только на лучшее.
Кендрики владели сетью ломбардов от Люббока до Галвестона. Рэй Кендрик, бывший участник родео с лицом как печеное яблоко, выложил круглый миллион на свадьбу единственной дочери. Если сегодня у нас всё пройдёт как надо, кто знает, сколько видных клиентов нам удастся заполучить.
– Спасибо, – поблагодарила я. – У нас хорошая команда. Моя сестра горазда на выдумки.
– А вы?
– Я отвечаю за деловую сторону. И я главный координатор. Забочусь о том, чтобы всё до мельчайшей детали идеально сходилось.
Мы дошли до павильона, где трио агентов из фирмы, сдающей вещи в аренду, устанавливали белые стулья. Порывшись в сумке, я отыскала металлическую рулетку. В несколько профессиональных движений измерила расстояние между веревками, которые натянули, чтобы выровнять стулья.
– Проход должен быть шириной метр восемьдесят, – сообщила я агентам. – Передвиньте веревку, пожалуйста.
– Здесь метр восемьдесят, – возразил один из них.
– Метр и семьдесят пять.
Агент бросил на меня долгий страдальческий взгляд.
– Неужели не хватит?
– Метр восемьдесят, – настойчиво повторила я и со щелчком свернула рулетку.
– Чем вы занимаетесь, когда не работаете? – спросил позади меня Джо.
Я повернулась к нему.
– Я всегда работаю.
– Всегда? – скептически переспросил он.
– Конечно, когда дело окончательно встанет на ноги, я сбавлю темп. А сейчас… – Я пожала плечами.
Кажется, я никак не могла все втиснуть в один день. Е-мейлы, телефонные звонки, планы, которые нужно осуществить, распоряжения, которые нужно заставить выполнить.
– Всем требуется какое-нибудь хобби.